가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ピンクの髪 / Pink Hair Furui Riho

夢から覚めたみたい 洗い流せばおしまいね ブリーチは3回 ピンク fashion 誰でもない わたしだけ為にオシャレをして 短い black hair あなた色になるように (To be the one you love, to be the one you love) もう落として真っ白にしよう (To be the me I love) ooh babe 痛んだ毛 伸びてくるは まだまだ

Psycho Furui Riho

ンでハイセンス 評判欲しい?? 狙って虎視眈?と Make me feel crazy like this 締め切り待って待って like this ステ?ジも怖い like this ?になっちゃうほどに like this, yo Woo, take me high 海砂利水魚水行末 Woo, butterfly 食う?るところに住むところ 望みを?

Your Love Furui Riho

こと忘れて 独り辿るエスケープ 背を向けてしまえばもう 戻れない 暗示みたい でたらめな魔法で 不条理な世界で こ先は 読めないね 何ため 誰ため “助けて”はきっと 聞こえない 聞こえない でもせめてと 手を伸ばしてみたんだ 目を開けたらこうやって 忘れてた愛に気づいて 彷徨えばいつだって Always you’re with me 暗闇に隠れても 星が光り謳う日も 君だけはいつだって

PINK PSYCHO ERIKA SAKAI

世界はピンクでできてる! 空もピンク、海もピンク、私ピンクだらけ! ピンク雲、ピンク猫! いちごミルク川を泳ぐぞ! ピンクゾウが笑ってる、 ピンク星に引っ越したい! ピンク最高!ピンクしか勝たん! ピンク愛で全てを包み込む! ピンクピンクピンク!ピンクは永遠! こ世界、ピンクで染めちゃおう! ピンク雨が降ってきた! 傘もピンク、靴もピンク

PINK ALL ERIKA SAKAI

私はピンク、すべてがピンク中でもピンク、君もついてきて 私がかわいいは当たり前 だから君は私に優しくしなきゃね ピンク心、君にはわからないかな?

PINK SPIDER hide

さ… ケバケバしい 君模?が寂しそうで 極?鳥が 珍しく話しかけた 「蝶羽根いただいて こっち?いよ」 「向こうでは 思い通りさ」 ピンク スパイダ?「行きたいなぁ」 ピンク スパイダ?「翼がほしい…」 捕らえた蝶 命乞い聞かず 君は空を?

Pink Spider Hide, Spread Beaver

君は 嘘糸張りめぐらし 小さな世界 全てだと思ってた 近づくもは なんでも傷つけて 君は 空が四角いと思ってた 「これが全て… どうせこんなもんだろう?」

ピンク スパイダ口(핑크스파이더) hide

PINK SPIDER 「いきたいなぁ 」 PINK SPIDER 「이키타이나아」 PINK SPIDER 「가고 싶어」 PINK SPIDER 「つばさがほしい... 」 PINK SPIDER 「츠바사가호시이... 」 PINK SPIDER 「날개가 필요해...」

ピンク-·スパイダ- / Pink Spider RIZE

PINK SPIDER 「いきたいなぁ 」 PINK SPIDER 「이키타이나아」 PINK SPIDER 「가고 싶어」 PINK SPIDER 「つばさがほしい... 」 PINK SPIDER 「츠바사가호시이... 」 PINK SPIDER 「날개가 필요해...」

PINK SPIDER - (ピンク スパイダ-) hide

PINK SPIDER - (ピンク スパイダ-) きみはうそいと, はりめぐらし 키미와우소노이토 하리메구라시 ちさいなせかい, すべてだとおもっていた 치이사나세카이 스베테다토오못테이타 ちかづくもは, なんでもきずつけて 치카즈쿠모노와 난데모키즈츠케테 きみはがしかくいとおもっていた [これがすべて...どうせこんなもんだろう?]

レインボ-ピンク / Rainbow Pink Morning Musume

너무나도, 캬하…흐헹 (울음) と~ってもやさしいで、だ~いすきで~~すう…うえ~ん (톳테모 야사시-노데 다이스키데승- ) 정~말로 다정해서, 너~무~~좋아요~ それでは、とっても大切な思い出デビュ?曲 (소레데와 톳테모 다이세츠나 오모이데노 데뷰-쿄쿠) 그러면, 정말로 소중한 추억의 데뷔곡 レインボ?ピンク」心をこめて唄いまピ~ンク!

Rainbow Pink / レインボーピンク Morning Musume

너무나도, 캬하…흐헹 (울음) と~ってもやさしいで、だ~いすきで~~すう…うえ~ん (톳테모 야사시-노데 다이스키데승- ) 정~말로 다정해서, 너~무~~좋아요~ それでは、とっても大切な思い出デビュ?曲 (소레데와 톳테모 다이세츠나 오모이데노 데뷰-쿄쿠) 그러면, 정말로 소중한 추억의 데뷔곡 レインボ?ピンク」心をこめて唄いまピ~ンク!

#mine (feat. Riho Iwamoto) Tsukasa

窓際 いつも席 右手にはカフェラテ お砂糖はふたつ 瞳にうつる 言葉星座たち 瞬き(またたき)流れる Do you know? ページをめくる時小指癖 Show me more! 小さく下を向いてする欠伸も You may know ちらちら どんな時も見つめてる Tell me now!

Oshaberi Marionette Pink Tank

マロニエ木陰ではしゃいでる 栗色おちゃめパリジェンヌ 教えてあげる 素敵な Bon Voyage そうよ 私は おしゃべりマリオネット リュクサンブールパーク昼下がり 散歩するロマンスグレイおじさま 若いあ日に タイムトラベル そうよ 私は おしゃべりマリオネット かなでる古いバイオリンは 記憶扉 オルゴール ジョルジュ・サンド ヴェルレーヌ 詩人たち夢 ベルエポック ボンジュール

異床同夢 1.5반

疲れた夜終わり 眩しい音が目覚ます 約束一度取れなかったに 心臓が止まりそう 眠れなくて弱った姿 見せたくなかったけど そばには僕なに 彼女ことばかり 高い声で を伸ばし ピンクネイル マネをしたならば ずっと一緒だね 君そばで 夢を見る僕がいる バカみたい 忘れたい 忘れなければ 虚しいデート繰り返し 澄んだ瞳 甘すぎる声 忘れられないよ 鏡を擦ってみても 変わらない男 あなたは間違

レインボ-ピンク Morning Musume

응응(울음) こはっピンク:とってもやさしいで、だ~いすきで~~すう…うえ~ん (코하핑크 : 토테모야사시이노데 다~이스키데~~스우~~~우엥 ) 코하핑크 : 매우 상냥해서 너무 좋아요~ 으엥 2人:それでは、とっても大切な思い出デビュ曲「レインボピンク」 (니닝 : 소레데와 톳테모다이세츠나 오모이데노 데뷔-쿄쿠 레인보우핑크) 2인 : 그러면 매우 소중한 추억의

レインボ?ピンク Morning Musume [모닝구무스메]

道重的には、本当に素敵な皆さんと一緒時間を過ごすことが出来て、 (하이 미치시게테키니와 혼토니 스테키나 미나상토 잇쇼노지캉오 스고스코토가 데키테) 네! 미치시게로선, 정말로 멋진 여러분들과 함께 시간을 보낼 수 있어서 と~~~てもうれぴ~んく!です!で、こはっピンクは?

Pink Blue Ryokuousyoku Syakai

一歩も外に出なかった 自慢じゃないけど 잇포모 소토니 데나캇타 지만쟈나이케도 한 발짝도 밖에 안 나갔어 자랑이 아니지만 ニュースキャスター噛んじゃって 뉴스 캬스타 칸쟛테 뉴스 캐스터는 혀가 꼬여버렸네 どんまい 돈마이 신경쓰지마 世中はみんなそろって大変そうだし 요노나카와 민나 소롯테 다이헨소다시 세상은 모두 다 같이 힘든 것 같고 あくびでもしよっかな 아쿠비데모 시욧카나

Dance Hip de Talking Pink Tank

ダンスヒップで talking しちゃうぞ あなたに parking したい もぎたて恋をつまんで キッスで時々ドッキンさせてね 危ないhiking しましょ まばたきを忘れるぐらい Love me do!

ピンクの雲 柴田淳

動くもいやで腰かけている ソファ- (우고쿠노모 이야데 코시 카케테-루 소파-) 움직이는 것도 싫어서 앉아 있는 소파 目を閉じて考えた 居場所なんて どこにもない (메오 토지테 캉가에타 이바쇼난테 도코니모 나이) 눈을 감고 생각했던, 내가 있을 곳은 어디에도 없어요 ピンク色した雲が 流れる (핑크 이로시타 쿠모가 나가레루) 핑크색 구름이 흘러가요 こ

Chinatown Monogatari Pink Tank

赤い靴 はいてた女子 きっと China Town さがしたい そう 私彼そ娘に夢中なよ 今も だから 会って知りたい どんな 魅力なか 赤い靴 はいてた 女子 どうぞ こ恋を壊さないで そう 年も同じはずなに大人っぽいときいた 黒いは(ボブ・カット) 秘密めいた 瞳 いやよ 気まぐれに 彼を とらないで 私 彼を好きな気持なら きっと 負けないわ ここは いつも 迷路ばかり

+Gotick pink+ Tommy heavenly6

지루한 こ世界外へ yeah yeah 코노세카이노소토에 yeah yeah 이 세상 밖으로 yeah yeah ★「瞳を閉じる 히토미오토지루 눈을 감아 憂鬱なメーリーゴーラウンド中 유우-츠나메-리고-라운드노나카 우울한 회전목마속에 ひとりにしないで 히토리니시나이데 혼자 두지말아줘 ここから連れ出して

ピンクマーブル (Pink Marble) νNeu

*반복 ココロ裏側を ここで 曝け出して踊りませんか? 마음속을 모두 털어버리고 여기서 춤추지 않을래요? 包むように?ませては イタズラに遊ばせて 감정을 숨기듯이 삼키고 짖궂게 놀아나봐 上がりが?すぎて ついつい ?ってこれない?がしませんか? 너무 들떠서 어느덧 그만 돌아오지못할것 같은 기분이 들지않나요?

ぴんくの象 KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ "ピンクぞう 핑크노조우 "분홍색 코끼리 ピンクぞう パオ-ンパオ-ン 핑크노 조우 파웅파웅 분홍색 코끼리 파웅! 파웅! 私は ピンクぞうさんな パオ-ンパオ-ン-" 와타시와 핑크노조우상나노 파옹파옹 나는 분홍색 코끼리예요. 파웅! 파웅!"

Christmas Love Stray Kids (스트레이 키즈)

White We’re underneath the Christmas lights Hold me tight I’ll never leave your side (Stray Kids) 赤くなる顔 yeah 寒さじゃないよ yeah 白く光る君は starlight いらないギフト yeah 側いるだけで yeah いつでもどこでも it’s Christmas yeah yeah 人混み

Pink Domoto Tsuyoshi

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 現実を歌ってたい 겐지츠오우탓테타이 (현실을노래하고싶어) 風は鳴き止まぬ 카제와나키야마누 (바람은울음을멈추질않고) 逃避にキスはある? 토오히니키스와아루노?

Pink 堂本剛

Pink 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 現実を歌ってたい 겐지츠오우탓테타이 (현실을노래하고싶어) 風は鳴き止まぬ 카제와나키야마누 (바람은울음을멈추질않고) 逃避にキスはある? 토오히니키스와아루노? (도피처에키스는있어?)

乱れ髪 (흐트러진 머리) Eiichi Ohtaki

割れた 鏡なか たたみ青がふるえる なにをそんなに 見てるんだい を切りすぎたね まるで男子だよ 外は乱れような雨 ごらん きみがふる ごらん きみがふる 窓を埋める影から きみひとみが光る なにをそんなに にらむんだい を切りすぎたね まるで男子だよ 外は乱れような雨 ごらん きみがふる ごらん きみがふる

乱れ髪 (흐트러진 머리) (Outro Strings Version) Eiichi Ohtaki

割れた 鏡なか たたみ青がふるえる なにをそんなに 見てるんだい を切りすぎたね まるで男子だよ 外は乱れような雨 ごらん きみがふる ごらん きみがふる 窓を埋める影から きみひとみが光る なにをそんなに にらむんだい を切りすぎたね まるで男子だよ 外は乱れような雨 ごらん きみがふる ごらん きみがふる

Stupid Girls (Main Ver.) Pink

people gone Oh where oh where could they be Maybe if I act like that that guy will call me back Porno Paparazzi girl I don't wanna be a stupid girl Baby if I act like that flipping my blond hair

みだれ髪 Iwamoto Kumi

みだれに 手をやれば 赤い蹴<け>出<だ>しが 風に舞う 憎や 恋しや 塩屋岬 投げて届かぬ 想い糸が 胸にからんで 涙をしぼる すてたお方 しあわせを 祈る女 性<さが>かなし 辛<つ>らや 重たや わが恋ながら 沖瀬をゆく 底<そこ>曳<び>き網 舟にせたい こ片<かた>情<なさ>け 春は二重<ふたえ>に 巻いた帯 三重<みえ>に巻いても 余<あま>る

Pink-Shazna SHAZNA

Pink-Shazna 巡り會った戀がほら春色風にり 메구리앗타코이가호라하루이로노카제니노리(우연한사랑이봄바람에실려) そっと今ほっぺたにキスをした 솟토이마홋페타니키스오시타(지금뺨에살며시키스를했어요) Ah~Milk色シャワ-ような雪中で 아밀크이로노샤와-노요-나유키노나카데(우윳빛소나기같이내리는눈속에서) 驅け拔けた足跡は冬に溶けてゆく

Pink Spider Hide

PINK SPIDER 「いきたいなぁ 」 PINK SPIDER 「이키타이나아」 PINK SPIDER 「가고 싶어」 PINK SPIDER 「つばさがほしい... 」 PINK SPIDER 「츠바사가호시이... 」 PINK SPIDER 「날개가 필요해...」

Pink Spider Rize

PINK SPIDER 「いきたいなぁ 」 PINK SPIDER 「이키타이나아」 PINK SPIDER 「가고 싶어」 PINK SPIDER 「つばさがほしい... 」 PINK SPIDER 「츠바사가호시이... 」 PINK SPIDER 「날개가 필요해...」

Pink Rose Tiggy

ナ.カ.ナ.イ.デ 本當孤独も知らない まだ淡い花びらに 涙粒 抱えたまま ah さわらないで 暖かなそ手は わたしすべて狂わす ne 許さないで 傷口を押さえて 微笑んでる あなたがいる もう 帰れないね 墮ちてく時 甘い香り 繰り返すたびにひどくなる ダ・キ・シ・

ピンクの雲 (핑크 구름) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

") ピンク色した雲が流れる  (핑크이로시타 쿠모가 나가레루) (핑크빛을 띈 구름이 지나가고 있는) こ窓を閉めた時 (코노 마도오 시메타 도키) (이 창문을 닫았을 때) 今日も終わる (쿄우모 오와루) (오늘도 끝나지) 楽しいことを無理やり探して (타노시이코토오 무리야리 사가시테) (즐거운 일을

stupid girls pink

Baby if I act like that, flipping my blonde hair back 내가 만일 그렇게 행동하면 말야, 그러니까 금발머리는 뒤로 젖히는 거 말야 Push up my bra like that, I don't wanna be a stupid girl 브라를 더 더욱 올릴까?

Tonight's The Night Pink Pink

the good people stare I hope I don't end up in jail, but then again I don't realy care Think it's time to have some fun, but what am I gonna wear And where are we gonna go, and who's gonna do my hair

Kamikiri Yobi Trust

切り曜日 たそがれが心に翳るころに わたしは ながいを切った 暗い美容院鏡 ポツリと さよならに震える わたしが映った 黄色い電車に コトコトゆられ たったひとり 愛にもどる いつもわたしは 考えていた あざやかな愛 ときどきを が肩までびるたびに わたしは ため息つくことがあった 長い坂道 くだってゆく うしろ姿 見送ったことがあった 青い電車に コトコトゆられ たったひとり 

HAIR サザンオ?ルスタ?ズ

踏切り向こう側を 羽無いバタフライが眺めている 通り過ぎる風汽車に 今日も?れない君に愛……愛 星空下で 枯れ果てた花に口づける 幾千時間(とき)は流れ 永遠(とわ)待ちぼうけにも愛……愛 天?面積は人生を印刷するスペ?ス 運命はペ?ソスが進化した万能フレ?ズ 現?はド?ナツ中で空想ステ?ジ 醜?な音?よストップ!!そしてポ?

Pink Cloud Little Dragon

Listen day by day Post the work you share Drivin' in a lifetime Watching the silver blowing hair Watching the cats lined in a row Catching eyes and forcing zoom Electric clouds of information to fall down

Get In My Hair Bonnie Pink

have changed life You don't know how satisfied I was only to keep on staring at you from far, from really far You said Love what you are But I can't love anything without you Why do you get in my hair

Hair 9m88

我把頭剪短了 決定斷開對你的執著 梳開分岔的心情 以為就可以快活 當你不再為我停留 安撫我細軟的脆弱 隨性燙了頭捲髮 倦了在意你想法 什麼髮型都已不獨特 悉心裝扮又為了什麼 快看穿我甜蜜又拙劣的預謀 溫柔的你 怎麼割捨 時間讓頭髮變毛躁了 為何心還不肯服輸呢 我反覆的練習怎麼對你說: 「下次見了。」

피아니 핑크 클램프학원탐정단 1기 op

·ピンク 피아니 핑크 あたりいちめんに 아타리이치메이니 주위 일대에 色褪(いろあ)せた 頰(ほお) 이로아세타 호노오노 빛바랜 볼의 私(わたし)を 染(そ)めておくれ 와타시오 소메테오쿠레 나를 물들여줘 戀(こい)を したら 코이오 시타라 사랑을 하면 ひとりきりでも 히토리 키리데모 혼자만 있어도 小(ちい)さな胸(むね)が 치이사나

Pink Killer(ピンクキラ-) Dir en grey

君致命的決別ノイロ?ゼ Bust 다이이치노키미치메이테키케츠베츠노이로-제 Bust 첫 번째 너 치명적 결별 노이로제 Bust 第?君はクランケ漬けでもマスタ?ベ?ション Bust 다이니노키미와크란케즈케데모마스타-베-숀 Bust 두 번째 너는 환자라도 마스터베이션(자위) Bust 第參君??切れて?

Amairono Kamino Otome / 亜麻色の髪の乙女 (황갈색 머리의 소녀-The Village Singers, Shimatani Hitomi) Saito Juko

Amairono Kamino Otome / 亜麻色乙女 (황갈색 머리의 소녀-The Village Singers, Shimatani Hitomi)

エンディングテ-マ「Pink」 YUAMU

きみが いると 기미가 이루토 네가 있다는 것을 いつも PINK なみだが ながれてる 이츠모 핑크노 나미다가 나가레테르 언제나 핑크의 눈물이 흐른다 こ むね なかを あふれてる 고노 무네노 나카오 아프레테르 이 가슴속을 넘쳐흐른다 きみが どこに いっても だれと はなしても 기미가 도코니 잇테모 다레토 하나시테모 네가 어디에 있더라도

성계의전기 1 PINK YUAMU

きみが いると 기미가 이루토 네가 있다는 것을 いつも PINK なみだが ながれてる 이츠모 핑크노 나미다가 나가레테르 언제나 핑크의 눈물이 흐른다 こ むね なかを あふれてる 고노 무네노 나카오 아프레테르 이 가슴속을 넘쳐흐른다 きみが どこに いっても だれと はなしても 기미가 도코니 잇테모 다레토 하나시테모 네가 어디에 있더라도

Pink Cigarette Mr. Bungle

the leaves Hush me, touch me The burns, the holes in the sheets I'm hoping the smoke Hides the shame I've got on my face Cognac and broken glass All these years I've been your ashtray I found a pink

メルト (Melt / 멜트) (Feat. Miku Hatsune) supercell

LALALA…LA- 朝目が覚めて真っ先に思い浮かぶ 아사메가 사메테 맛사키니 오모이우카부 아침에 눈이 뜨이면 가장 먼저 떠오르는건 キミこと 키미노코토 너에 대한 것 思い切って前を切った 오모이킷테 마에가미오킷타 큰 마음 먹고서 앞머리를 잘랐어 って聞かれたくて 도-시타노?