가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


口脣 GLAY

唇に奪われた あの愛の蜃氣樓の中で 구치비루니 우바와레타 아노 아이노 신키로-노 나카데 입술에 빼앗겼던 그 사랑의 신기루 속에 亂れていた この胸 心どうでもイイと 미다레테 이타 코노 무네 코코로 도-데모 이-토 뒤엉킨 이 가슴..마음은 아무래도 괜찮다고 惡魔のささやきに 今オマエの手まねきに搖れてる 아쿠마노 사사야키니 이마 오마에노

口 唇 GLAY

* 唇 に 奪 われた あの 愛 の 蜃氣樓 の 中 で 쿠찌비루니 우바와레따 아노아이노 신키로- 노 나까데 亂 れていた この 胸 心 どうでも イイと... 미다레떼이따 코노무네 코코로 도-데모 이이또...

口唇 glay

唇に奪われた あの愛の蜃氣樓の中で 구치비루니 우바와레타 아노 아이노 신키로-노 나카데 입술에 빼앗겼던 그 사랑의 신기루 속에 亂れていた この胸 心どうでもイイと 미다레테 이타 코노 무네 코코로 도-데모 이-토 뒤엉킨 이 가슴..마음은 아무래도 괜찮다고 惡魔のささやきに 今オマエの手まねきに搖れてる 아쿠마노 사사야키니 이마 오마에노 테마네키니

口唇 (입술) Glay

唇に奪われた あの愛の蜃氣樓の中で 구치비루니 우바와레타 아노 아이노 신키로-노 나카데 입술에 빼앗겼던 그 사랑의 신기루 속에 亂れていた この胸 心どうでもイイと 미다레테 이타 코노 무네 코코로 도-데모 이-토 뒤엉킨 이 가슴..마음은 아무래도 괜찮다고 惡魔のささやきに 今オマエの手まねきに搖れてる 아쿠마노 사사야키니 이마 오마에노 테마네키니 유레테루

口唇 (구치) GLAY

唇に奪われた あの愛の蜃氣樓の中で 구치비루니 우바와레타 아노 아이노 신키로-노 나카데 입술에 빼앗겼던 그 사랑의 신기루 속에 亂れていた この胸 心どうでもイイと 미다레테 이타 코노 무네 코코로 도-데모 이-토 뒤엉킨 이 가슴..마음은 아무래도 괜찮다고 惡魔のささやきに 今オマエの手まねきに搖れてる 아쿠마노 사사야키니 이마 오마에노

口唇 / Kuchibiru GLAY

唇に奪われた あの愛の蜃氣樓の中で 쿠치비루니우바와레타 아노아이노신키로우노나카데 (입술에 빼앗겼던 그 사랑의 신기루 속에) 亂れていたこの胸 心どうでもイイと 미다레테이타코노무네 코코로도우데모이이토 (뒤엉킨 이 가슴 마음은 아무래도 괜찮다고) 惡魔のささやきに 今オマエの手まねきに搖れてる 아쿠마노사사야키니 이마오마에노테마네키니유레테루 (악마의 속삭임에

Yes, Summerdays GLAY

Lonely Hearts 熱い風を受けて步く午後の街ですれ違う 아쯔이카제오 우케떼 아루쿠 고고노 마찌데 스레치가우 長 い 髮 の Navy Blue 夏 の においが した 나가이카미노 네비 블루 나쯔노 니오이가 시따 On the Street 粹 な うわさで 濡れる 언더 스트릿 이키나 우와사데 누레루 その 綺麗 な の 理由を のぞかせて

Yes, Summerday GLAY

오후거리에서) 長 い 髮 の Navy Blue 夏 の においが した 나가이카미노 Navy Blue 나쯔노 니오이가 시따 (스쳐지나는 긴머리의 Navy Blue 여름의 향기가 났어) On the Street 粹 な うわさで 濡れる On the Stree 이키나 우와사데 누레루 (On the Street 화려한 소문으로 젖은) その 綺麗 な

Yes summerdays Glay

Hearts 더운바람을 맞으며 걷는 오후거리에서 長 い 髮 の Navy Blue 夏 の においが した 나가이카미노 Navy Blue 나쯔노 니오이가 시따 스쳐지나는 긴머리의 Navy Blue 여름의 향기가 났어 On the Street 粹 な うわさで 濡れる 이키나 우와사데 누레루 On the Street 화려한 소문으로 젖은 その 綺麗 な

GLAY

唇に奪われた あの愛の蜃氣樓の中で (구치비루니 우바와레타 아노 아이노 신키로-노 나카데) 입술에 빼앗겼던 그 사랑의 신기루 속에 亂れていた この胸 心どうでもイイと (미다레테 이타 코노 무네 코코로 도-데모 이-토) 뒤엉킨 이 가슴..마음은 아무래도 괜찮다고 惡魔のささやきに 今オマエの手まねきに搖れてる (아쿠마노 사사야키니 이마 오마에노

ALL I WANT GLAY

ALL I WANT 作詞 TAKURO 作曲 TAKURO 眞夏の果實 に含んで 마나츠노카지츠 쿠치니후쿤데 한여름의 과실 입에 물고 はだけた胸に焦がれ壞れる 하다케따무네니코가레코와레루 드러난 가슴을 애태우며 부서진다 幻なんて誰もいらない 마보로시난떼다레모이라나이 환상같은 건 누구도 필요없어 目の前にある裸が見たい 메노마에니아루하다카가미따이

imai eriko

Kissしたから傳わる 噓わかるたび Kiss 시타 쿠찌비루카라 츠타와루 우소와카루타비 (키스했던 입술에서 전해지는 거짓말을 알아차렸을때 ) 哀しくなっていたよ 誰を信じたらいいの? 카나시쿠낫테이타요 다레오 신지타라이이노? (슬퍼졌었어 누구를 믿어야 좋을까?

Heavy Gauge GLAY

愛すべき者を持たない 아이스베키 모노오 모타나이 사랑해야할 사람을 가지고있지 않아 OH みじめで無なこの夜に Oh 미지메데 무쿠치나 코노요루니 Oh 비참하고 조용한 이 밤에 僞りでも側にいてよ 이즈와리데모 소바니이테요 거짓이라도 곁에 있어줘요 やせた手を握りしめ 야세타테오 니기리시메 여윈 손을 꼭 쥐고 heavy GAUGE

Mister popcorn GLAY

지사보케니 나야마사레 쿄오모 고젠로쿠지 시차증에 괴롭혀져 오늘도 오전 여섯시 町は蒸氣あふれかえる 太陽と焦げたアスファルト 마치와 케무리아후레카레루 타이요오토 코게타 아스화루토 도시는 연기가 넘쳐흘러 태양과 타버린 아스팔트 モノクロの感情 姿はいつも闇の中 모노쿠로노 칸죠오 스가타와이츠모 야미노나카 모노클롬의 감정 모습은 언제나 어둠의 속에 ばっかり

ACID HEAD glay

ACID HEAD 作詞 TAKURO/TERU 作曲 TAKURO 唄 GLAY Stop!

a Boy~ ずっと忘れない~ (a Boy~ 언제까지나 잊지 않아) Glay

로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれ生きてく子猫の樣に 시타타카니 우마레 이키떼쿠 코네코노 요-니 강하게 태어나 살아가는 새끼 고양이 처럼 ビルの風 欲望の渦 踊りながら すり拔けてゆくよ 비루노카제 요쿠보-노우즈 오도리나가라 스리누케떼유쿠요 빌딩의 바람 욕망의 소용돌이속 춤추면서 빠져 나가네

white road GLAY

聖なる夜にづけを 冬鳴りの果てにかぜの詩が聞こえた 세이나루요루니쿠치즈케오후유나리노하테니카제노우타가키코에따 성스러운 밤에 입맞춤을 겨울의 울림 끝에 바람의 노래가 들렸어 故鄕の便りに心で手を合わせて 凍る窓邊の外は悲しき荒野 후루사또노타요리니코코로데테오아와세떼코오루마도베노소또와카나시키코우야 고향의 소식에 마음으로 손을 모아 얼어붙은 창가 밖은 애처로운 황야

ホワイトロ-ド GLAY

聖なる夜にづけを 冬鳴りの果てにかぜの詩が聞こえた 세이나루요루니쿠치즈케오후유나리노하테니카제노우타가키코에따 성스러운 밤에 입맞춤을 겨울의 울림 끝에 바람의 노래가 들렸어 故鄕の便りに心で手を合わせて 凍る窓邊の外は悲しき荒野 후루사또노타요리니코코로데테오아와세떼코오루마도베노소또와카나시키코우야 고향의 소식에 마음으로 손을 모아 얼어붙은 창가 밖은 애처로운 황야

Boy~~ずっと忘れない~ Glay

로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれ生きてく子猫の樣に 시타타카니 우마레 이키떼쿠 코네코노 요-니 강하게 태어나 살아가는 새끼 고양이 처럼 ビルの風 欲望の渦 踊りながら すり拔けてゆくよ 비루노카제 요쿠보-노우즈 오도리나가라 스리누케떼유쿠요 빌딩의 바람 욕망의 소용돌이속 춤추면서 빠져 나가네

BOY ~ずっと忘れない~ Glay

로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれ生きてく子猫の樣に 시타타카니 우마레 이키떼쿠 코네코노 요-니 강하게 태어나 살아가는 새끼 고양이 처럼 ビルの風 欲望の渦 踊りながら すり拔けてゆくよ 비루노카제 요쿠보-노우즈 오도리나가라 스리누케떼유쿠요 빌딩의 바람 욕망의 소용돌이속 춤추면서 빠져 나가네

a Boy~ずっと忘れない~ / A Boy~Zutto Wasurenai~ GLAY

토오리누케 로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれ生きてく子猫の樣に 시타타카니 우마레 이키떼쿠 코네코노 요-니 강하게 태어나 살아가는 새끼 고양이 처럼 ビルの風 欲望の渦 踊りながら すり拔けてゆくよ 비루노카제 요쿠보-노우즈 오도리나가라 스리누케떼유쿠요 빌딩의 바람 욕망의 소용돌이속 춤추면서 빠져 나가네

アイ Glay

빠져나와) 裏通 りが 誘 う 猥雜 に 心 奪 われた 우라도오리가 사소우 와이자쯔니 코코로 우바와레따 (뒷골목이 유혹하는 추악함에 마음을 빼았겼어) 暗闇 の 奏 でる リアルと モラルが 交差 する 午前 零時 쿠라야미노 카나데루 리아루또 모라르가 코-사쓰루 고젠 레- (어둠이 연주하는 현실과 도덕이 교차하는 AM 0시) 二 つの 影 は

a Boy~ずっと忘れない~ GLAY

로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれ生きてく子猫の樣に 시타타카니 우마레 이키떼쿠 코네코노 요-니 강하게 태어나 살아가는 새끼 고양이 처럼 ビルの風 欲望の渦 踊りながら すり拔けてゆくよ 비루노카제 요쿠보-노우즈 오도리나가라 스리누케떼유쿠요 빌딩의 바람 욕망의 소용돌이속 춤추면서 빠져 나가네

カ-テンコ-ル Glay

カ一テン コ一ル (a curtain call) song written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA いそが   ひび  お 忙  しい 日日に 追われながら 이소가시이 히비니 오와레나가라 바쁜 일상에 쫓기며 しあわ     ふしあわ    わす 幸  せだとか 不幸  せとか 

カ-テソコ-ル Glay

カ一テン コ一ル (a curtain call) song written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA いそが   ひび  お 忙  しい 日日に 追われながら 이소가시이 히비니 오와레나가라 바쁜 일상에 쫓기며 しあわ     ふしあわ    わす 幸  せだとか 不幸  せとか

Runaway Runaway GLAY

다키시메따이오 쟈지-나메데 안고 싶다는 말을 진지한 눈으로 そうきっと今も世界を睨むTonight 소-킷또이마모세카이오니라무 Tonight 그래 분명히 지금도 세상을 노려보지 Tonight Runaway 良く晴れた何氣ない週末は Runaway 요쿠하레따나니게나이슈-마츠와 Runaway 맑게 갠 무심한 주말에는 Runaway ヒロインの

Christmas Ring GLAY

ここにいて 토이키가 키코에루구라이니 소바니 욧떼미떼 코코니이떼 한숨이 들릴정도로 곁에 다가서봐 여기에 있어 X'masには欲しがってたリングを買って 크리스마스니와 호시갓떼따리 링구오 캇떼 크리스마스엔 갖고싶어했던 반지를 사서 あなたが生まれてくれた事感謝する 아나타가 우마레떼 구레타 고토간사스루 당신이 태어나 준 일 감사해 "幸せになる"が

01-時の雩 GLAY

3度目の春を飛び越えて煌びやかな夏に惠まれ 산도메노하루오토비코에테키라비야카나나츠니메구마레 세번째의봄을맞이해화려한여름에감싸여 少しだけ臆病な戀をした 스코시다케오쿠뵤-나코이오시타 조금겁이많은사랑을했어 賴りない秋は寄り添って長過ぎる冬はづけて 타요리나이아키와요리솟테나가스기루후유와쿠치즈케테 의지없는가을은다가와길기만한겨울은입맞추고 2人は白い地圖

ここではない, どこかへ (여기가아닌. 어딘가에) GLAY

유루기나이타마시이니미나미무키노호오타테로 (흔들림없는 영혼으로 남쪽을 향해 돛을 달아라) 悲 しい 事 ばかりの世, うれいの 夜 には 가나시이코토바카리노요,우레이노요루니와 (슬픈 일뿐인 세상, 우울한 밤이면) 誰 かの 優 しい 愛 の 歌 に 眠 るだけ 다레카노야사시이아이노우타니네무루다케 (누군가의 부드러운 사랑노래를 들으며 잠들 뿐) 愛 を 語 れない

時の滴 GLAY

3度目の春を飛び越えて煌びやかな夏に惠まれ 산도메노하루오토비코에테키라비야카나나츠니메구마레 세번째의봄을맞이해화려한여름에감싸여 少しだけ臆病な戀をした 스코시다케오쿠뵤-나코이오시타 조금겁이많은사랑을했어 賴りない秋は寄り添って長過ぎる冬はづけて 타요리나이아키와요리솟테나가스기루후유와쿠치즈케테 의지없는가을은다가와길기만한겨울은입맞추고 2人は白い地圖

時の零~(시간의 물방울) Glay

3度目の春を飛び越えて煌びやかな夏に惠まれ 산도메노하루오토비코에테키라비야카나나츠니메구마레 세번째의봄을맞이해화려한여름에감싸여 少しだけ臆病な戀をした 스코시다케오쿠뵤-나코이오시타 조금겁이많은사랑을했어 賴りない秋は寄り添って長過ぎる冬はづけて 타요리나이아키와요리솟테나가스기루후유와쿠치즈케테 의지없는가을은다가와길기만한겨울은입맞추고 2人は白い地圖を步

時の? Glay

3度目の春を飛び越えて煌びやかな夏に惠まれ 산도메노하루오토비코에테키라비야카나나츠니메구마레 세번째의봄을맞이해화려한여름에감싸여 少しだけ臆病な戀をした 스코시다케오쿠뵤-나코이오시타 조금겁이많은사랑을했어 賴りない秋は寄り添って長過ぎる冬はづけて 타요리나이아키와요리솟테나가스기루후유와쿠치즈케테 의지없는가을은다가와길기만한겨울은입맞추고 2人は白い地圖を步

LEVEL DEVIL GLAY

BURNIN' BURNIN' ぶっ壞してくれよ oh 頑丈な理性今すぐに 몽땅 부숴줘 oh 견고한 이성 지금 바로 BURNIN' BURNIN' 붓코와시테쿠레요 oh 간죠-나리세이 이마 스구니 頭弁論みたいな 會話あとにして 愛して(キャ-) 구두변론같은 대화는 나중으로 미루고 사랑해줘 (캬-) 코우도우벤론미다이나 카이와아토니시테 아이시테 (캬-) 誰

ALL STANDARD IS YOU GLAY

없어 あなたの 未來支えない日はない 아나타노 미라이사사에나이 히와나이 당신의 미래 지탱하지 않는 날은 없어 あなたの 道を照らさない日はない 아나타노 미치오테라사나이 히와나이 당신의 길을 비추지 않는 날은 없어 あなたの 笑顔に醉わない日はない 아나타노 에가오니 요와나이히와나이 당신의 웃는 얼굴에 취하지 않는 날은 없어 あなたの

時の雩 glay

3度目の春を飛び越えて煌びやかな夏に惠まれ 산도메노하루오토비코에테키라비야카나나츠니메구마레 세번째의봄을맞이해화려한여름에감싸여 少しだけ臆病な戀をした 스코시다케오쿠뵤-나코이오시타 조금겁이많은사랑을했어 賴りない秋は寄り添って長過ぎる冬はづけて 타요리나이아키와요리솟테나가스기루후유와쿠치즈케테 의지없는가을은다가와길기만한겨울은입맞추고 2人は白い地圖

嫉妬(KURID/PHANTOM mix) Glay

질투하는 대상이 그렇게 누군가라면 증가하는 정도 꿈에 빠져서 指に戶惑うから 振り回されてしまうから いわば强引に 유비니토마도우까라 후리마와사레시마우까라 이와바고우잉 손가락에 문 망설이기에 휘둘려져 버리니까 말하자면 억지로 狀況は不利でも戀を愛に變えて 죠우쿄우와 후리데모코이오아이니 카에떼 상황은 불리해도 사랑을 사랑으로 변해서 ※嫉妬するね 

時の雩 GLAY

3度目の春を飛び越えて煌びやかな夏に惠まれ 산도메노하루오토비코에테키라비야카나나츠니메구마레 세번째의봄을맞이해화려한여름에감싸여 少しだけ臆病な戀をした 스코시다케오쿠뵤-나코이오시타 조금겁이많은사랑을했어 賴りない秋は寄り添って長過ぎる冬はづけて 타요리나이아키와요리솟테나가스기루후유와쿠치즈케테 의지없는가을은다가와길기만한겨울은입맞추고 2人は白い地圖

時の雫 glay

3度目の春を飛び越えて煌びやかな夏に惠まれ 산도메노하루오토비코에테키라비야카나나츠니메구마레 세번째의봄을맞이해화려한여름에감싸여 少しだけ臆病な戀をした 스코시다케오쿠뵤-나코이오시타 조금겁이많은사랑을했어 賴りない秋は寄り添って長過ぎる冬はづけて 타요리나이아키와요리솟테나가스기루후유와쿠치즈케테 의지없는가을은다가와길기만한겨울은입맞추고 2人は白い地圖

TIME GLAY

소노우카나이 소라니) 올려다 본 그 떠오르지 않는 하늘에 聲になんない魂をいつも叫び續け (코에니난나이 타마시이이오 이쯔모 사케비쯔즈케) 목소리로 낼 수 없는 영혼을, 언제나 계속 소리치며 單純なリズムで はしゃぎまわってまぎらわした (단쥰-나 리즈무데 하샤기마왓떼 마기라와시타) 단순한 리듬에 기뻐 들뜨며, 마음을 달랬어 ~~~~~~⑶ 蜃氣褸の中 出をさまよい

ここではない、どこかへ / Koko Dewa Nai, Dokoka e (GLAY EXPO'99 SURVIVAL LIVE VERSION) GLAY

立てろ 유루기나이타마시이니미나미무키노호오타테로 (흔들림없는 영혼으로 남쪽을 향해 돛을 달아라) 悲 しい 事 ばかりの世, うれいの 夜 には 가나시이코토바카리노요,우레이노요루니와 (슬픈 일뿐인 세상, 우울한 밤이면) 誰 かの 優 しい 愛 の 歌 に 眠 るだけ 다레카노야사시이아이노우타니네무루다케 (누군가의 부드러운 사랑노래를 들으며 잠들 뿐) 愛 を 語 れない

いつか glay

나카) 스쳐 지나가는 사람들, 행복은 어둠 속에… ただならぬ出來事ですぐにホラ見失う (타다나라누 데키고토데 스구니 호라 미우시나우) 심상치 않은 일들로 바로, 봐 잃어버리지… Way out 凍てついたこの世の希望全て編み上げたような (이테츠이타 코노 요노 키보- 스베테 아미아게타요-나) 얼어 붙은 이 세상의 희망을 모두 엮은 듯한 オマエという

Winter, again GLAY

Winter, again 無な群衆息は 白く 歷史の深い手に 引かれて 무쿠치나 히토이키와 시로쿠 레키시노후카이테니 히카레테 과묵한 군중 입김은 하얗게 역사가 깊은 손에 이끌려 幼い 日の 歸り道 凜と鳴る 雪路を 急ぐ 오사나이 히노카에리미치 린토나루 유키지오이소구 어릴적에 귀가길 춥기로 알려진 눈길을 서둘러 걸으며 街燈の下 ひらひらと 凍

ここではない, どこかへ glay

海 に 出た 하까라즈모 소- 보쿠라와 코- 까이니 데따 ゆるぎない 魂 に 南 向きの 帆を 立てろ 유루기나이 타마시이니 미나미무키노 호오 타테로 悲 しい 事 ばかりの世, うれいの 夜 には 카나시이코또바까리노요, 우레이노요루니와 誰 かの 優 しい 愛 の 歌 に 眠 るだけ 다레까노 야사시이 아이노우타니 네무루다께 愛 を 語 れない

卒業まで, あと少し Glay

くせのある 懷 かしい 文字 쿠세노아루 나쯔까시이 모지 (필체가 묻어나는 그리운 글자들) 今,  それぞれに それぞれの 場所 で 이마, 소레조레니 소레조레노 바쇼 데 (지금, 저마다 각자의 장소에서) 唇  を かみしめて みんな 走 ってるだろう 쿠찌비루오 카미시메떼 민 나 하싯 떼루다로一 (입술을 깨물고 모두들 달리고 있겠지) How

HAPPY SWING GLAY

笛で世界を歌うさ 오레와키마마니HAPPY SWING! 구치부에데세카이오우타우사 나는 내멋대로 HAPPY SWING!

ここではない、どこかへ GLAY

유루기나이타마시이니미나미무키노호오타테로 (흔들림없는 영혼으로 남쪽을 향해 돛을 달아라) 悲 しい 事 ばかりの世, うれいの 夜 には 가나시이코토바카리노요,우레이노요루니와 (슬픈 일뿐인 세상, 우울한 밤이면) 誰 かの 優 しい 愛 の 歌 に 眠 るだけ 다레카노야사시이아이노우타니네무루다케 (누군가의 부드러운 사랑노래를 들으며 잠들 뿐) 愛 を 語 れない

卒業まで あと少し GLAY

새로고침 아바타 설정 卒業まで あと少し ::written & composed by TAKURO ::arranged by MASAHIDE SAKUMA & GLAY 借りたままの 辭書のペ-ジに 카리타 마마노 지쇼노 페-지니 빌린 채로 있던 사전의 페이지에서 あなたからの時を超えた優さを見た 아나타까라노 토키오 코에타 야사시사오

いつか / Itsuka GLAY

시아와세와 야미노 나카) 스쳐 지나가는 사람들, 행복은 어둠 속에… ただならぬ出來事ですぐにホラ見失う (타다나라누 데키고토데 스구니 호라 미우시나우) 심상치 않은 일들로 바로, 봐 잃어버리지… Way out 凍てついたこの世の希望全て編み上げたような (이테츠이타 코노 요노 키보- 스베테 아미아게타요-나) 얼어 붙은 이 세상의 희망을 모두 엮은 듯한 オマエという

ビリビリクラッシュメン / Biri Biri Clash Man GLAY

ふ く ふと 降りそそぐ トラブルを 食って 太 りだした 후리소소구 토라브르오 쿳 떼 후또리다시따 よくぼう は ひと ふあん 慾望 は 果てしなく 人 を 不安 にした 요크보-와 하테시나크 히또오 후 안 니시따 こころ いま や くち 心 は 今 病んでいると たやすく に する 코코로와 이마 얀 데이루또 타야스쿠 쿠찌니 쓰루 むね あば どうしようもなく

Glay Tomi Kita

?Kiss the sky In between the colors of black and white there\'s a picture painted in grey Kiss the sky Kiss the sky so everybody just open your eyes and let yourself go and kiss the sky kiss the sk...