가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ちょ (쵸) B-DASH

らさっゅ Way a そ?れ?峯圓冥 お?ううぇ?あ?れそ?円ゅ?あん Mo?い We spare shull feh a shuweh ?療隊マッカラ? 立派な拳法界 正方位 うぃ?んれ?いアレっせい 阿部ん じゅっFey and you ふぉぃ ア圍リスPOW When 鳴れっセイAn Loi. Bond you who!!!!!!!!!!!!!! ウェ?

ぴ (피) B-DASH

ゃくゃ語アドリブ) Besso bettie fouh!!!!!!! (適?めゃくゃ語アドリブ) ぴ(裏?) 1、2、3、GO!! (適?めゃくゃ語アドリブ)

Greem Max B-DASH

ゃくゃ語アドリブ) Hei an O あ 連火 (適?めゃくゃ語アドリブ) すぷう!

콤바트라V 슈퍼로봇대전

らせ 파이팅 파이팅 파이팅!

愛するPow (사랑하는 Pow) B-DASH

Poss Poss ぇきな Pannabis prosser チェキペキ Check it な勘ナビ Poss Poss ぇきな Pannabis prosser チェキペキ Check it な勘ナビ (適?

情熱たましい (열정 영혼) B-DASH

凹んでも 落?んでも 失敗しても 大丈夫 スポ?ツ刈りも 五分刈りも パンチパ?マで WOO 大好き ばっり 明日も晴れだ やっまえ ぶっ飛べ 走り出せ そんな?にしないで 顔上げて 大丈夫 前見て前見て ?き出そう 悲しいときもある 僕もあるよ 明日には 晴れるんだ たましい道 へっこんでも 落?

Sector B-DASH

アドリブめゃくゃ語) わいでFOY ウィッピンディ(適?アドリブめゃくゃ語) Kよ うぃ ぴ ぽい I SO PLAY SO PLAY SO MORE YOU SO PLAY SO PLAY SO MORE I SO PLAY SO PLAY SO MORE YOU SO PLAY SO PLAY SO 藻 愛うぃすぽいんDO?りへ?りすぽ?れ? 法WHY?

Misoshiru B-dash

MI・SO・SHI・RU むさ苦しい季節になった 凍え死ぬ季節になった こんな夜にはあれしかない 母の味だよ おみそしる み そ し る ワカメやごぼうもぶ込んで 時にはおまえもぶ込んで お肉も豪華に入ってる 母の体も入ってる It has been mucky season

Voice of truth B-dash

起きろ立上がれ少年 真実の声だ

kids B-dash

. 楽しく生きたほうがいい つまらない人生はいやだ たとえ不安を抱えていても 視点を変えれば、きっと何かが変わる あきらめゃだめだ いろんな方法があるよ 人生に義務なんてない なんだって大丈夫 それでいいんだ

4. 정글은 언제나 하레와 구우 오프닝 - LOVE☆트로피카나 ?

戀(こい)せよ 少年少女(しうねんしうじ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きれい 瞳(ひとみ)に ほしいれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまのジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひはな)らす JUNGLE ハレのグウ

LOVE Tropicana 정글은언제나 하레와 구우

戀(こい)せよ 少年少女(しうねんしうじ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きれい 瞳(ひとみ)に ほしいれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまのジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひはな)らす JUNGLE ハレのグウ

LOVE Tropicana Sister MAYO

戀(こい)せよ 少年少女(しうねんしうじ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きれい 瞳(ひとみ)に ほしいれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまのジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひはな)らす JUNGLE ハレのグウ

LOVEトロピカ~ナ Sister MAYO日本コロムビア

> 戀(こい)せよ 少年少女(しうねんしうじ)た 코이세요 쇼우네 - 응 쇼우죠다찌 사랑하라 소년 소녀들이여 きらり 瞳(ひとみ)に ほしいれて 키라리 히토미니 호시이레떼 반짝이고 눈동자에 별을 담아 生(う)まれたまんまのジ-ョネツか 우마레따만마노 죠네쯔카 태어난 그대로의 정렬이 火花(ひはな)らす JUNGLE ハレのグウ 히바나찌라스

ジャングルはいつもハレのちグ Sister MAYO

戀(こい)せよ 少年少女(しうねんしうじ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きらい 瞳(ひとみ)に ほしいれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまのジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひはな)らす JUNGLE ハレのグウ

Love Tropicana Sister MAYO日本コロムビア

戀(こい)せよ 少年少女(しうねんしうじ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きれい 瞳(ひとみ)に ほしいれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまのジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひはな)らす JUNGLE ハレのグウ

LOVE☆トロピカ-ナ 정글은 언제나 하레와 구우

戀(こい)せよ 少年少女(しうねんしうじ)た 사랑하라 소년소녀들이여 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きらり 瞳(ひとみ)に ほしいれて 반짝이고 눈동자에 별을 담아 키라리 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまのジ-ョネツか 태어난 그대로의 정렬이 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひはな)らす JUNGLE ハレのグウ 불꽃 튀기는 정글

정글은 언제나 하레와 구우 unknown

戀(こい)せよ 少年少女(しうねんしうじ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きらい 瞳(ひとみ)に ほしいれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまのジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひはな)らす JUNGLE ハレのグウ <

[정글은 언제나 하레와 구우]Love Tropicana Sister MAYO

戀(こい)せよ 少年少女(しうねんしうじ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きれい 瞳(ひとみ)に ほしいれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまのジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひはな)らす JUNGLE ハレのグウ < 불꽃

Love トロビカ-ナ Unknown - 알수없음 (1)

戀(こい)せよ 少年少女(しうねんしうじ)た 사랑하라 소년소녀들이여 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きらい 瞳(ひとみ)に ほしいれて 반짝이고 눈동자에 별을 담아 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまのジ-ョネツか 태어난 그대로의 정렬이 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひはな)らす JUNGLE ハレのグウ 불꽃 튀기는 정글

정글은언제나하레와구우OP 몰라

戀(こい)せよ 少年少女(しうねんしうじ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きらい 瞳(ひとみ)に ほしいれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまのジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひはな)らす JUNGLE ハレのグウ

정글은언제나하레와구 몰라

戀(こい)せよ 少年少女(しうねんしうじ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きらい 瞳(ひとみ)に ほしいれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまのジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひはな)らす JUNGLE ハレのグウ

グッドバイからはじめよう Chemistry

うど波のように -도나미노요-니 마치파도처럼 さよならが來ました 사요나라가키마시타 이별이다가왔어요 言葉はもう何もいらない 코토바와모-나니모이라나이 이제아무말도필요없어요 ただ見送るだけ 타다미오쿠루다케 그저떠나보낼뿐 遠く離れる者 토오쿠하나레루모노 멀리떠나가는사람 ここに殘る者 코코니노코루모노 이곳에남는사람 僕が

ギリギリ Chop / Girigiri Chop (기리기리 Chop) B`z

だいたいどんなざっしをめくったってダメ ためいきでゃうワ (다이타이 돈 나 잣 시오메 쿳 탓 테다메 타메이키데챠우와) 대충 어떤 잡지를 넘겨보던 소용없어. 한숨 나올 뿐이야.

ビタミン不足解消交響曲 ミニモニ

あの人不足の每日 아노히토후소쿠노마이니찌 그 사람이(랑 함께하는 시간이) 부족한 매일 あの人不足は寂しいよ 아노히토후소쿠사비시-요 그 사람이(랑 함께하는 시간이) 부족하면 쓸쓸해요 あの人不足の每日 아노히토후소쿠노마이니찌 그 사람이(랑 함께하는 시간이) 부족한 매일 電話うだい うだい 뎅와쵸-다이 -다이 전화받아요 받아요 笑顔が不足

정글은 언제나 하레와 구우 op Unknown

戀(こい)せよ 少年少女(しうねんしうじ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きらい 瞳(ひとみ)に ほしいれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまのジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひはな

いぇす! ゆゆゆ☆ゆるゆり♪♪ (예스! 유유유☆유루유리♪♪) Nanamorichuu Gorakubu

 待っ! 中?生 月曜一限 ?えない顔しゃダメダメ ぱっと やって 全部パ?ティ?? ジュ?スと笑顔が こぼれた ゆゆゆ?ゆるゆり いぇす! 【ふわふわ ゆるゆり ふわふわ う? さんはい!】 とろとろ?日が ふわふわ過ぎてく むにゃむにゃ?坊して げっ(げっ)やばっ(やばっ) DashDashDashDash やれやれ?

ビンゴ 치타부

のうじうのこいぬの なまえはビンゴ! B-I-N-G-O B-I-N-G-O B-I-N-G-O ビンゴはともだ! 「つぎは、てびうしも!」 「Oh Yeah!」 のうじうのこいぬの なまえはビンゴ! パチ!I-N-G-O パチ!I-N-G-O パチ!I-N-G-O ビンゴはともだ! 「つぎはあしぶみね!」 「Oh Yeah!」 のうじうのこいぬの なまえはビンゴ! ドン!ドン!

Wind Climbing - 風にあそばれて 奧井亞紀 (오쿠이 아키)

えなくなってしまった ものは [미에나끄낫떼시맛따 모노와] 보이지 않게 되어버린 것은 二度(にど)と かえらないと 知(し)った とき [니도또 카에라나이또 싯따 도키] 두 번 다시 돌아오지 않는다고 알았던 때 年(とし)を 取(と)るごとに 後悔(こうかい)と [토시오 토루고또니 코-카이또] 나이를 먹을 때마다 후회와 一日(い)が 過(す)

HAPPY BIVOUAC the pillows

ccarrott/ ねぇ どれくらいたったのかなんて 네에 도레쿠라이탓따노카난떼 있잖아, 어느 정도나 왔을까 같은 거 本當は どうだっていい 혼또와 도-닷떼이이 사실은 아무래도 상관없어 ああなりたい自分に今日も 아아나리따이 지분니 쿄-모 저렇게 되고 싶은 자신에게 오늘도 追いつけないまま 오이쯔케나이마마 좇아가지 못하는 채로 打

Mana No Lovely Rock'n Roll Ashida Mana

ル 네에 키코에테쿠루노요 록쿤롤루 얘─ 지금들려오고있어 록큰롤 一人じゃっと 怖いし 히토리쟈 춋토 코와이시 혼자서는 조금 무섭잖아 とにかく 行こうよ お愿いだから 도니카쿠 이코오요 오네가이다카라 어쨌거나 같이가자 제발부탁이니까. なんで お腹は すぐへるの? 난데 오나카와 스구헤루노? 배는 왜언제나 금방고파져? なんで私生まれてきたの?

グレ-トマジンガ- (おれはグレ-トマジンガ-) 水木一郎

ダンダンダダン DASH! DASH! 단단다단 ダッシュ! ダッシュ! ダンダンダダン DASH! DASH! 단단다단 ダッシュ! ダッシュ! ダンダンダダン DASH! DASH! 단단다단 スクランブル ダッシュ SCRAMBLE DASH おれは なみだを ながさない 'ダダッダ-' 나는 눈물을 흘리지않아.

ふしぎの海のナディア(どうしてそうなの?) 水谷優子

オトナのくせに みんな 어른인 주제에 모두들 おぎうぎが わるいです 예의가 없어. なぜ どうして そうなの? 왜 어째서 그렇지? カリカリ めを つりあげてさ 쭈뼛뿌뼛 눈꼬리를 치켜올리면서 やつあたりは やめて っと 분풀이는 하지말아 줘. それより あかや しろの 그보다 빨강이랑 하양의 はなたばを つかみましう! 꽃다발을 만들자!

Nadia107 나디아

オトナのくせに みんな 어른인 주제에 모두 おぎうぎが わるいです 예의가 없어. なぜ どうして そうなの? 왜 어째서 그렇지? カリカリ めを つりあげてさ 쭈뼛뿌뼛 눈꼬리를 치켜올리면서 やつあたりは やめて っと 분풀이는 하지말아 줘. それより あかや しろの 그보다 빨강이랑 하양의 はなたばを つかみましう! 꽃다발을 만들자!

ちょっとイカしたPURE BOY モ-ニング娘。

달링 っとイカした PURE BOY (춋토 이카시타 pure boy) 조금 멋진 Pure boy っとイカした Uh-Wa Oh-Wa (춋토 이카시타 uh-wa oh-wa) 조금 멋진 Uh-Wa Oh-Wa っとイカした SUMMER TIME (춋토 이카시타 summer time) 조금 멋진 summer

Magnetic (R&B Remix) 아일릿(ILLIT)

BAE BAE BAE BAE BAE BAE BAE BAE BAE Dash-da-da Dash-da-da Dash-da super 이끌림 Wait a minute 이게 뭐지? 내 심장이 lub-dub 자꾸만 뛰어 저 멀리서도 oh my gosh! 끌어당겨 you’re my crush!

오 필승 코리아 B-DASH

오~필승 코리아 헤이 오~필승 코리아 오~ 필승 코리아 오 오 레 오레 오 오 오

HOHOI B-DASH

어쩌구가 저쩌구고 가사거 머 어째? 그냥 들어요 냐하하하 냐하하하 우후후후 해석이 먼 피료가 잇을까 냐하하하 암때나 드러~

God of music B-dash

GOD OF MUSIC I'm one of the people to serve to the God of music. Music is a gift from the god. It's the only force I have. Yeah,Born from music.Die to music. It's my fate. I understand it, I liv...

Endless circle B-dash

ENDLESS CIRCLE All things are in a circle and a revolver. There is a small circle in the circle. There is a big circle outside the circle. It is continuing eternaly. My soul was born in this groun...

Race Problem B-DASH

Patchのリフォ?ム アスパラのリフォ?ム 明日 蹴りのリフォ?にWalk for な家 Woo yeah 行こう ゲ?ムのを太陽 千面の上 Painな雨の上すぽいAge Warダメ?ジの上すぽいLow すげ?な Uh Walk my way Warダメ?ジの上すぽいAge

Water Pow B-DASH

※無口で ごっつい彼 彼が?んでる水こそ ツッパリ ミネラル ウォ?タ? ウォ?タ? マッチョマン※ (※くり返し) 彼に?れば 汚染されるぜ ロンリ?マッチョマン エブリデイ エブリワン 加ト加ト加ト加ト カレ?屋の加ト ハ?イ We are HAGUKI HAGUKIDASH 家に?れば 筋トレばかりの 筋肉オンリ?マッチョマン (※くり返し×2) ブラスタ ブラスタ 泡な?で 木は好...

Never Let You Go B`z

ガラスに ひろがってる  きみのま みおろして むくな ビルをつつむ  おともない あめにきずいたよ かわいたときを キスもかわさずに きりすてたいよ もしきみに ふれれば  かのじのこと わすれそうで Never Let You Go いわないまま どうか2人はなれよう かなしいこいの ふかいあなに おてゆくまえに ことばで うめるだけの  2りがすごしてるいま

Dash Girl 윤은혜

내가 한번 지나가면 부러워하는 시선 내뒤엔 수많은 남자들의 Dash go~~ 언제나 화려한 외출에 쇼핑은 펑펑!! 또 오늘 내일 걱정안해도돼 그깟 돈돈!! 이런저런 고민 나에겐 없죠 이미 원하는것은 뭐든가졌지만 B.

Fighting Spirits system-B

爆轉シュ-トベイブレ-ド オ-プニングテ-マ : Fighting Spirits - SONG FOR BEYBLADE 作詞·作曲 : Masato Yamada 編曲 : system-B 歌 : system-B 夢(ゆめ)追(お)いかけて鬪(たたか)い續(つづ)けろ 유메오이카케테타타카이쯔즈케로 꿈을 쫓아가며 계속 싸우는 愛(あい)と勇氣(ゆうき)と友情

LOVEトロピカ~ナ ジャングルはいつもハレのちグ

LOVE▽トロピカ~ナ (LOVE▽토로피카~나) 정글은 언제나 하레와구우 오프닝 ▷こいせよ 少年少女た きらり 瞳に☆入れて 코이세요 쇼오넨 쇼오죠타치 키라리 히토미니 호시 이레테 生まれたまんまのジョ-ネツが 火花らすJungle ハレのグゥ 우마레타 만마노 죠오네츠가 히바나 치라스 정글 하레노치구우 めくるめく腰つき ム-チョ 子供にゃきわどい

LOVE▽トロピカ~ナ 정글은 언제나 하레와 구우

LOVE▽トロピカ~ナ (LOVE▽토로피카~나) 정글은 언제나 하레와구우 오프닝 ▷こいせよ 少年少女た きらり 瞳に☆入れて 코이세요 쇼오넨 쇼오죠타치 키라리 히토미니 호시 이레테 生まれたまんまのジョ-ネツが 火花らすJungle ハレのグゥ 우마레타 만마노 죠오네츠가 히바나 치라스 정글 하레노치구우 めくるめく腰つき ム-チョ 子供にゃきわどい

귀인&희미-LOVE ME 빠야빠얏 봉신연의

나이스바디 [여의우의에 숨긴 나이스바디] とっくに 大人(おとな)よ なんなら 試(ため)すなりっ♡ 토옷꾸니 오또나요 나은나라 따메스나릿 [벌써 어른인걸 필요하면 시험해봐♡] 目茶苦茶(めゃくゃ) いい女(おんな) ため息(いき) 出(で)ゃうでし 메쨔꾸챠 이이온나 따메이키 데쨔우데쇼 [정말로

今夜月の見える丘に / Konya Tsukino Mieru Okani (오늘밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

たとえばどうにかして 타토에바 도-니카시테 예를들면 어떻게 해서든 きみのなかああはいっていって 키미노나카 아아하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서 そのめからぼくをのぞいたら 소노메카라 보쿠오노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 いろんなことっとはわかるかも 이론나코토 ?

Lovesick KinKi Kids

사랑스러움을 나무랬죠 I just wanna wanna kiss you I just wanna wanna hold you 觸れたい 君を見ていたい (후레타이 키미오 미테 이타이) 만나고 싶어요, 그대를 바라보며 있고 싶어요 I just wanna wanna believe you I just wanna wanna help you もっと もうっと