가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


三度目の櫻 / Sandome No Sakura (세 번째 벚꽃) High And Mighty Color

시은지아에 테타나카 마카치토노 We shared all the world 카케가 에가이아노 니치죠우가 후와리마쿠 오토지타 We gotta start out We gotta go to the new place Our time is running out Cherry blossom spiral down crossover the memory Flash back over and

櫻 / Sakura (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 こ下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로 僕は 笑いかけてた

櫻 / Sakura (벚꽃) Ikimonogakari

사쿠라 히라히라마이오리테오치테유레루 오모이노타케오다키시메타키미토 하루니네가이시 아노 유메와이마모 미에테이루요사쿠라 마이치루뎅샤카라 미에타노와이츠카노 오모카게후타리데 카욧타하루노 오오하시소츠교노 토키가키테 키미와 마치오 데타이로즈쿠 카와베니아노히오 사가스노소레조레노 미치오에라비 후타리와 하루오 오에타사키호코루 미라이와아타시오 아세라세테오다큐센노 마도니코...

櫻(Sakura) コブクロ

名もない花には名前を付けましょう 나모나이하나니와나마에오츠케마쇼- 이름도 없는 꽃에는 이름을 붙여주자 こ世に一つしかない 코노요니히토츠시카나이 이 세상에 하나밖에 없는 冬寒さに打ちひしがれないように 후유노사무사니우치히시가레나이요오니 겨울의 추위에 의기소침해지지않도록 誰か声でまた起き上がれるように※ 다레카노코에데마타오키아가레루요오니

櫻雨 / Sakura Ame (벚꽃 비) Juju

ふたりで歩いた川べり道を ひとりで歩く年ぶりに (후타리데아루이타 카와베리노미치오 히토리데아루쿠 산넨부리니) 둘이서 걸었던 강변길을 혼자서 걸었어. 3년만에 すこし早すぎる わたし背中を きみ口笛 追いかけてたね (스코시하야스기루 와타시노세나카오 키미노쿠치부에 오이카케테타네) 조금 너무 빠른 나의 등을 너의 휘파람이 뒤따라왔었지

Sakura (벚꽃) JUJU

「次電車で行くから」と 夕暮れまで (「츠기노덴-샤데이쿠카라」토 유-구레마데) 「다음 열차로 갈테니까」라며 노을 질 때까지 君は見ていた 春色小さな街 (키미와미테이타 하루이로노치이사나마치) 넌 보고 있었지 봄빛의 작은 거리 こ街で生まれて 恋をして 涙を知り (코노마치데우마레테 코이오시테 나미다오시리) 이 거리에서 태어나고 사랑을 하며

SAKURAドロップス (벚꽃 떨어지다) 우타다히카루

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後Heartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서 흔들리며

Sakura Janne Da Arc

見て 이마고로키미모 도코가데마이치루 하나비라오미테 지금쯤 너도 어딘가에서 춤추며 떨어지는 꽃잎을 보고 あ日指きりした約束思い出している?

SAKURA 175R

ぽかぽかに晴れた春日 보카보카니하레타하루노히 따스하게 갠 봄날 君と二人で行った公園で 키미토후타리데잇타코우엔데 너와 둘이서 갔던 공원에서 わたがしを食べながら見た花 와타가시오타베나가라 미타사쿠라노하나 솜사탕을 먹으며 보았던 벚꽃 樂しかった時は過ぎ 타노시캇타토키와스기 즐거웠던 시간은 흐르고 それは思い出となり心に殘る 소레와오모이데토나리

Sakura ドロップス / Sakura Drops Utada Hikaru

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後Heartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

桜 (Sakura) (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 こ下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로

Sakura (벚꽃) Ikimonogakari

さくらひらひら舞い降りて落ちて 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 揺れる想いたけを抱きしめた 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と春に願いしあ夢は 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今も見えているよさくら舞い散る 지금도 꾸고 있어 벚꽃이 지네 電車から見えたはいつかおもかげ 전차에서 보인것은 언젠가의 모습

櫻チラリ / Sakura Chirari (벚꽃 살짝) ˚C-ute

チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 淚など似合わない 나미다나도니아와나이 눈물따위어울리지않아요 こまま抱きしめて 코노마마다키시메테 이대로안아줘요 チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 いつまでもすぐそばで 이츠마데모스구소바데 언제까지나바로곁에서 あなたを見ていたい 아나타오미테이타이

Sakura ドロップス / Sakura Drops Hikaru Utada (우타다 히카루)

戀をして終わりを告げ 코이오 시테 오와리오 츠게 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後Heartbreak 치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風中で搖れて やがて花をさかすよ 사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요 벚꽃 조차도 바람 속에서 흔들리며 결국

Sakuraドロップス 宇多田ヒカル(utada hikaru)

[출처]http://www.jieumai.com/ 戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後Heartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後Heartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) Cherryblossom

会いたくて恋しくて離れて 아이타쿠테코이시쿠테하나레테 만나고 싶고 그리워서 멀어져 あ日はもうこない 아노히와모우코나이 그 날은 더 이상 오지않아 淡い香りか漂う季節がめぐりくる 아와이카오리가타다요우키세츠가메구리쿠루 희미한 향기가 감도는 계절이 둘러싸와 心弾ませていた頃が今甦るよ

SAKURA Relax A Wave

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리떼오치떼 벚꽃 하늘하늘 지고 搖れる 想いたけを抱きしめた 유레루 오모이노타케오다키시메타 떨리는 생각 전부를 끌어안았어 君と 春に 願いし あ夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 당신과 봄에 빌었던 그 꿈은 今も見えているよ 이마모미에떼이루요 지금도 보여요 さくら舞い散る 사쿠라마이치루 벚꽃은 지네요 電車から

Sakura ドロップス 우타다히카루

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지

SAKURAドロップス Richard Marx

Sakura ドロップス - Utada Hikaru - 戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて

SAKURA 드롭스 Utada Hikaru

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 사랑을 했고 끝이남을 알림.

千本櫻 하나땅

쇼넨 쇼죠 센고쿠 무소 소년소녀 전국무쌍하게 浮世?に 후키요노 마니마니 덧없게 살아가 千本? 夜ニ紛レ 센본 사쿠라 요루니 마기레 천 그루의 벚꽃 밤에 뒤섞여 君ノ?モ?カナイヨ 키미노 코에모 토도카나이요 그대의 목소리도 닿지못해요 此?は宴 鋼檻 코코와 우타게 하가네노 오리 이곳은 연회장, 강철같은 우리를 そ?

Sakura Monkey Majik

僕らが大人に近づいて 보쿠라가 오토나니 치카즈이테 우리들이 어른이 되어갈수록 時間が短くなっていく 지캉가 미지카쿠 낫테이쿠 시간이 짧아져 가 周りが大きく変わっても 마와리가 오오키쿠 카왓테모 모두가 참 많이 변해도 僕らは変わりたくなかった 보쿠라와 카와리타쿠 나캇타 우리들은 변하고 싶지 않았어 こ気持ちをいつまでもつ

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) (Inst.) Cherryblossom

会いたくて恋しくて離れて 아이타쿠테코이시쿠테하나레테 만나고 싶고 그리워서 멀어져 あ日はもうこない 아노히와모우코나이 그 날은 더 이상 오지않아 淡い香りか漂う季節がめぐりくる 아와이카오리가타다요우키세츠가메구리쿠루 희미한 향기가 감도는 계절이 둘러싸와 心弾ませていた頃が今甦るよ

SAKURA difference 樹海

花びら舞うあこと [하나비라 마우 아노 히노 코토] 꽃잎들이 날리는 그 날을 まだ鮮明に思い出せる [마다 세은메이니 오모이다세루] 아직도 선명하게 떠올릴 수 있어 どこ誰が色を [도코노 다레가 사쿠라이로오] 어디의 누가 벚꽃색을 出會い別れ色にした? [데아이 와카레노 이로니 시타?]

サクラ / Sakura (벚꽃) Fujita Maiko

ヒラヒラ舞い落ちる 히라히라 마이오치루 팔랑팔랑 춤추듯 떨어지는 桃色花びら 모모이로노 하나비라 복숭아색 꽃잎 繋いだ君手を 츠나이다 키미노 테오 잡은 너의 손을 ぎゅっと握った 규웃토 니깃타 꼬옥 쥐었어 桜 続くまっすぐな道 사쿠라 츠즈쿠 맛스구나 미치 벚꽃이 이어지는 곧은 길 風が二人をそっと包む 카제가 후타리오 솟토 츠츠무 바람이 두 사람을 살며시 감싸네 隣歩

櫻 사쿠라 (벚꽃) 堀江由衣 (호리에유이)

고하며 살아왔네요 日びを ふりかえられる 私になりたい 히비오후리카에라레루와타시니나리타이 지난날을 다시 되찾을 수 있는 자신이 되고싶어요 サクラちること 未來をに 生きようとした 사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타 벚꽃 떨어지는 것 미래를 살아가려고 한 花ひらく 夢さえ 知らないままで 하나히라쿠유메사에시라나이마마데 꽃피는 꿈마저 모르는 상태로

Sakura Drops(ドロッブス) Utada Hikaru

Sakura ドロップス - Utada Hikaru - 戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて

Horie Yui

고하며 살아왔네요 日びを ふりかえられる 私になりたい 히비오후리카에라레루와타시니나리타이 지난날을 다시 되찾을 수 있는 자신이 되고싶어요 サクラちること 未來をに 生きようとした 사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타 벚꽃 떨어지는 것 미래를 살아가려고 한 花ひらく 夢さえ 知らないままで 하나히라쿠유메사에시라나이마마데 꽃피는 꿈마저 모르는 상태로

Sakura Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているから (돈나니 쿠루시- 토키모

Janne da Arc

" そうちお互いを忘れる時が來るけれど" 소노우치오타가이오와스레루도키가쿠루케레도 머지않아 서로를 잊을때가 온대도 すこし思い出して....... " 花をにしたら....."

櫻 / Sakura (벗꽃) Horie Yui

야와라카쿠 아타타카나바쇼오 에란데키타히토비토노 에가오노 우라니나미다모 미츠케라레나캇따지붕니 우소오츠이테야리스고시테키타히비오 후리카에라레루와타시니나리타이사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타하나히라쿠 유메사에시라나이마마데아쟈야카나 히오 이쯔노히카무카에테미타이노코노 이노치모야시테와타시사가소오하게시쿠테 쯔메타쿠테히도이무카이카제모히토미오 토지타리시나이데싯까리토...

桜雨 (Sakura Ame) (벚꽃 비) JUJU

ふたりで歩いた川べり道を ひとりで歩く年ぶりに (후타리데아루이타 카와베리노미치오 히토리데아루쿠 산넨부리니) 둘이서 걸었던 강변길을 혼자서 걸었어. 3년만에 すこし早すぎる わたし背中を きみ口笛 追いかけてたね (스코시하야스기루 와타시노세나카오 키미노쿠치부에 오이카케테타네) 조금 너무 빠른 나의 등을 너의 휘파람이 뒤따라왔었지.

櫻 / Sakura (벚꽃) (Funky Monkey Babys) 신디

아리가토우노 나미다가 이마 코노 무네니 아후레테루요 즛토 즛토 키미오 마모리타이 사쿠라가 후루 사쿠라가 후루 아타라시이 보쿠라노 우에니 즛토 즛토 테오 츠나이데 아루이테 유코우 이츠마데모이마 하지메테 우치아케루요 보쿠노 호은토우노 키모치오 다이스키나 키미니다케 이츠와리노 나이 코노 키모치오 즛토 쿠루시캇타 다레니모 미세나캇타 무네노 오쿠노 호우니 타...

Sakura Drops (사쿠라 드롭스) Utada Hikaru

終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 사랑을 했고 끝이남을 알림.

君のために / Kimino Tameni (너를 위해서) Sakura

もう少しだけ こまま 僕なか 眠っていて 모- 스코시다케 코노마마 보쿠노 우데노 나카 네뭇테-테 조금만 더 이대로 내 품 안에서 잠들어 있어요 カ-テン隙間から差しこむ光が 君を 連れ去る前に 카-텐노 스키마카라 사시코무 히카리가 키미오 츠레사루 마에니 커텐 틈에서 들어오는 빛이 그대를 데리고 가기 전에… 君口唇が ため息にかわいて 키미노 쿠치비루가 타메이키니

Houseki No Namida High And Mighty Color

Will you once again But I know, never again やぶり捨てたダイアリ-流れて消えて行った 야부리스테타 다이아리 나가레떼키에떼잇따 찢어버린 다이어리 잊혀져갔어 夢を見るはもうよそう 유메오 미루노와 모우요소오 꿈을 꾼건 벌써 さめて行くそれじゃいけない 사메떼유꾸 소레쟈이케나이 깨어져가 그럼 안되는데 わかってはいたつもりでだけどゆれてる

櫻流し / Sakura Nagashi (벚꽃 흘려 보내기) ('에반게리온 : Q' 극장판' 공식 주제곡) Hikaru Utada (우타다 히카루)

開いたばかり花が散るを 히라이타바카리노 하나가 치루노오 갓 피어난 꽃이 지는 걸 「今年も早いね」と 「코토시모하야이네」토 '올해도 빠르네'라고 ?

Thanks again Sakura Fujiwara

あぁ 通り過ぎた日を 振り返り 眺めてみる 怒ってたり 笑ってたり また会えるでしょう 心窓 そっと覗いてみれば あぁ 忘れかけたも もう一 思い出そう また会えるでしょう あまま 閉じ込めた 音に 今も  だから さぁ かえろう ほんと 自分へ かえろうよ 線は伸びていく 思わない方へ そ先に 待っている あなたを 指して かえろうよ いつでも あ日に戻れる

Sakuraどゎっぷす Utada Hikaru

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後Heartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

Girasole 堂本剛

꿇는 시대 溜息あなた樣 (타메이키 아나타사마) 한숨은 당신의 胸に刺さる (무네니 사사루) 가슴에 꽂힌다 夜風を浴びて (요카제오 아비테) 밤바람을 맞으며 兩手を廣げ (료오테오 히로게) 양팔을 벌리고서 何處かへ行きたいなんて言わないで (도코카에 유키타이난-테 이와나이데) 어딘가로 가고 싶다는 말 같은 건 하지 말아줘 氣づけばもう向日葵

On and On sakura

On and on Love is going On and on Love is coming どこに 向かうかも わからないまま 도코니무카우노카모와카라나이마마 어디에 향하는 지도 모른 채 無表情な人波 流され続け 무효-죠-나히토나미나가사레츠즈케 무표정한 사람들이 지나다니고 取留めもなく 見えない明日に怯えた 토리토메모나쿠미에나이아스니오비에타

櫻チラリ (벚꽃 살짝) ˚C-ute

チラリ 사쿠라치라리 벚꽃 너머 흘깃 淚など似合わない 나미다나도니아와나이 눈물 따위 어울리지 않아요 こまま抱きしめて 코노마마다키시메테 이대로 안아줘요 チラリ 사쿠라치라리 벚꽃 너머 흘깃 いつまでもすぐそばで 이츠마데모스구소바데 언제까지나 바로 곁에서 あなたを見ていたい 아나타오미테이타이 그대를 보고 싶어요

Sakuraグッバイ / Sakura Good Bye Scandal

Hello Good bye… 着なれた制服襟が 키나레타세이후쿠노에리가 익숙해진 교복의 옷깃이 いつもより少し窮屈なんだ 이츠모요리스코시큐-쿠츠난다 평소보다 조금 답답했어 最後チャイム鳴り響いて 사이고노챠이므나리히비이테 마지막 종소리가 울려퍼지고 こ廊下も思い出に変わってく 코노로-카모오모이데니카왓테쿠

櫻の時 [Sakura no Toki] Aiko

이마마데아 따시가시 테키타꼬 토마치 카이자나 이또와이이키레나이 케도아나 타또아이 따꼬토데 쓰베테 무꾸와레 따이키가스루요오 꾸우떼쿠루아메가 메이와쿠떼시카메에 츠라시떼아따시니 아메아가 니도니찌모오시에떼 쿠레따 아리가또 하루가쿠루 또코노 가와베와 사쿠라가 메이빠이사키미다레루나 아나따와 유-우-아따시와루나 쭈꾸미기떼에오쯔나이네 야사시쿠츠나이 데마...

サクラ / Sakura (벚꽃) OhashiTrio

미카즈키 요미치오사쿠라노 하나가 마우보쿠와 키미노코코로노 나카까라콘야 타비니 데루요후유가 오와루 코로키미니 후리 쯔못따 유키와보쿠쟈 나이 베쯔노하루오 미쯔케떼토케떼 잇따사요 나라 코레데오와카레다케도콘야 나미다와 미세나이데키미노 시아와세오 이놋떼고노 키샤데 이키마스키미가 쿠레따 아이와이마모 보쿠노 모노데스까이쯔모 토오리미찌와니기야카데난다까 이따이나스키사...

Ichirinnohana High And Mighty Color

見たくて 무자키나 스가타가 모우이치도 미따꾸떼 천진난만한 모습을 다시한번 보고싶어서 君力になりたいんだ 키미노 찌카라니 나리따인다 너에게 힘이 되고파 例え君以外全て人を敵にまわす 타토에 키미 이가이노 스베떼노 히또오 테끼니 마와스 예를 들어 너 이외의 모든 사람을 적으로 둘러싸는 時がきても君事守りぬくから 도끼가 키떼모 키미노

SAKURA いきものがかり

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて (さくら ひらひら まいおりておちて) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 揺れる 想いたけを 抱きしめた (ゆれる おもいたけをだきしめた) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君と春に願いし あ夢は (きみと はるに ねがいし あゆめは) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今も見えているよ さくら舞い散る

Sakura Ikimonogakari(이키모노가카리/いきものがかり)

れる想いたけを抱きしめた 유레루오모이노다케오다키시메타 君と春に願いしあ夢は 키미또하루니네가이시아노유메와 今も見えているよさくら舞い散る 이마모미에떼이루요사쿠라마이찌루 電車から見えたはいつかおもかげ 뎅샤까라미에타노와이쯔카노오모카게 ふたりで通った春大橋 후타리데카욧따하루노오오하시 卒業ときが?て君は故?