가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


おやすみ泣き聲, さよなら歌姬 / Oyasumi Nakigoe, Sayonara Utahime (잘자 울음소리, 안녕 가희) Creephyp

姫 最後の曲だね 君のが本当に好だ 사요나라 우타히메 사이고노 쿄쿠다네 키미노 우타가 혼토-니 스키다 안녕 가희 마지막 곡이야 너의 노래를 정말 좋아해 今夜も姫 凄く綺麗だね 君の事が本当に好だ 콘야모 우타히메 스고쿠 키레-다네 키미노 코토가 혼토-니 스키다 오늘 밤도 가희 굉장히 예뻐 너가 정말로 좋아 姫 アンコールはどうる 君の事だかっと

おやすみ泣き聲, さよなら歌姬 (잘자 울음소리, 안녕 가희) Creephyp

姫 最後の曲だね 君のが本当に好だ 사요나라 우타히메 사이고노 쿄쿠다네 키미노 우타가 혼토-니 스키다 안녕 가희 마지막 곡이야 너의 노래를 정말 좋아해 今夜も姫 凄く綺麗だね 君の事が本当に好だ 콘야모 우타히메 스고쿠 키레-다네 키미노 코토가 혼토-니 스키다 오늘 밤도 가희 굉장히 예뻐 너가 정말로 좋아 姫 アンコールはどうる 君

歌姬 aiko

必ず 太陽が 昇るんば 카나라즈 타이요오가 노보룬나라바 반드시 태양이 떠오르는 거라면 昨日が もう 歸って 來 키노우가 모오 카엣테 코나이나라 어제가 더이상 돌아오지 않는다면 り 道しても 前に 行くしかい 요리 미치시테모 마에니 이쿠시카나이 빙빙돌아서 간다구 해두 앞으루 나아갈 수 밖에 없어 だか 彼女は 待つ事を めた 다카라 카노죠와

Oyasumi Yuji Mitsuya

Bon nuit ma belle 静かに 羽根をめ 目をとじ Bon nuit ma belle 聞こえる あしたのしい 風の音 いつでも ぼく 君のために 唄える Bon nuit ma belle 寄りそえば ける •••

吸血姬 美夕(吸血姬 美夕) 鈴木佐江子, 長澤美樹

'こんばんは 안녕? のぞむ えいえんを あげる... 원한다면 영생을 줄께... あたの その あかい しずくと こうかんに 너의 그 붉은 피와 교환해서. わたしは ゆう ゅうけつ ゆう' 난 미유. 흡혈희 미유' とけいが ねむる の じげん 시계가 잠든 어둠의 차원.

Oyasumi-Toki no Shitone ni- Susumu Sugawara

黄昏に吹かれて そぐ風が行 君の肩先を そっと染めてく… うたた寝の横顔 少女の名残りが 甘いせつを 僕に運ぶ急ぐ毎日に 戸惑う今日でえも こんひとつ あればいい がて暮れる時に ぎ重ねて 夢に揺れ そばで 木漏れ陽に抱かれて まどろむ素顔が 僕の腕の中 頬を寄せる 今は何気くて けれど失くせい そん愛しが 胸にあふれる か寝息たてて

Sayonara Solitia Saeko Chiba

大好(だい)と 思(も)うかね 다이스키토 오모우카라네 너무 좋아하니까 傷(ず)ついたり 躊躇(トマド)ったり 키즈츠이타리 토마도옷타리 상처입기도 하고 망설이기도 하고 冷(つめ)たい 頰(ほ)を 寄()せ合(あ)って 츠메타이 호오오 요세아앗테 차가운 볼을 서로 맞대어 心(こころ)が 生(う)まれた 코코로가 우마레타 마음이 생겨났어 いつも

おやすみ いきものがかり

ものがかり「NEWTRAL」 作曲?

おやすみ Ellegarden

  また明日 それじゃね 사요나라 오야수미 마타 아시타 소레쟈네 안녕 잘자 내일 또 보자 그럼 何度もつぶく 繰り返しつぶく 나음도모 쯔부야쿠 쿠리카에시 쯔부야쿠 몇번이나 중얼거려 반복해서 중얼거려 ちょっと疲れた 쬿토 쯔카레타요 조금 피곤해 眠っていいか 네뭇테 이이카나 잠을 자도 될까?

Sayonara Wagamachi Ranbou Minami

たんぽぽの綿毛が風に乗って 5月の空に旅立つ 明日の朝僕もこの町去ってゆく たんぽぽの風を背に受けて いい人ばかりで 長居をしぎた 僕の 愛この町 わずかの荷物を まとめたあとの 僕の部屋は 寂しい海のう 別れにと町の仲間がくれた デジタルの時計を 腕にはめ わずか時の流れを けば 文字盤が 涙でい いい人ばかりで 長居をしぎた 僕の 愛人たち この町

巡戀歌 Nagabuchi Tsuyoshi

 好 心か 좋아해요 좋아해요 진정으로 愛していまと 사랑하고 있어요라고 甘い言葉の裏には 달콤한 말의 뒤에는 1人暮しの寂しがあった 외토리란 쓸쓸함이 있었다 寂しゆえに 愛が芽生え 외로움 때문에 사랑이 싹터서 互いを知って愛が終わる 서로를 알고난후 사랑이 끝나네 別れはだで飾るもの

Sayonara Oda Kazumasa

(1979) もう 終りね 君が小く見える 僕は思わず 君を抱しめたくる 「私はいか このままひとりにして」 君のほほを淚が 流れては落ちる 「僕は自由だね」 いつかそう話したね まるで今日のことんて 思いもしいで    もうぐ外は白い冬 愛したのはたしかに君だけ そのままの君だけ 愛は哀しいね 僕のかわりに

巡戀歌 `92 Nagabuchi Tsuyoshi

 好 心か 좋아해요 좋아해요 진정으로 愛していまと 사랑하고 있어요라고 甘い言葉の裏には 달콤한 말의 뒤에는 1人暮しの寂しがあった 외토리란 쓸쓸함이 있었다 寂しゆえに 愛が芽生え 외로움 때문에 사랑이 싹터서 互いを知って愛が終わる 서로를 알고난후 사랑이 끝나네 別れはだで飾るもの

明日はどっちだ (내일은 어디야) Creephyp

全くもう…馬鹿だ前 맛타쿠 모- 바카다나 오마에 정말이지 모… 바보네 넌 全く耗 疲れました 맛타쿠 모- 츠카레마시타 정말이지 모… 지쳤습니다 全くモー 牛の方が 맛타쿠 모- 우시노호-가 정말이지 모… 소가 더 わかってくれてる 와캇테 쿠레테루요 이해해줄걸 全くはぁ?馬鹿だ前 맛타쿠 하아?

明日はどっちだ / Ashitawa Docchida (내일은 어디야) Creephyp

全くもう…馬鹿だ前 맛타쿠 모- 바카다나 오마에 정말이지 모… 바보네 넌 全く耗 疲れました 맛타쿠 모- 츠카레마시타 정말이지 모… 지쳤습니다 全くモー 牛の方が 맛타쿠 모- 우시노호-가 정말이지 모… 소가 더 わかってくれてる 와캇테 쿠레테루요 이해해줄걸 全くはぁ?馬鹿だ前 맛타쿠 하아?

Sayonara Gackt

sayonara 코보레따 나미다가 유키니 카와루 흘러내린 눈물이 눈(雪)으로 변한다 ...いてた昨日までの僕 사요나라...나이테따 키노우마데노 보쿠 안녕...울고 있었던 어제까지의 나 靜かに目を閉じて 시즈까니 메오 토지떼 조용히 눈을 감고 りげく肩を寄せて 사리게나쿠 카따오 요세떼 아무렇지도 않은 듯 어깨를 대고

Totsuzen no Sayonara miyuki

重ねあう唇か気持ち感じる 微かに惑う日々に 突然のを どういしたいいのか分かい 他の誰かの肩抱寄せて 同じ夜空見てる いっそ凍る 冷たい言葉で突離して 星屑が街にふるふくたへと流涙 つるまで 言葉ど失くした今は 哀しと踊り明かしていたいだけ ひととの気休めと知ってを逃げていても 背中向けるあたの事 引止めるほど

Yume no Hikishio de Oyasumi karak

眠りべて闇の外へ あふれそう 想いをてて 涙流ことえ 忘れている 渇いたものは 心じゃい どこへ 夢で旅しても いつまでも 私はここにいるか そう あたの 心の寒い場所 うつしている 私の瞳 何も見えず 何も聞こえくて 足跡え 残せくても っと 透るくい いつまでも あたを愛しているか そして 永遠のうに繰り返 夢のひ潮で  べてが

サヨナラ (Sayonara - 안녕) Yamaguchi Lisa

二人が運命また 必ず巡り?えるはずと 信じてるか あんに好だといた夜え 遠い記憶に?わってく どうして心は?わっていくの? だれもが自分勝手物 今にも消えそうにるくい 小背中のあた 無理してる笑顔を見るたびに 過ぎ去った思い出ががえる ?いだ手に落ちる?...

Utopia wa Korekara sa Masatoshi Kanno

ユートピアはこれかつかれたのか 君の心の中とてもかわいているたいだ ひとり歩めて そうここでひとでも 誰だって かわぬ夢に いたことはある 何もでいと思うりは 何かをはじめう ユートピアーは これか 恋にぶれたのか 君の心の中 とてもわいでいるたいだ 心閉ざいで そうえるうちは 光を浴びていう 誰だって人にいえいことは あるけれど

Sayonara Maki Goto

そればかり頭横切る 소레바까리 아타마 요코기루 그것만으로 머리 스친다 口紅の色までうるい人だったけど 쿠찌베니노 이로마데 우루사이 히또닷따케도 입술 색까지 잔소리많은 사람이였지만 あの氣い笑顔にも 아노게나이 에가오니모 그 기운없는 웃는 얼굴에도 何千回もとめいたわ 난젠까이모 토끼메이따와 몇천번도 두근거렸어요

悲しみにさよなら / Kanasimni Sayonara (슬픔이여 안녕) Various Artists

시마타니 히토미 いでひとりで ほほえんでつめて 나카나이데히토리데 호호엔데미츠메테 울지말아요 홀로이 미소지으며 바라봐요 あたのそばにいるか 아나타노소바니이루카라 그대 곁에 있으니 夢にまで淚があふれるくい 유메니마데나미다가아후레루쿠라이 꿈에서마저 눈물이 넘쳐날 정도로 戀はこわれくて 코이와코와레야스쿠테 사랑은 깨어지기 쉬워서 抱しめる

悲しみにさよなら / Kanashimini Sayonara (슬픔이여 안녕) Tamaki Koji

いでひとりで ほほえんでつめて (나카나이데히토리데 호호엔데미츠메테) 혼자서 울지말아요, 미소로 바라봐요 あたのそばにいるか (아나타노소바니이루카라) 당신의 곁에 있으니까… 夢にまで淚があふれるくい (유메니마데나미다가아후레루쿠라이) 꿈에까지 눈물이 흘러넘칠 정도로 戀はこわれくて (코이와코와레야스쿠테

Sayonara sayonara kick the can crew

   … (사요나라 사요나라 사요나라 사요나라) 잘가 잘가 잘가 잘가 ライツ カメラ アクションで棒立ち (라이츠 카메라 아쿠숀데 보-다치) 라이트 카메라 액션이란 신호로 긴장해서 곧추 서 次回かはもう用し いつか見た樣シ-ン (지카이카라와 모- 요-나시 이츠카 미타요-나 신-) 다음부터는 더이상 쓸모 없어 언젠가

メロディ- (Melody) Kiyokiba Shunsuke

あんにも 好だった がいた この町に いまもまだ 大好 あのは 聞こえてる いつも しくて 少し しくて あの頃は にもくて それだって ?しくった メロディ? ぼくたちは 幸せを 見つめてた つかしい この店の っこに 置いてある 寄せ書の はじのほう と書いた ピ?スマ?

Sayonara Orange Range

今夜も月はいつものうにベッドの中の僕だけを照してる (콘야모츠키와이츠모노요우니벳도노나카노보쿠다케오테라시테루) 오늘밤도 달은 여느 때처럼 침대안의 나만을 비추고 있어 い焦がれり言つぶいた (코이코가레히토리고토츠부야이타) 애타게 그리며 혼잣말을 중얼거렸어 枕の中の世界はいつも君が笑顔で僕にってる (마쿠라노나카노세카이와이츠모키미가에가오데보쿠니우탓테루

轉校生 (전학생) Creephyp

ちょっと聞いて 子供にも色々あって 昨日は結局23時まで眠れかった 촛토 키이테요 코도모니모 이로이로 앗테사 키노-와 켓쿄쿠 쥬-이치지마데 네무레나캇타요 좀 들어봐봐 아이에게도 여러 사정이 있어서 말야 어제는 결국 23시(11시)까지 잠을 못잤어 それで起た時にはもうアニメも終わっちゃってて 소레데 오키타 토키니와 모- 아니메모 오왓챳테테사 그래서 있어났을

轉校生 / Tenkousei (전학생) Creephyp

ちょっと聞いて 子供にも色々あって 昨日は結局23時まで眠れかった 촛토 키이테요 코도모니모 이로이로 앗테사 키노-와 켓쿄쿠 쥬-이치지마데 네무레나캇타요 좀 들어봐봐 아이에게도 여러 사정이 있어서 말야 어제는 결국 23시(11시)까지 잠을 못잤어 それで起た時にはもうアニメも終わっちゃってて 소레데 오키타 토키니와 모- 아니메모 오왓챳테테사 그래서 있어났을 때에는

おやすみ (잘 자) SG워너비

) 사랑해 그것만은 잊지 마 あの 星に 祈る (아노 호시니 이노루요) 그 별에 빌어 Sweet Sweet dreams 悲しい 夢ど 見いで (카나시이 유메나도 미나이데) 슬픈 꿈 따위 꾸지 마 逢いに 行く 真夜中 (아이니 유쿠 마요나카) 만나러 가는 한밤중에 In your dream しい 君の 耳元へ (오야수미 야사시이

銀河哀歌 (エレジ-) 은하철도 999

がれゆく がれゆく ちぎれぐも 흘러가는 흘러가는 조각구름. とる とる ふる 멀어지는 멀어지는 고향이여. いま ひとり たびゆく は 지금 홀로 여행을 떠나는 그대는 ぼうに あふれ ぎんがの ちへ 희망에 넘쳐, 은하의 길로. めく ほし つたえてくれ 반짝이는 별이여 전해주오.

悲しみにさよなら / Kanashimini Sayonara (슬픔이여 안녕) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

いでひとりで ほほえんでつめて (나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테) 혼자서 울지 말고 미소 지으며 바라봐줘 あたのそばにいるか (아나타노 소바니 이루카라) 네 곁에 있을 테니… 夢にまで淚があふれるくい 戀はこわれくて (유메니마데 나미다가 아후레루쿠라이 코이와 코와레야스쿠테) 사랑은 꿈에서조차 눈물이 흘러넘칠 만큼 부서지기 쉬워서

眞空パック Vogus Image

그렇게 말해도 はいつも「…ハイハイ」って流だけ 기미와 이츠모 " 하이하이" 잇떼 나가스다케 당신은 언제나 "네 네" 라고 대답할뿐 意地悪に思い伝えても 이지와루나 기미니 오모이 츠타에테모 심술궂은 당신에게 생각을 전해도 返事は変わい生殺しね 헨지와 카와라나이 나마고로시네 답변은 변하지

悲しみにさよなら (Kanashimini Sayonara) (Live Version) Tamaki Koji

いでひとりで ほほえんでつめて 나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테 혼자서 울지 말고 미소 지으며 바라봐줘 あたのそばにいるか 아나타노 소바니 이루카라 네 곁에 있을 테니… 夢にまで淚があふれるくい 유메니마데 나미다가 아후레루쿠라이 사랑은 꿈에서조차 눈물이 흘러넘칠 만큼 戀はこわれくて 코이와 코와레야스쿠테 부서지기

Sayonara no Toki JUN-JUN

コーヒーがいうちに 飲ほしてしまう 笑い話しのひとつでも かるく言い だまっているとぜか まずくうで 空白の時間だけが 気にるばかり かれたこの店の わりれたこの場所で 君と最後の言葉を探している タバコの煙の向こうで 僕に笑いかけた 君のつくり笑顔には 悲しが走る の言葉だけが 僕の心の中で はちれそうい 広がって来る コーヒーがめてしまった

Kanashimini Sayonara/ 悲しみにさよなら (슬픔이여 안녕) Anzenchitai (安全地帶)

いでひとりで ほほえんでつめて 나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테 혼자서 울지 말고 미소 지으며 바라봐줘 あたのそばにいるか 아나타노 소바니 이루카라 네 곁에 있을 테니… 夢にまで淚があふれるくい 유메니마데 나미다가 아후레루쿠라이 사랑은 꿈에서조차 눈물이 흘러넘칠 만큼 戀はこわれくて 코이와 코와레야스쿠테 부서지기 쉬워서

바다가 들린다 main theme 바다가 된다면 사카모토 요코

眞(ま)っ白(しろ) 夢(ゆめ) 새하얀 꿈 目覺(めざ)めて 氣()づいた 깨고 서 알게 되었어. 誰(だれ)も いい 波間(ま)に 아무도 없는 파도사이에 ゆっくりと 身()を 任(まか)せて ただえば 편안히 몸을 맡기면 思(も)う ままの 私(わたし)に れる 생각하는 대로 내 자신이 된다느걸.

If I Can Be An Ocean (Ending) 사카모토 요코

眞(ま)っ白(しろ) 夢(ゆめ) 새하얀 꿈 目覺(めざ)めて 氣()づいた 깨고 서 알게 되었어. 誰(だれ)も いい 波間(ま)に 아무도 없는 파도사이에 ゆっくりと 身()を 任(まか)せて ただえば 편안히 몸을 맡기면 思(も)う ままの 私(わたし)に れる 생각하는 대로 내 자신이 된다느걸.

海になれたら 바다가 된다면 坂本 洋子

眞(ま)っ白(しろ) 夢(ゆめ) 새하얀 꿈 目覺(めざ)めて 氣()づいた 깨어나서 알게 되었어 誰(だれ)も いい 波間(ま)に 아무도 없는 파도사이에 ゆっくりと 身()を 任(まか)せて ただえば 흐르는 대로 편안히 몸을 맡기면 思(も)う ままの 私(わたし)に れる 생각한대로의 내 자신이 된다는 걸 傷(ず)つかず

海になれたら SaKamoto Yoko

眞(ま)っ白(しろ) 夢(ゆめ) 새하얀 꿈 目覺(めざ)めて 氣()づいた 깨고 서 알게 되었어. 誰(だれ)も いい 波間(ま)に 아무도 없는 파도사이에 ゆっくりと 身()を 任(まか)せて ただえば 편안히 몸을 맡기면 思(も)う ままの 私(わたし)に れる 생각하는 대로 내 자신이 된다느걸.

らんま 1/2(あかねの子守歌) 日高のり子

は ねぇ 넌말야.. いつも つっぱってるか 언제나 고집만 부리기에 っと ねぇ 분명말야. つかれちゃうんだ MU- 지쳐있을거야... 음... ねがてると そん る 자는 얼굴을 보고 있으니 그런 생각이 들어. だか 그러니까 ぐんい グンナイ GOOD-NIGHT 잘자 잘자 잘자.

아카네의 자장가 란마

10.あかねの子守 :天道あかね 作詞:雄鹿美子 作曲:川井憲次 編曲:川井憲次 は ねぇ 너는.. いつも つっぱってるか 언제나 고집만 부리고 있으니까 っと ねぇ 분명히.. つかれちゃうんだ MU- 지쳐있을거야... 음... ねがてると そん る 자는 얼굴을 보고 있자니 그런 생각이 들어.

sunny side up(사랑해베이비) 一靑窈(Hitoto Yo)

흘러나오네 少(こ)し, だけど 女()の 子(こ)はね 스코시, 다케도 오은나노 코와네 조금, 이지만 여자앤 말이지 早(は)く 起()くちゃ!

Sunny Side Up 一靑窈(Hitoto Yo)

) でて 사라사라노 카미 나데테미타라 보송보송한 머리카락을 쓰다듬어보면 少(こ)し, だけどね 스코시, 다케도네 조금, 이지만 말야 あたしの 方(ほう)に ちょっと ずれてる 枕(まく) 아타시노 호오니 쵸옷토 즈레테루 마쿠라 베게가 내 쪽으로 조금 비뚤어져 있어 マカロニの 音(と)が べる 마카로니노 오토가 사라사라 스베루

グレ-マンのせいにする - 2012年6月9日, 赤坂Blitzにて (그레이맨 탓으로 한다 - 2012년 6월 9일, 아카사카 Blitz 에서) Creephyp

考えたって何も出ててくれ 캉가에탓테 나니모 데테키테쿠레야 시나이요 생각한들 아무것도 나와주질 않아 そりゃそうだ だって頭の中身はいつも空っぽじゃんか 소랴소-다 닷테 아타마노 나카미와 이츠모 카랏포쟝카 그야 그렇지 그럴 것이 머릿속은 늘 텅 비어있잖아 今までたった一つも一人でこしていのにね 이마마데 탓타 히토츠모 히토리데 코나시테 나니노니네

グレ-マンのせいにする ~2012年6月9日, 赤坂Blitzにて / Gray Man No Seini Suru ~2012Nen 6Gatsu 9Nicni, Akasaka Blitznite (그레이맨 탓으로 한다 ~2012년 6월 9일, 아카사카Blitz에서) Creephyp

考えたって何も出ててくれ 캉가에탓테 나니모 데테키테쿠레야 시나이요 생각한들 아무것도 나와주질 않아 そりゃそうだ だって頭の中身はいつも空っぽじゃんか 소랴소-다 닷테 아타마노 나카미와 이츠모 카랏포쟝카 그야 그렇지 그럴 것이 머릿속은 늘 텅 비어있잖아 今までたった一つも一人でこしていのにね 이마마데 탓타 히토츠모 히토리데 코나시테 나니노니네 지금까지 단

Sayonara wo Iu Mae ni Keiko Kobayashi

を言う前に もう一度思い出して 雨降る春の夜 いつか傘もてて 涙ぐ交した 初めてのくちづけ このままこうしていたい いつもいつもいつも どんでもと 誓ったあの言葉 十時の鐘の音を そっと聞 あれか夏もぎ 今もう冬のに くちづけしてた二人 たとえ会えくても それでもそっと 名前を 十時の鐘の音を そっと聞 を言う前に もう一度約束して 遠

sayonara kumachi

너의 마음에 뭔지 모르게 깨달았어 無理矢理笑って見せたのも 今思えば可笑しいね 무리야리와라-ㅅ테미세타노모 이마오모에바오카시이네 무리하게 웃어 보였던 것도 지금 생각하면 이상하군 れ違う時間 どうしうもく 스레치가우지칸 도우쇼우모나쿠 엇갈린 시간 어쩔 수 없어 屆かい想い臆病にって言葉くした 토도카나이오모이오쿠뵤우니나-ㅅ테코토바나쿠시타

morning grace 프린세스 츄츄 OP

2002.11.06(siegzeon@hitel.net) 呼()んでいる(こえ) あ目(め)をまして 욘데이루 코에 사 메오 사마시테 부르고 있는 목소리 자, 눈을 뜨세요 ()顔(が)ぬぐって 나키가오 누구테 우는 얼굴을 닦아내고서 まぶしい光(ひかり) 木木(ぎ)の露(つゆ) 마부시이 히카리 키기노 츠유 눈부신 빛, 나무들의 이슬이

赤い玉、青い玉 KOTOKO

赤(あか)い玉(たま)、青(あ)い玉(たま) 全(べ)てが流(が)れ流(が)れ生(い) 붉은 구슬, 푸른 구슬 모든 것이 흐르고 흐르며 살아갑니다 大()火(ひ)木()の枝(え)が 鴫(しぎ)の羽根(はね) 古金貨(ふるんか) 커다란 불과 나뭇가지가 도요새의 날개 오래된 금화 急(いそ)ぐこと

Sayonara Gakusei Jidai Pal

2年下の君を愛した クラブ活動終ればいつも たそがれてくイチョウ並木 待ち合わせて2人歩いた 歩れた道とも もう別れのか だけど 想い出は心に残る学生時代 青春の光る風 学生時代 青春の1ページ 長い影が校舎にのびて 淋しくるねと涙ためてた 君に初めてくちづけをした べて2人ぎるけど 悲しは僕にあずけて 笑顔見せてほしい いつかこの日を つかしむだろう