가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


とまどいながら(album version) Arashi

- 嵐 - 僕達は 不確か道探して (토마도이나가라 보쿠타치와 후타시카나 미치 사가시테) 당황하면서도 우리들은 불확실한 길을 찾아서 ためちに走り出す きぐれ未來きっ 手に入れるために (타메라이가치니 하시리다스 키마구레나 미라이 킷토 테니 이레루 타메니) 쉽게 주저하며 달려 나가요, 변덕스러운 미래를 꼭 손에 넣기

明日に向かって..내일을 향해.. Arashi

-A.RA.SHI- ** 明日に向かって 生きてくのさ (아시타니 무카앗떼 이키떼유쿠노사) 先の事んて 誰も知 (사키노 코또난떼 다레모 시라나이) 僕の明日へ飛んで行くのさ (보쿠라노 아시타에 토은데유쿠노사) こうして 今日も日にれ I'm so feel (코오시떼 쿄모 이이히니 나레 I'm sofeel ) 君れば あの

とまどいながら Arashi

출처-http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/zboard/zboard.php 僕達は 不確か道探して (토마도이나가라 보쿠타치와 후타시카나 미치 사가시테) 당황하면서도 우리들은 불확실한 길을 찾아서 ためちに走り出す きぐれ未來きっ 手に入れるために (타메라이가치니 하시리다스 키마구레나 미라이 킷토

できるだけ Arashi

あの店のケ-キ の數減って [아노미세노케-키 이치고노카즈가헷-테] 그 가게의 케이크 딸기의 수가 줄었어요 紅茶も何だか ゴクったよね [고-챠모난다카 고쿠가나쿠낫-타요네] 홍차도 뭔가 깊이 있는 맛이 없어졌어요 そんふうにきっ わってくものを [손-나후우니킷토 카왓-테이쿠모노오] 그런 방식으로 분명히 변해가는 것을 ちょっ淋し 僕

戀はブレッキ Arashi

)のジッパ-開(あ)けで 마음의 지퍼가 열리지 않아 噓(うそ)も言()譯(わけ)も抱(だ)きしめてみせるか 어떤 거짓도 이유도 감싸 보일테니까 一緖(っしょ)にる時(き)にベル鳴()ってもぜ電話(でんわ)に出(出)?

夜風 Arashi

明治通(めお)りに連(つ)った 車(くる)の一つか見上(みあ)げた 메-지도오리니 츠라낫따 쿠루마노 히토츠카라 미아게따 메이지대로에 연결된 차 한대에서 올려본 暗(く)すぎる空(そ)を流()れてる 白(しろ)雲(くも)に追(お)越(こ)された 쿠라스기루 소라오 나가레떼루 시로이 쿠모니 오이코사레따 지나치게 어두운 하늘을 흐르는 하얀구름에게

夏の名前 Arashi

あの時(き)同(お)じよう風(かぜ)吹(ふ)た 아노토키또오나지요오나 카제가후이따 그 때와 같은 바람이 불었어 君(きみ)の笑顔(えお) でも来(こ) 키미노에가오가 이쯔마데모코나이 너의 웃는 얼굴은 언제나 오지 않아 きっ僕(ぼく)たちは これかつも一緒(っしょ) 킷또보꾸따치와 고레까라와이쯔모이-잇쇼

Love Parade Arashi

一番星めき出す夕暮れ 이찌방호시가키라메키다스유구레 별이 가장 반짝반짝 빛나는 해질녘    ネオン浴び行き交う人もをしてるか 네온아비유키카우히또모코이오시떼루까나 네온 빛을 받으며 오가는 사람들도 사랑을 하고 있을까   微笑む君 ボンヤリれた僕のこ 호호에무키미 본야리또미토레따키미노꼬또 미소짓는 너를 멍하니 바라보았던 나   茶化してたけれ

戀はブレッキ- Arashi

쿄오하에나이) さっきの言葉(こば)卷()き戾(も)してる 먼저 말을 꺼내고 있어 (삿키노 코도바마키 모도시테루) "あのコはやめ"われる度(たび)に "저런 것은 그만"이라는 말을 들을 때마다 (아노키하야메나 도이와레루다비니) ムキにって愛(あ)してたんだ 진실이라고 생각하고 사랑한다했어 (무키니났데 아이시테단다) よくうわさをかき

パレット Arashi

놓여져 있는 것이 당연해졌어요 るで二度別れみたに 言うのは君のほう [마루데니도토아에나이와카레미타이니 이우노와키미노호오] 다시는 만날 수 없는 이별처럼 말한 것은 그대 쪽이에요 ずっ忘れように似顔描てよ [즛-토와스레나이요-니니가오에카이테요 토] 「쭉 잊지 않도록 초상화를 그려줘」라고 最初ふざけてたけれ もうあふれてその動け

ピカ☆ンチ Arashi

メロディのあるんだ (메로디노나이우타가아룬다) 멜로디가 없는 노래가 있어 うやって君に傳えれば (도우얏떼키미니쯔따에레바이이) 어떻게든 너에게 전해진다면 그걸로 좋아 モラルの物語(はし)あるんだ (모라루노나이하나시가아룬다) 모랄(moral)이 없는 이야기가 있어 うやって君に傳えればに (도우얏떼키미니쯔따에레바이이

台風ジェネレ-ション Arashi

(쟈,잇테쿠레요) 그럼,다녀 올께 さよじゃよね. (사요나라쟈나이요네) 아,사요나라는 아니야 た,あえるか. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까.

台風 Generation - Arashi Arashi

(쟈,잇테쿠라) 그럼,다녀 올께 さよじゃよね. (사요나라쟈나이요네) 아,사요나라는 아니야 た,あえるか. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까.

台風 Generation Arashi

(쟈,잇테쿠라) 그럼,다녀 올께 さよじゃよね. (사요나라쟈나이요네) 아,사요나라는 아니야 た,あえるか. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까.

台風ジェネレ -ション Arashi

(쟈,잇테쿠라) 그럼,다녀 올께 さよじゃよね. (사요나라쟈나이요네) 아,사요나라는 아니야 た,あえるか. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까.

1. Arashi - ナイスな心意気 Arashi

ルックスでばっか勝負するヤツにたぶんりたくんだ 룩크스데밧카쇼-부스루야츠니타분-나리타쿠나인다 보이는것만으로바보같이승부하는녀석은되고싶지않아 曲り角で道草してたツキは逃げてった 마가리카도데미치쿠사시테타라츠키와니게텟타 전환점에서쓸데없이빈둥거렸더니다음은도망가버렸어 今すべてじゃあんりムキによ 이마가스베테쟈나이카라안마리무키니난나요

사요나라 Arashi

あ, さよじゃよね.. (자..잇테쿠루.. 아, 사요나라쟈나이요네) 자..다녀올게.. 아, 안녕을말하는게 아냐.. だ.. 會えるか.. (마다..아에루카라..) 다시..만날테니까.

love rainbow arashi

君一つ見つけれたみた 아타라시이 키미히토츠 미츠케라레타미타이나 새로운 너의 일면을 찾아낸 것 같아 永遠を探しに行こうんて言わ 에이엔오사가시니 이코오난테이와나이 영원을 찾으러 가잔 말은 안해 明日もずっその先も 君だけ 아시타모즛토소노사키모 키미토이타이다케 내일도 앞으로도 계속 너와 있고 싶을 뿐 君に触れて煌めき出す 七色

DEEPな 冒險 Arashi

街をきびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會え日びは 키미니 아에나이 히비와 ためきだけ トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてし 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白するよ ねぇよね 고쿠하쿠스루요

PIKA☆NCHI Arashi

PIKA☆NCHI メロディのあるんだ 메로디노나이 우타가아룬다 멜로디 없는 노래가 있다 うやって 君に 傳えれば 도오얏테 키미니 츠타에레바이이 어떻하든 당신에게 전해진다면 좋아 モラルも 物語あるんだ 모라루모나이 하나시가아룬다 윤리없는 이야기가 있다 うやって 君に 傳えれば 도오얏테 키미니 츠타에레바이이

Pika Nchi (Original Karaoke) Arashi

PIKA☆NCHI メロディのあるんだ 메로디노나이 우타가아룬다 멜로디 없는 노래가 있다 うやって 君に 傳えれば 도오얏테 키미니 츠타에레바이이 어떻하든 당신에게 전해진다면 좋아 モラルも 物語あるんだ 모라루모나이 하나시가아룬다 윤리없는 이야기가 있다 うやって 君に 傳えれば 도오얏테 키미니 츠타에레바이이

PIKA☆NCHI(album version) Arashi

メロディのあるんだ 메로디노나이 우타가아룬다 멜로디 없는 노래가 있다 うやって 君に 傳えれば 도오얏테 키미니 츠타에레바이이 어떻하든 당신에게 전해진다면 좋아 モラルも 物語あるんだ 모라루모나이 하나시가아룬다 윤리없는 이야기가 있다 うやって 君に 傳えれば 도오얏테 키미니 츠타에레바이이 어떻하든 당신에게 전해진다면

Happiness Arashi

Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah 向か風の中で嘆てるよりも (무카이 카제노 나까데 나게이떼루요리모) 건너편 바람 속에서 슬퍼하고 있기보다 うくこを想像すれば (우마쿠이쿠꼬또오 소-조- 스레바) 잘 되어갈 일을 상상한다면 つの日か変わる来る (이츠노히까 카와루

Haru no Arashi Trust

春のあし 春のあ吹く頃に たつきにって帰ってくる 五色のスカーフ 髪をたばね あ消えた 街も春 帰ってくる気んかありゃしくせしてラララ たつきにって帰ってくる あたは 忘れ咲く春は 赤お屋根を吹きばし 木の葉ふるえて 街はうねり めくるめくよ 愛の言葉 突然ゆ風に乗って ぼくの窓打つ今でも愛してすかって けれ つでも あたの部屋は 

A Day in Our Life ARASHI

기미와 모- 코나이] 아- 마음이 닿지 않아 너는 이제 오지 않아 でも 忘(わす)れ ALL NIGHT [데모 와스레나이 ALL NIGHT] 하지만 잊지 않아 ALL NIGHT YO 日差(ひざ)しより 眩(ぶ)し [YO 히자시요리 마부시이쿠라이] YO 햇빛보다 눈부실 정도 君(きみ)の 輝(かや)き れく

a Day in Our Life Arashi

- 코나이] 아- 마음이 닿지 않아 너는 이제 오지 않아 でも 忘(わす)れ ALL NIGHT [데모 와스레나이 ALL NIGHT] 하지만 잊지 않아 ALL NIGHT YO 日差(ひざ)しより 眩(ぶ)し [YO 히자시요리 마부시이쿠라이] YO 햇빛보다 눈부실 정도 君(きみ)の 輝(かや)き れく

Kokoro Chirari Arashi

나 그자체야) Ah~すぐに 敎えてはあげかも 아~스구니 오시에테와아케라레나이카모 (아~바로 가르쳐주지 않을지도몰라) Ha~ でもね, 二人おじ行きさきんだ 하~데모네, 후타리오나지이키사키난다 (하~그래도말야, 둘이 같은 목적지인걸) もっ知りた オクで のぞきた 못토 시리타이 오쿠마데 노조키타이 (더욱 알고싶어 깊은곳까지 들여다보고싶어

ココロ チラリ Arashi

나 그자체야) Ah~すぐに 敎えてはあげかも 아~스구니 오시에테와아케라레나이카모 (아~바로 가르쳐주지 않을지도몰라) Ha~ でもね, 二人おじ行きさきんだ 하~데모네, 후타리오나지이키사키난다 (하~그래도말야, 둘이 같은 목적지인걸) もっ知りた オクで のぞきた 못토 시리타이 오쿠마데 노조키타이 (더욱 알고싶어 깊은곳까지 들여다보고싶어

Typhoon Generation Arashi

(쟈,잇테쿠레요) 그럼,다녀 올께 さよじゃよね. (사요나라쟈나이요네) 아,안녕은 아니야 た,あえるか. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까.

感謝カンゲキ雨嵐 Arashi

方向 オンチの 情熱 ライブ (호오코오 온치노 죠오넷쓰 라이부) 방향- 우리들의 열정 라이브 每日 a Fool 墓穴穴掘る Fall (마이니치 어 후루 보켓쓰 워 호루 훠루) 매일 a fool 무덤 파며 떨어져 だけ 何かにあこれて (다케도 나니카니 아코가레 테이타이) 하지만 무언가를 동경하고 싶어 感動し 日日の 中で (칸도오시나이

感謝カンゲキ雨嵐 Arashi

方向 オンチの 情熱 ライブ (호오코오 온치노 죠오넷쓰 라이부) 방향- 우리들의 열정 라이브 每日 a Fool 墓穴穴掘る Fall (마이니치 어 후루 보켓쓰 워 호루 훠루) 매일 a fool 무덤 파며 떨어져 だけ 何かにあこれて (다케도 나니카니 아코가레 테이타이) 하지만 무언가를 동경하고 싶어 感動し 日日の 中で (칸도오시나이

Deepな冒険 Arashi

DEEP 冒險 街をきびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會え日びは 키미니 아에나이 히비와 ためきだけ トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてし 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白するよ ねぇよね

DEEPな 冒險 Arashi

DEEP 冒險 街をきびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會え日びは 키미니 아에나이 히비와 ためきだけ トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてし 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白するよ

deep na bouken Arashi

DEEP 冒險 (deep na bouken) 街をきびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會え日びは 키미니 아에나이 히비와 ためきだけ トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてし 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈

台風ジェネレ-ション(사요나라) Arashi

あ, さよじゃよね.. (자..잇테쿠루.. 아, 사요나라 쟈나이요네) 자..다녀올게.. 아, 안녕을 말하는게 아냐.. だ.. 會えるか.. (마다..아에루카라..) 다시..만날테니까.

どんな言葉で Arashi

にかく夏似合うわ [토니카쿠나츠가니아우와나이] 어쨌든 여름이 어울리지 않아요 時には暗ヤツに見える [토키니와쿠라이야츠니미에루] 때로는 어두워 보여요 そん悲しむ君を [손-나보쿠가카나시무키미오] 그런 내가 슬퍼하는 그대를 見てのさ だか外へ行こう [미테라레나이노사 다카라소토에이코-] 보고 있을 수는 없어요 그러니까 밖으로 가요

はなさない! Arashi

(하나사나이) 헤어지지 않아 ※離さ離さ (하나사나이 하나사나이) 헤어지지 않아 헤어지지 않아 君だけを見つめてるよ (기미다께오 미쯔메떼 이루요) 너만을 지켜보고 있어 でも限り限り (이쯔마데모 카기리나이 카기리나이) 언제까지나 한이 없는 한이 없는 チャンスへ 立ち向かってこう (챤스에또 다찌무캇떼이코)

愛と勇?とチェリ-パイ Arashi

それだけあれば 소레다케 아레바 (그것만 있다면) んにも 怖く 乘り越えれる 난니모 코와쿠나이 노리코에라레루 (아무것도 무섭지않아 극복해갈수있어) 君 大好きものを 키미가 이마 다이스키나 모노오 (니가 지금 가장좋아하는것을) Ha~味方にする 하~ 미카타니 스루 (ha~자신의편으로 만들어) Love is simple with

二人の記念日 Arashi

ARASHI - 二人の記念日 言出せあるけれ 照れくさくて 이이다세나이코토가아루케레도 테레쿠사쿠테 말하지 못한 일이 있지만 어딘지 창피해서 忘れたわけじゃ 大切事だか 와스레타와케쟈나이 타이세츠나코토다카라 잊어버린 게 아니야 소중한 일이니까 もしもそれを持ってた 모시모소레오맛테타나라 만약 그걸 기다리고 있던거라면 こん

途中下車 Arashi

大粒の涙 真夏の風に消えた 오오츠부노나미다가마나츠노카제니키에따 큰방울의 눈물이 한여름의 바람에 사라졌어 外は晴れ 夢はこ? 

A・Ra・Shi(가사&해석&독음) Arashi

We are "COOL" やあっても っかでカッコつける 야나코도앗테모 돗카데캇고츠케루 싫은 일 잇어도 어딘가 에서 아닌 척 꾸미지 やるだけやるけ でしょ? 야루다케야루케도 이이데쇼? 할 일만은 하니까 괜찮지 않아? ゆめだけもったって でしょ? 유메다케못타앗테 이이데쇼? 꿈만을 가지고 있다면 괜찮지 않아?

A.RA.SHI Arashi

We are "COOL" 우리는 멋있어 やあっても っかでカッコつける 야나코도앗테모 돗카데캇고츠케루 싫은 일 잇어도 어딘가 에서 아닌 척 꾸미지 やるだけやるけ でしょ? 야루다케야루케도 이이데쇼오 할 일만은 하니까 괜찮지 않아? ゆめだけもったって でしょ?

RA SHI Arashi

We are "COOL" やあっても っかでカッコつける (야나코또 앗떼모 돗까데 칵꼬츠케루) 싫은 일 있어도 어딘가에서 아닌 척 꾸며 やるだけやるけ でしょ? (야루다케 야루케도 이이데쇼?) 할 일만은 하니까 괜찮지 않아? ゆめだけもったって でしょ? (유메다케 못따앗떼 이이데쇼?)

愛と勇氣とチェリ-パイ Arashi

それだけあれば 소레다케 아레바 (그것만 있다면) んにも 怖く 乘り越えれる 난니모 코와쿠나이 노리코에라레루 (아무것도 무섭지않아 극복해갈수있어) 君 大好きものを 키미가 이마 다이스키나 모노오 (니가 지금 가장좋아하는것을) Ha~味方にする 하~ 미카타니 스루 (ha~자신의편으로 만들어) Love is simple

Beautiful Days(Arashi) Orgel☆Collection

うけれ 호시니네가우토이츠카카나우토이우케레도 (별에 바라면 언젠가 이뤄진다고 말하지만) 夢の中でしか僕 유메노나카데시카보쿠라 (꿈속에서밖에 우리는) 永遠にもう合え 토와니모우아에나이 (영원히 다신 만날 수 없어) 空に輝くよキラリ 소라니카가야쿠요키라리 (하늘에 빛나요 반짝) 星じわりにじんでくよ 호시가지와리니진데쿠요 (별이 살짝

イチオクノホシ Arashi

ARASHI - イチオクノホシ イチオクノホシの中の二人 こん小さ物語は 이찌오쿠노호시노나카노후타리콘나찌이사나모노가타리와 일억의 별 속의 두사람 이런 자그마한 이야기는 あのき僕出逢わかった 아노토키보쿠라가데아와나캇타라 그 때 우리들이 만나지 않았더라면 今もきっ 이마모킷토하지마라나이 지금도 분명 시작되지 않았어 素直に笑顔

途中下車 Arashi

; 真夏の風に消えた 오오츠구노나미다가마나츠노카제니키에따 큰방울의 눈물이 한여름의 바람에 사라졌어 外は晴れ 夢はこ 巡り合うのは誰  소토와하레유메와도코메구리아우노와다레 밖은 맑음 꿈은 어디 우연히 만난 이는 누구 撓り掛けてた ドアの向こう側に見た 시다리카케테이따 도아노무코우가와니미따 휘어져걸려있던 문의 맞은편을 봤어 名前も忘れるほ

15-途中下車 Arashi

; 真夏の風に消えた 오오츠구노나미다가마나츠노카제니키에따 큰방울의 눈물이 한여름의 바람에 사라졌어 外は晴れ 夢はこ 巡り合うのは誰  소토와하레유메와도코메구리아우노와다레 밖은 맑음 꿈은 어디 우연히 만난 이는 누구 撓り掛けてた ドアの向こう側に見た 시다리카케테이따 도아노무코우가와니미따 휘어져걸려있던 문의 맞은편을 봤어 名前も忘れるほ

サワレナイ(가/해/독) Arashi

そのココロに サワレナイ 소노코코로니 사와레나이 (그 마음에 닿을수없어) 意識しすぎて觸る こ出來 이시키시스기데 사와루 코토가 데키나이 (너무 의식해서 만질수가 없어) 見え手で觸りた 미에나이테데 사와리타이 (보이지않는 손으로 만지고싶어) 素肌じゃく中身すべて 스하다쟈나쿠 나카미 스베테 (살결만이아닌 안의 전부를)

愛と勇気とチェリーパイ Arashi

それだけあれば 소레다케 아레바 (그것만 있다면) んにも 怖く 乘り越えれる 난니모 코와쿠나이 노리코에라레루 (아무것도 무섭지않아 극복해갈수있어) 君 大好きものを 키미가 이마 다이스키나 모노오 (니가 지금 가장좋아하는것을) Ha~味方にする 하~ 미카타니 스루 (ha~자신의편으로 만들어) Love is simple with