가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


さよなら DEEN

안녕 」 4:26  작사 : 지모리히데1 / 작곡 : 타가와 신지 / 편곡 :DEEN&이케다 다이스케 幸福そう街はざわめき (시아와세소우나 마치와자와메키) 행복한듯한 거리는 술렁이며 プレゼント抱え急ぎ足だったね (프레젠토카카에 이소기아시닷타네) 선물을 팔에안고 서두르고 있어요 君が無口理由を氣付いていたけど

夢であるように DEEN

こたえがみつかいもどかしで (코타에가미츠카라나이모도카시사데) 해답이 보이지 않는다는 답답함 속에 いつかかかまわりしていた (이츠카라카카라마와리시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 ちがうだれかのどころにゆくきみを (치가우다레카노도코로니유쿠키미오) 다른누군가의 장소로 떠나버린 너를 せめれるはずもい (세메라레루하즈모나이) 원망할

夢であるように DEEN

こたえが みつかい もどかしで 코타에가 미츠카라나이 모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 いつかか かまわりしていた 이츠카라카 카라마와리시테이타 언제부터인 헛돌고 있었어가 ちがう だれかの ところに 치가우 다레카노 토고로니 다른 누군가의 곁으로 ゆく きみを せめれるはずもい 유쿠 키미오 세메라레루하즈모나이 떠나가는 너를

月に照らされて DEEN

月明(つきあ)かり照(て)れた君の橫顔(こがお) 쯔키아카리 테라사레타 키미노 요코가오 달빛을 받은 너의 옆모습 見(み)ているのが好(す)きだった 미테이루노가 스키다앗타 보고 있는 게 좋았어 いつの日(ひ)かか始(はじ)まった君(きみ)との道(みち)は 이쯔노 히카라카 하지마앗타 키미토노 미치와 어느날 부터인가 시작되었지 너와 함께 하는 길은.

Shaking the ground DEEN

響かせろ 魂の叫び 히비카세로 타마시이노사케비 울려라 영혼의 외침 天まで屆く祈りで 테ㄴ마데토도쿠이노리데 하늘까지 닿는 기도로 捧げう 見返りはいい 사사게요오 미카에리와이라나이 바치겠어 뒤돌아 볼 필요 없어 心がひとつにる 世界も變わる 코코로가히토쯔니나루 세카이모카와루 마음이 하나가 되네 세상도 바뀌네 Shaking the ground

夢であるように DEEN

答(こた)えが見(み)つかいもどかしで 코타에가미쯔카라나이모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 いつかか空回(かまわ)りしていた 이쯔카라카카라마와리시테이타 언제부터인가 헛돌고 있었어 違(ちが)う誰(だれ)かの所(ところ)に行(ゆ)く君(きみ)を責(せ)めれるはずもい 찌가우다레카노토코로니유쿠키미오세메라레루하즈모나이 다른 누군가의

YOU GOTTA KICK DEEN

サエナイ一日をまた他人(ひと)のせいにしている 뭔가 부족한 나날을 또다시 다른 사람의 탓으로 하고 있어 だめ自分を認めれず 이런 자신을 인정하지 못하고... いつも通い道 曲がれば工事澁滯で 항상 건널 수 없는 길, 돌아가면 공사중이라 僕が僕の中で渦卷く 내가 내 안에서 소용돌이 친다 このままでいいの誰かがやく 이대로 좋은거야?

15. 銀色の夢 ~All over the world ~ DEEN

気づけばそれ日々  키즈케바 소레나리나히비 생각해보면 나름대로의날들 時間(とき)に追われていた  토키니 오와레테이타요 시간에 쫒기고있었어 君に逢うまで忘れてた 키미니아우마데 와스레테타 너를만나기전까지 까먹고있었던 あの日の反骨精神 運の悪言い訳に... 

愛があるから DEEN

" 聞くけれど 君はそこに入っていんだ (키쿠케레도키미와소코니 하잇테나인다요) 묻지만, 그대는 거기 들어있지 않아 愛があるか 君は別んだ (아이가아루카라 키미와베쯔난다) 사랑이 있으니까 그대는 별도야 だって明日かの人生(みち) (닷테아스카라노미치) 그럴것이 내일부터의 길(인생) 一緖に步くべき人だか (잇쇼니아루쿠베키히토다카라) 같이

君がいない夏 DEEN

い朝は うんざりするね 쯔라이아사와 우응자리스루네 (눈뜨기 힘든 아침은 이제 지겨워) つまづいても樂しく生いてゆく 쯔마즈이테모 타노시쿠 이키테유쿠요 (실패하더라도 즐겁게 살아가겠어) 繰りたそう 追いかけて はるか夢を 쿠리다소오 오이카케테 하루카나유메오 (뛰쳐나가자 아득한 꿈을 쫓아서) どんに 離れいてもわかる 도응나니 하나레이테모

起き 上がれよBOY DEEN

どこかでベルが嗚ってる (도코카데베루가낫테루) 어딘가에서 벨이 울리고 있어 夢と現實 彷徨う (유메토겐지쯔 사마요우) 꿈과 현실을 헤매 頭が通い もう少し眠せて (아따마가이따이 모-스코시네무라세테요) 머리가 아파 조금만 더 자게해줘 彼女(アイツ)に振れてかは (아이쯔니후라레테카라와) 걔한테 차이고나서는 ヤル事ナス事すべてう目に出る (야루코토나스코토스베테우라메니데루

銀色の夢 (All Over The World) DEEN

氣づけそれ日 時間に追われていた (키즈케나소레나리나히비 토키니오와레테이타요) 깨달으면 그대로인 날들 시간에 쫓기고 있어요 君に逢うまでは忘れてた あの日の反骨精神 (키미니아우마데와와스레타 아노히노반고쯔세이신) 당신을 만날때까지 잊었었어요 그 날의 반골정신 (권세에 저항하는 정신) 運の惡言いわけに....

銀色の夢~All Over The World~ Deen

氣づけそれ日 時間に追われていた (키즈케나소레나리나히비 토키니오와레테이타요) 깨달으면 그대로인 날들 시간에 쫓기고 있어요 君に逢うまでは忘れてた あの日の反骨精神 (키미니아우마데와와스레타 아노히노반고쯔세이신) 당신을 만날때까지 잊었었어요 그 날의 반골정신 (권세에 저항하는 정신) 運の惡言いわけに.... (운노와루사 이이와케니...)

명탐정 코난 4기 엔딩 - 君がいない夏 (그대가 없는 여름) DEEN

い朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆく (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるか夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんに離れていてもわかる (돈나니하나레테이테모와카루)

君がいない夏 / Kimiga Inai Natsu (네가 없는 여름) Deen

い朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆく (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるか夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんに離れていてもわかる (돈나니하나레테이테모와카루) 아무리

キミが 居ない 夏 DEEN

い朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆく (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるか夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんに離れていてもわかる (돈나니하나레테이테모와카루)

君がいない 夏 DEEN

-명탐정 코난4期 ED- 君がいい夏(니가 없는 여름) 詞.曲 komatsu miho つい朝は うんざりするね 쯔라이아사와 우응자리스루네 눈뜨기 힘든 아침은 이제 지겨워 つまづいても樂しく生いてゆく 쯔마즈이테모 타노시쿠 이이테유쿠요 실패하더라도 즐겁게 살아가겠어 繰りたそう 追いかけて はるか夢を 쿠리다소오

君がいない夏 (그대가 없는 여름) DEEN

명탐정 코난 4기 엔딩 - 君がいい夏 (그대가 없는 여름) 명탐정 코난 4기 엔딩 / DEENい朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆく (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるか夢を (쿠리다소우

君がいない夏(그대가 없는 여름) DEEN

명탐정 코난 4기 엔딩 君がいい夏(그대가 없는 여름) DEENい朝はうんざりするね 츠라이아사와 운자리스루네 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆく 쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるか夢を 쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을

그대가 없는 여름(君がいない夏) DEEN

君がいい夏 (그대가 없는 여름) 명탐정 코난 4기 엔딩 / DEENい朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆく (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるか夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히

哀しみの向こう側 (슬픔의 저편) DEEN

DEEN 哀しみの向こう側 (슬픔의 저편) ============================== Words by SHUICHI IKEMORI / Music by SHUICHI IKEMORI & KOJI YAMANE そんに責めいで自分を (손나니세메나이데지붕오) 그렇게 책망하지마 자신을 君が惡い譯じゃい (키미가와루이와케쟈나이) 네가

哀しみの向こう側 Deen

) 하지만 넌 '혼자'따위가 아냐 僕がここにいる (보쿠가코코니이루요) 내가 여기에 있어 *哀しみの向こう側に (카나시미노무꼬오가와니) 슬픔의 저편에 陽の當たる場所が待っているか (히노아타루바쇼가맛테루카라) 빛이 드는 곳이 기다리고 있으니까 泣きたけりゃ泣けばいい (나키타케랴 나케바이이) 울고싶으면 울면 돼 答えを知るのがすべてじゃ

未來のために DEEN

미래를 위해서」 4:42 편곡 후루이 히로토 일본 텔레비젼계전국 네트「95' 극공간 프로 야구」이미지 노래 みいのために かわりゆくまち ただがめていた (카와리유쿠마치 타다나가메떼이따) 변해가는 거리를 그냥 바라보고 있어요 たたずむひとのせかに やりきれいおもい (타타즈무히토노세나까니 야리키레나이오모이) 잠시 멈춰선 사람의

遠い 空で DEEN

「먼 하늘로(에서)」 4:39 일본 텔레콤 CM노래 遠い空で 作詞:小松未步 作曲:吉江一男 編曲:池田大介 遠い空で 心つぎ 話しの續きをしう (토오이 소라데 코코로쯔나기 하나시오 쯔즈키오시요) 머나먼 하늘에서 마음을 이으고 이야기를 계속 해요 僕だけに聞かせて どん一日 過ごしたの?

MEMORIES DEEN

激しい雨音 夏が終わるうに 격렬한 빗소리 여름이 끝나는 것같이 この戀も消えてく 이 사랑도 사라져가.

思いきり 笑って DEEN

.[ 활짝 웃어 ]4:41 작사 카와시마다 / 작곡 오오타 데츠로 / 편곡 하야마 Canon EOS ” kiss” CM노래 夜空を 追い拂う 冷たい風 밤하늘을 내모는 차가운 바람이 君の細い肩 抱きしめる 그대의 작은 어깨를 끌어안네 穩やか每日が 窮屈すぎれば 평온한 매일매일이 너무답답할 바에는 今を壞したくる 차라리 현실을 부셔버리고

瞳そらさないで / Hitomi Sorasanaide (눈동자를 피하지 말아줘) Deen

瞳そいで(눈동자 피하지 말아요) いつも この時間は 家に居たのに... (이쯔모 코노지칸와 우치니이타노니...) 언제나 이 시간은 집에 있었는데...

그대만 있으면 Deen

えいれば どん勝負も勝ち續ける (키미사에이레바 도음나쇼오부모캇치쯔즈케루) 그대만 있으면 어떤 승부도 계속 이길수있어 暗闇を切り裂くうに I need your love (쿠라야미오키리사쿠요-니 I need your love) 어둠을 가르도록 I need your love 數のズレを重ねて 偶然は運命にる (스우센치노즈레오카사네테 구우제음와운메이니나루

君がいない 夏 DEEN

君がいい夏 (기미가 이나이 나츠: 니가 없던 여름) つい朝はうんざりするね 츠라이 아사와 운자리스르네 괴로운 아침은 괴로워 つまづいても樂しく生きてゆく 츠마즈이테모 다노시쿠 이키테 유쿠요 넘어져도 즐겁게 살아갈거야 繰り出そう 追いかけてはるか夢を 쿠리다소우 오이카케테 하루카나 유메오 나아가자 쫓고있는 머나먼 꿈을  

雨上がりの空、この道を行こう (비갠하늘 이길을 가자) Deen

受話器か聞こえる すすり泣く聲 쥬와키카라키코에루스스리나쿠코에 수화기에서 들려오는 흐느끼는 목소리 戶惑ったまま 何も言えかった 토마돗타마마나니모이에나캇타 당황한 채로 아무 것도 말하지 못했어요 誰りも明るくて 다레요리모아카루쿠테 누구보다도 밝아서 幼い頃知っていた君と隨分違っていた 오사나이코로싯테이타키미토즈이분치갓테이타 어릴 적 알고

ONE DAY DEEN

「ONE DAY」 1:54 작사 : 지모리히데1 / 작곡 : 우즈책타다시기 / 편곡 :DEEN ONE DAY 作詞:池森秀一 作曲:宇津本直紀 編曲:DEEN こんいばしょできみにあうんで (콘나이바쇼데 키미니 아우난데) 이런곳에서 당신을 만나다니 ともだちはみをかため (토모다치와 미오 카타메) 친구들은 결혼을 하고 おちついてゆくね

Strong Soul Deen

この靜寂に自分の鼓動だけ聞こえる 코노세이쟈쿠니지분노코도-다케키코에루 이 고요함에 자신의 고동만이 들려 惑わうに 마도와사레나이요-니 방황하지 않도록 息を深く吸いこむ 이키오후카쿠스이코무 숨을 깊게 들이마셔 僕の一番にることにこだわろう 보쿠라노이치방니나루코토니코다와로- 우리들의 최고가 되는 것에 구애받자 風が割れてく

Driving my car DEEN

雨の豫報か晴れマ-クに 아메노요호오카라하레마-쿠니 비 온다는 예보에서 맑음 마크로 變わり始めている 車磨こう 카와리하지메테이루요 쿠루마미가코오 바뀌기 시작하고 있어 차를 닦자 夏は短かった 波も去った 나쯔와미지카카ㅅ타 나미모사ㅅ타 여름은 짧았다 파도도 갔다 アスファルトは冷めい 아스화루토와사메나이 아스팔트는 식지 않아 晴

君さえいれば DEEN

えいれば どん勝負も勝ち續ける (키미사에이레바 도온나쇼오부모캇치쯔즈케루) 그대만 있으면 어떤 승부도 계속 이길수있어 暗闇を切り裂くうに I need your love (쿠라야미오키리사쿠요-니 I need your love) 어둠을 가르도록 I need your love 數Cmのズレを重ねて 偶然は運命にる (스우센치노즈레오카사네테

君さえいれば DEEN

えいれば どん勝負も勝ち續ける (키미사에이레바 도음나쇼오부모캇치쯔즈케루) 그대만 있으면 어떤 승부도 계속 이길수있어 暗闇を切り裂くうに I need your love (쿠라야미오키리사쿠요-니 I need your love) 어둠을 가르도록 I need your love 數Cmのズレを重ねて 偶然は運命にる (스우센치노즈레오카사네테

君さえいれば DEEN

えいれば どん勝負も勝ち續ける (키미사에이레바 도온나쇼오부모캇치쯔즈케루) 그대만 있으면 어떤 승부도 계속 이길수있어 暗闇を切り裂くうに I need your love (쿠라야미오키리사쿠요-니 I need your love) 어둠을 가르도록 I need your love 數Cmのズレを重ねて 偶然は運命にる (스우센치노즈레오카사네테

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 DEEN

翼(つば)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏(つ)の落(お)とし物(もの) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 君(きみ)と過(す)ごした日日(ひび) (기미토 스고시타히비

翼を廣げて DEEN

翼(つば)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏(つ)の落(お)とし物(もの) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 君(きみ)と過(す)ごした日日(ひび) (기미토 스고시타히비

sha la la la DEEN

戀人達が (카미사마 아이오찌캇타코이비토타치가) 신이여, 사랑을 맹세한 연인들이 ぜ爭うの (나제아라소우노) 왜 싸우는거야?

瞳そらさないで DEEN

「눈동자피하지 말아」 4:42 瞳そいで words by Izumi Sakai music by Tetsuro Oda arranged by Takeshi Hayama いつも この時間は 家に居たのに... (이쯔모 코노지칸와 우치니이타노니...) 언제나 이 시간은 집에 있었는데...

꿈속에 있는 것 처럼 Deen

こたえが みつかい 답을 찾을 수 없어서 もどかしでいつかがかまわりしていた 안타까운 언제부터인가 공전하고 있어 ちがうだれかのところにゆくきみ 다른 누군가에게 가는 너 せめれる はずむい 돌이킬 수 없는 충격을 받았어 んとくきづいていたきみのまい 어딘지 모르게 눈치채게 된 너의 방황 ゆめであるうにひとみをとじてあのひをおもぅ

Tales of destiny opening song DEEN

こたえが みつかい 답을 찾을 수 없어서 もどかしでいつかがかまわりしていた 안타까운 언제부터인가가 공전(空轉)하고 있어 ちがうだれかのところにゆくきみ 다른 누군가에게 가는 너 せめれる はずむい 돌이킬 수 없는 충격을 받았어 んとくきづいていたきみのまい 어딘지 모르게 눈치채게 된 너의 방황 ゆめであるうにひとみをとじてあのひをおもぅ

日曜日 DEEN

드래곤볼 GT 1기 엔딩 C/W - 일요일 출처 : ドラゴン ボ-ル GT 1st ED C/W 제목 : 日曜日(일요일) 가수 : DEEN 遙(はる)か 光(ひかり) 浴(あ)びて 廣(ひろ)く 續(つづ)く 川(かわ)の ほとりで (하루카나 히카리 아비떼 히로쿠 츠즈쿠 카와노 호또리데) 아득한 빛을 쬐며 드넓게 계속되는 냇가에 子供(こども)たちの

VOYAGE DEEN

받은 생명과 대지에 묻히는 영혼 數千億の歷史の中でんて小存在 (스우세엔오쿠노레키시노나카데나은테치이사나존자이) 수천억의 역사안에서 얼마나 작은 존재 偉大太陽の力浴び (이다이나타이요오노치카라아비나가라) 위대한 태양의 힘을 받으며 僕は何をしてるのだろう (보쿠와나니오시테루노다로-) 나는 무엇을 하고있는것일까 燃え上がれ

손에잡히지않는사랑 DEEN

君以外 今は見えい 지금은 너밖에 보이지 않아 無理のは百も承知だけれど 무리라는건 알고있지만 もうそんに悲しまいで 이젠 그렇게 슬퍼하지마 運命を僕は恨む 나는 이런 운명을 저주해 カ-ブ曲がる搖れる橫顔 커브를 돌때면 흔들리는 너의 옆얼굴 もう忘れて 終わったことは 이젠 다 잊어 끝난 일이잖아...

雨上がりの空、この道を行こう DEEN

Song Title : 雨上がりの空、この道を行こう(아메아가리노소라,코노미치오유코-) Song by : deen Music By : tanatonote Words By : 池森秀一 受話器か聞こえる すすり泣く聲 쥬와키카라키코에루스스리나쿠코에 수화기에서 들려오는 흐느끼는 목소리 戶惑ったまま 何も言えかった 토마돗타마마나니모이에나캇타 당황한

翼を風に乘せて ( 츠바사오 가제니 노세테 ) Deen

いくつかの挫折で 몇 번인가 좌절로 (이쿠츠카노 자세츠데) 夢忘れたdays 꿈을 잊은 날들 (유메와스레타 days) の花が散って行くね 벚꽃이 흩어져 가네 (사쿠라노 하나가 칫테이쿠네) 過去 現在(いま) 未來 과거, 현재, 미래 (카코 이마 미라이) どれだけの旅立ちを 얼마만큼의 여행을 (도레다케노 타비다치오) 見送って來たんだろう

teenage dream DEEN

시타요네) 계속 친구로 있자고 약속했었지 もう あいつのことで泣く (모오아이쯔노코토데나쿠나요) 이제 녀석의 일로 울지마 Teenage dream 忘れかけてた何かを (와스레카케테타나니카오) 잊혀져가던 무언가를 見つけに行こう (미쯔케니유코오요) 찾으러 가자 夢を探しに來たはずだったじゃい (유메오사가시니키타하즈닷타쟈 나이) 꿈을 꼭

Soul inspiration DEEN

きょう君に逢うまでずっと 오늘 너를 만날 때까지 계속 驚かすことだけ考えてたんだ 놀라게 할 것만 생각해서 きのう眠れかった 어젠 잠들지 못했어 Brother 氣分はいいかい? Brother 기분은 좋아? Sister 服は決まったかい? Sister 입고갈 옷은 정했어?

夢であるように / Yumede Aruyouni (꿈과 같이) Deen

夢であるうに 꿈이기를 答えが見つかい もどかしで (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는 답답함 속에 いつかか 空回りしていた (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違う誰かの 所に行く君を (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가에게로 가는 너를 責めれるはずも