가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


二人の記念日 Arashi

ARASHI - 言い出せない事があるけれど 照れくさくて 이이다세나이코토가아루케레도 테레쿠사쿠테 말하지 못한 일이 있지만 어딘지 창피해서 忘れたわけじゃない 大切な事だから 와스레타와케쟈나이 타이세츠나코토다카라 잊어버린 게 아니야 소중한 일이니까 もしもそれを持ってたなら 모시모소레오맛테타나라 만약 그걸 기다리고 있던거라면 こんな僕

OK! ALL RIGHT! いい戀をしよう Arashi

いい戀をしよう 何氣なく 君が僕 名前呼ぶ そ聲を (아무렇지 않게 네가 나의 이름을 부르는 그 목소리를) 僕は一生 忘れないさ 胸にこだまする (나는 평생 잊을 수 없어 마음에 울려 퍼져) で 時をかさねるうちに 呼び方も變わるんだろう (둘이서 시간을 되풀이하는 새에 부르는 법도 달라질 거야) いろんな 君僕を呼ぶ聲 體中響かせたい (여러가지

イチオクノホシ Arashi

ARASHI - イチオクノホシ イチオクノホシ こんな小さな物語は 이찌오쿠노호시노나카노후타리콘나찌이사나모노가타리와 일억의 별 속의 두사람 이런 자그마한 이야기는 あとき僕らが出逢わなかったら 아노토키보쿠라가데아와나캇타라 그 때 우리들이 만나지 않았더라면 今もきっと始まらない 이마모킷토하지마라나이 지금도 분명 시작되지 않았어 素直に笑顔

Anniversary メロン記念日

メロン - Anniversary いつまでも笑顔が 이츠마데모에가오가 언제까지나웃는얼굴이 魅力的 미료쿠테키 매력적 …な女性目指してます …나죠세이메자시테마스 …인여성을목표로하고있어요 ねえ私達っていかがかな? 네-와타시타칫테이카가카나? 음우리들은어떨까요? ラブラブに見えるかしら? 라브라브니미에루카시라?

二人の記念日

이이다세나이코토가아루케레도 테레쿠사쿠테 (말하지 못한 일이 있지만 어딘지 창피해서) 와스레타와케쟈나이 타이세츠나코토다카라 (잊어버린 게 아니야 소중한 일이니까) 모시모소레오맛테타나라 (만약 그걸 기다리고 있던거라면) 콘나보쿠오유루시테네 (이런 나를 용서해줘) 키레이나히토미오미츠메테타이 (예쁜 눈동자를 바라보고있고싶어) 코노무네가하지케소-사 스...

二十歲記念日 雅Miyavi

「Byebye.nineteen age.」19僕から20僕へ。 「Byebye.nineteen age.」쥬-큐노보쿠까라 하다치노보쿠에. 「Byebye.nineteen age.」19살의 내가 20살로 Happy re-birth day to me 僕に幸せあれ。 보쿠니시아와세아레.

眠らないカラダ Arashi

氣が付けば うつむきながら步いてる常 키가쯔케바 우츠무키나가라 아루이떼루니치죠 (정신을 차리고보면 고개를 숙인채 걷고 있는 일상) やり場ない氣持ち扉 固く閉ざされて 야리바노나이 키모치노토비라 카따쿠토자사레떼 (갈곳없는 마음의 문 단단히 닫아버리고) 實態ない自分が ゴミに紛れこんでる 짓따이노나이 지부은가 히또고미니마기레코은데루 (실태

ALL or NOTHING Arashi

ALL or NOTHING - ARASHI - 雲もない空 ほらもたもた模索せずに 쿠모모 나이 소라 호라 모타 모타 모삭 세즈니 (구름도 없는 하늘 우물쭈물 모색하지 말고) 餘暇 樂しんだ方が 요가 다노신다 호우가 (여가를 즐기는 쪽이) 今は消化にも良さそうだ 교와 쇼우카 니모 요사 소우다.

truth arashi

) 넘쳐흐른 눈물자국 憶巡る (키오쿠메구루) 기억이 맴돌아 凍えそうな涙色 (코고에소우나나미다노이로) 얼어붙을 것 같은 눈물색 全て奪われたこ果てに..

truth arashi

) 넘쳐흐른 눈물자국 憶巡る (키오쿠메구루) 기억이 맴돌아 凍えそうな涙色 (코고에소우나나미다노이로) 얼어붙을 것 같은 눈물색 全て奪われたこ果てに..

Tokyo Lovers Tune Night Arashi

あれは 2002年夜だったね 窓越しに 아레와 니센니넨노 요루닷타네 마도고시니 (그것은 2002년의 밤이었지 창 넘어로) 東京タワ- 靑くひかり めまいした 도쿄타와 아오쿠 히카리 메마이시타 (도쿄타워 푸른빛 현기증이 났지) 「夢は夜見る方がずっと 綺麗だね」 「유메와 요루미루호오가 즛토 키레이다네」 (「꿈은 밤을 보는편이 주욱 아름답구나」)

痕跡 Arashi

消えぬ消えぬ五月雨後 乾かぬ涙跡 (키에누 키에누 사쯔키아메노아또 카와카누나미다노아또) 지워지지않는 지워지지않는 오월비(내린)후 마르지않는눈물의 흔적 消せぬ消せぬ闇より浮かぶ 愛しき影 (키세누키세누야미요리 우까부 이또시끼히또노카게) 지울수없는 지울수없는 어둠속에서 떠오르는 사랑스런 사람의 영상 夕焼け川原を歩

プラチナLover's Day Tamura Yukari

きらきらと 心に咲いた 永遠がときめく一 君がいて になれて 輝ける こんなに 好き好き 好きだよ たった一秒だけ 瞳サインに きっとあとき なにか繋がった 半分 閉ざしていた つばさspeed そうね 君から 風を貰ったんだ いままでとは ねぇ わたし 違うよ 唇から まなざしから 夢は叶うかな きらきらと 心が跳ねる 永遠を叶える なら どんなときでも

Anniversary Kinki Kids

数ほどいる なかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あ 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이 코이니오치타요 (우연히, 그날 너를만나 사랑에빠졌어) 愛が苦しみだと もし教えられても 아이가쿠루시미다토 모시오시에라레테모 (사랑이란괴로움이라고

사요나라 Arashi

街を 見おろす丘から あ僕らは 何を 見てた (마치오미오로스오카카라 아노히보쿠라와나니오미테타) 거리를 내려다보던 언덕에서부터 그날 우리들은 뭔가를 본거야.

Anniversary KinKi Kids

Anniversary 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-11-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 星数ほどいる なかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あ 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이

台風 Generation - Arashi Arashi

街を見下ろす丘から (마치오 미오로스 오카카라) 길이 내려다보이는 작은 언덕에서 あ僕らは何を見てた (아노히 보쿠라와 나니오 미테타) 그 날 우리는 무언가를 봤어 やっと きりになれた (얏토 후타리키리니 나레타) 간신히 단 둘이 될수 있었어 照れながら あ (테레나가라 아노히) 쑥스러워 하면서 그 날 「明朝早く僕は 上り電車にるんだね

台風 Generation Arashi

街を見下ろす丘から (마치오 미오로스 오카카라) 길이 내려다보이는 작은 언덕에서 あ僕らは何を見てた (아노히 보쿠라와 나니오 미테타) 그 날 우리는 무언가를 봤어 やっと きりになれた (얏토 후타리키리니 나레타) 간신히 단 둘이 될수 있었어 照れながら あ (테레나가라 아노히) 쑥스러워 하면서 그 날 「明朝早く僕は 上り電車にるんだね

台風ジェネレ -ション Arashi

<쇼>=街を見下ろす丘から (마치오 미오로스 오카카라) 길이 내려다보이는 작은 언덕에서 あ僕らは何を見てた (아노히 보쿠라와 나니오 미테타) 그 날 우리는 무언가를 봤어 やっと きりになれた (얏토 후타리키리니 나레타) 간신히 단 둘이 될수 있었어 照れながら あ (테레나가라 아노히) 쑥스러워 하면서 그 날 「明朝早く僕は 上り電車

台風ジェネレ-ション Arashi

街を見下ろす丘から (마치오 미오로스 오카카라) 길이 내려다보이는 작은 언덕에서 あ僕らは何を見てた (아노히 보쿠라와 나니오 미테타) 그 날 우리는 무언가를 봤어 やっと きりになれた (얏토 후타리키리니 나레타) 간신히 단 둘이 될수 있었어 照れながら あ (테레나가라 아노히) 쑥스러워 하면서 그 날 「明朝早く僕は 

眞夜中のドア~Stay With Me~ メロン記念日

メロン - 眞夜中ドア~Stay With Me~ To you…yes, my love to you yes my love to you you, to you 私は私 貴方は貴方と 와타시와와타시 아나타와 아나타토 나는 나 당신은 당신이라고 昨夜言ってた そんな氣もするわ 유우베잇테타 손나키모스루와 지난밤 말했어요. 그런 느낌도 들어요.

赤いフリ-ジア メロン記念日

http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 信じる ことにするわ (신지루 코토니 스루와) 믿는 걸로 할께요 赤いフリ-ジア (아카이 후리-지아) 빨간 후리지아 あなた愛は おみやげ花束 (아나타노 아이와 오미야게노 하나타바) 그대의 사랑은 선물로 사오는 꽃다발 AH 私がスネてるには タイミングよく買ってくる

赤いフリ一ジア メロン記念日

信じる ことにするわ (신지루 코토니 스루와) 믿는 걸로 할께요 赤いフリ-ジア (아카이 후리-지아) 빨간 후리지아 あなた愛は おみやげ花束 (아나타노 아이와 오미야게노 하나타바) 그대의 사랑은 선물로 사오는 꽃다발 AH 私がスネてるには タイミングよく買ってくる (AH 와타시가 스네테루 히니와 타이밍구 요쿠 캇테쿠루) AH 내가 삐져있는

二人記念日 (둘의 기념일) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  君を好きでよかった 君と出会えて良かった 今 心からそう思えるよ 君と歩いてゆきたい 君なしでは歩けない ずっと隣りで 笑っててほしい ありがとう 話を聞いてくれて ありがとう 笑わず聞いてくれて 不思議といつも 君前だと 素直になれる自分がいる やりがいある事ばかりじゃないけど 守りたいがいる それが君なんだよ カレンダーめくっても 相も

Typhoon Generation Arashi

街を見下ろす丘から (마치오 미오로스 오카카라) 길이 내려다보이는 작은 언덕에서 あ僕らは何を見てた (아노히 보쿠라와 나니오 미테타) 그 날 우리는 무언가를 봤어 やっと きりになれた (얏토 후타리키리니 나레타) 간신히 단 둘이 될수 있었어 照れながら あ (테레나가라 아노히) 쑥스러워 하면서 그 날 「明朝早く僕は 

台風ジェネレ-ション(사요나라) Arashi

<ラップ> 街を 見おろす丘から あ僕らは 何を 見てた (마치오미오로스오카카라 아노히보쿠라와나니오미테타) 거리를 내려다보던 언덕에서부터 그날 우리들은 뭔가를 본거야.

Love Parade Arashi

一番星がきらめき出す夕暮れ 이찌방호시가키라메키다스유구레 별이 가장 반짝반짝 빛나는 해질녘    ネオン浴び行き交うもをしてるかな 네온아비유키카우히또모코이오시떼루까나 네온 빛을 받으며 오가는 사람들도 사랑을 하고 있을까   微笑む君 ボンヤリと見とれた僕こと 호호에무키미 본야리또미토레따키미노꼬또 미소짓는 너를 멍하니 바라보았던 나   茶化してたけれど

Wish Arashi

街に愛歌流れ始めたら?は寄り添い合う 마치니아이노우타나가레하지메타라히토비토와요리소이아우 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 사람들은 서로 기대네 輝き中へ僕は君をきっとつれていって見せるよ 카가야키노나카에보쿠와키미오킷토츠레테잇테미세루요 빛속으로 나는 너를 꼭 데려가보일거야 ?は?かないときも??

夏に抱かれて / Natsuni Dakarete (여름에 안겨) Iwasaki Hiromi

みんな外国へ行くね 独身貴族ね 彼と私だけ残され 肩すくめた海でいい あなたがいれば私は 素敵なバカンスを送れるわ 海小屋借りた 古びた家な それでも愉しい だけよ 朝焼け見て 夕映えを見て 今年夏は 忘れないでしょう ラララ... ラララ...

Anniversary(Live at Tokyo Dome)from KinKi Kids DOME TOUR 2004-2005 ~font de Anniversary~ KinKi Kids

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-11-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 星数ほどいる なかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あ 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이 코이니오치타요 (우연히

Anniversary KinKi Kids

풀버젼 이에요 ^-^ 星数ほどいる なかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あ 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이 코이니오치타요 (우연히, 그날 너를만나 사랑에빠졌어) 愛が苦しみだと もし教えられても 아이가쿠루시미다토 모시오시에라레테모

途中下車 Arashi

名前も忘れるほど 遠くなってしまうなら  나마에모와스레루호도토오쿠낫떼시마우나라 이름도 잊어버릴 정도 멀어져버린다면 ネクタイを外し 途中下車したまま 네쿠타이오하즈시 토츄우게샤시따마마 넥타이를 풀고 도중하차한 채로 こ思い出が なにげない1が  코노마치노오모이데가 나니게나이이치니치가 이 거리의 추억이 아무것도 아닌 하루하루가 守るべき何か

途中下車 Arashi

 遠くなってしまうなら  나마에모와스레루호도토오쿠낫떼시마우나라 이름도 잊어버릴 정도 멀어져버린다면 ネクタイを外し 途中下車したまま 네쿠타이오하즈시 토츄우게샤시따마마 넥타이를 풀고 도중하차한 채로 こ思い出が 何気ない一が  코노마치노오모이데가 나니게나이이치니치가 이 거리의 추억이 아무것도 아닌 하루하루가 守るべき何か そっと包んでゆく

15-途中下車 Arashi

 遠くなってしまうなら  나마에모와스레루호도토오쿠낫떼시마우나라 이름도 잊어버릴 정도 멀어져버린다면 ネクタイを外し 途中下車したまま 네쿠타이오하즈시 토츄우게샤시따마마 넥타이를 풀고 도중하차한 채로 こ思い出が 何気ない一が  코노마치노오모이데가 나니게나이이치니치가 이 거리의 추억이 아무것도 아닌 하루하루가 守るべき何か そっと包んでゆく

la tormenta Arashi

井 →宮 演技派戰士だ現にだ 연기파의 전사다! 실제로다! 淚をふき健太を演じた 눈물을 닦고 켄타를 연기했다. ギタ一片手に生む名曲 기타를 한손에 만드는 명곡. 透明たんガキバラ帝國 투명한 가키바라제국 目標決めず常に勝負 목표를 정하지 않고 항상 승부.

いま愛を語ろう Arashi

誰かと比べたり目と目合わさずに會話したり 호카노 다레카토 쿠라베타리 메토 메아와사즈니 카이와 시타리 (다른 누군가와 비교하거나 눈과 눈을 맞추지 않고 대화하거나) 解ったよな 顔をして 와캇타요나 카오오시테 (이해한다는듯한 얼굴을 하고) 戀愛半ばでみんなハマルね 렌아이노 나카바데 민나 하마루네 (연애의 가운데로 모두 빠져드네) 流行

言葉より大切なもの Arashi

切りとったメロディー繰り返した 忘れないように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切なもここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がなさすぎて 强い風中だ (무리시테 와라우니와

01-言葉より大切なもの Arashi

切りとったメロディー繰り返した 忘れないように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切なもここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がなさすぎて 强い風中だ (무리시테 와라우니와 리유우가

身長差のない戀人 Arashi

[츠키이치데카이모노스루요 신-쵸사노나이코이비토] 한달에 한번 쇼핑을 해요 키가 똑같은 연인 ショ-ウィンド-ピンヒ-ル見た 君目に僕がうつったみたい [쇼-윈도-노 핌히-루미타 키미노메니보쿠가우츳-타미타이] 쇼윈도의 핌힐을 봐요 그대의 눈에 내가 있었으면 좋겠어요 Mama said 「牛乳噛んで飲

DEEPな 冒險 Arashi

街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えないびは 키미니 아에나이 히비와 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてしない 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づいてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白するよ ねぇいいよね 고쿠하쿠스루요

夏の名前 Arashi

一番好(いちばんす)きな服(ふく)だけを 昨(きう)夜(よる)カバンにつめた 이찌방스끼나 후꾸다께오 키노오노요루카방니쯔메따 어젯밤 제일 좋아하는 옷만 가방에 담았어 そろいで買(か)った スニーカーはいてきた 소로이데캇따 스니카하이떼키따 짝을 맞춰 산 스니커즈도 신고왔어 夏(なつ)名前(なまえ) 数(かぞ)えた プ&

Deepな冒&#38522; Arashi

DEEPな 冒險 街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えないびは 키미니 아에나이 히비와 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてしない 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づいてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白するよ ねぇいいよね

DEEPな 冒險 Arashi

DEEPな 冒險 街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えないびは 키미니 아에나이 히비와 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてしない 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づいてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白するよ

deep na bouken Arashi

DEEPな 冒險 (deep na bouken) 街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えないびは 키미니 아에나이 히비와 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてしない 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づいてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈

明日に向かって..내일을 향해.. Arashi

に向かって..내일을 향해..

きっと大丈夫(분명 괜찮을꺼야) Arashi

淡い憶が よみがえったら 君が笑ってる (아와이키오쿠가 요미가엣따라 키미가와랏떼루) 흐릿한 기억이 되살아나자 니가 웃고있어 若かった季節 足跡は波間に キラキラ消えてゆく  (와카깟따키세쯔노 아시아또와나미마니 키라키라키에떼유쿠) 어렸던 계절의 발자취는 물결 사이로 반짝반짝 사라져가 いつも同じメンバーで 語り合ったこ場所に

とまどいながら Arashi

것 같아서 いつか見た夢續きを 描き始めてる (이츠카 미타 유메노 츠즈키오 에가키하지메테루) 언제가 꿈꿨던 꿈의 계속되는 꿈을 다시 그리고 있어요… 言葉にできないほど あやふやなもだけど (코토바니 데키나이 호도 아야후야나 모노다케도) 말로 표현할 수 없을 정도로 애매한 것이지만 あ微笑みを 見せたいから (아노고로노 호호에미오 미세타이카라)

とまどいながら(album version) Arashi

것 같아서 いつか見た夢續きを 描き始めてる (이츠카 미타 유메노 츠즈키오 에가키하지메테루) 언제가 꿈꿨던 꿈의 계속되는 꿈을 다시 그리고 있어요… 言葉にできないほど あやふやなもだけど (코토바니 데키나이 호도 아야후야나 모노다케도) 말로 표현할 수 없을 정도로 애매한 것이지만 あ微笑みを 見せたいから (아노고로노 호호에미오 미세타이카라)

On Sunday Arashi

On Sunday みんな どんな 暮らしなんだろう (모두 어떻게 지내는걸까) 散步 和 休 (산보, 좋은 날씨, 휴일) 犬を 連れてる家族や (개를 데리고있는 가족이랑) いろんなカップル (여러 커플들) みんな 妙に 幸わせそう (모두 묘하게 행복한 것같아) それは 木もれ せい (그건 나뭇잎사이로 새어나오는빛 때문이야) それぞれ生きる

10-ハダシの未來 Arashi

ずっと忘れてた 臆病な每に 쭉 잊고 있던 겁쟁이로 보내던 매일에 (즛토 와스레테타 오쿠뵤오나 마이니치니) 閉まったまま情熱で 崩れかけてた夢 닫혀 있던 정열에 무너져 내리던 꿈.