가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


천 번의 밤을 넘어서 (블리치 Me Aqua Timez

愛されたいでも愛そうとしない 아이사레타이데모아이소-토시나이 사랑하고싶어하지만사랑하려고하지않아 そ繰り返しなか彷徨っ 소노쿠리카에시노나카오사마욧테 그되풀이하는것안에서헤매이며 僕が見つけた答は一つ怖くたっ傷付いたっ 보쿠가미츠케타코타에와히토츠코와쿠탓테키즈츠이탓테 내가찾아낸해답은하나두려워도상처입는다해도 好きな人には好きっるんだ 스키나히토니와스킷테츠타에룬다

千の夜をこえて / Senno Yoruwo Koete (천 번의 밤을 넘어서) Aqua Timez

아이사레타이데모 아이소토시나이 소노쿠리카에시노나카오사마욧테 보쿠가미츠케타코타에 와히토츠코와쿠탓테키즈츠이탓테 스키나히토니와스킷테츠타에룬다 아나타가보쿠오아이시테 루카아이시테나이카 난테코토와모돗치데모이인다 돈나니네가이노조모카 코노세카이니와카에라레 누모노가타쿠상아루다로 소소시테보쿠가아나타오 아이시테루토유우지지츠다케와 다레니모카에라레누신지츠다카라 센노요루오코...

千の夜をこえて (Senno Yoruwokoete) (천 번의 밤을 넘어서) Aqua Timez

願い望もうか 世界には變られぬもが澤山あるだろう 돈나니 네가이 노조모카 코노 세카이니와 카에라레누 모노가 탁상 아루다로 아무리 소원을 바래도 이세상에는 바꿀 수 없는 것들이 아주 많으니 そうそし僕があなた愛しるという事實だけは 소 소시테 보쿠가 아나타오 아이시테루토 이우 지지츠다케와 그래, 그리고 내가 그대를 사랑하고 있는 사실만은 誰

千の夜をこえて / Senno Yoruwokoete (천 번의 밤을 넘어서) Aqua Timez

아이사레타이 데모 아이소우토시나이소노쿠리카에시노나카오사마욧테보쿠가미츠케타코타에와히토츠코와쿠탓테키즈츠이탓테스키나히토니와스킷테츠타에룬다아나타가보쿠오아이시테루카 아이시테나이카난테코토와 모우돗치데모이인다돈나니네가이노조모우가코노세카이니와카에라레누모노가 타쿠상아루다로소우소시테보쿠가아나타오아이시테루토이우지지츠다케와다레니모카에라레누신지츠다카라센노요루오코에테 아나타니...

千の夜をこえて(천번의 밤을 넘어서) Aqua Timez

愛されたいでも愛そうとしない 아이사레타이데모 아이소우토시나이 사랑하고 싶어하지만 사랑하려고 하지않아 そ繰り返しなか彷徨っ 소노 쿠리카에시노 나카오 사마욧테 그 되풀이 하는 것 안에서 헤매며 僕が見つけた答は一つ 보쿠가 미츠케타 코타에와 히토츠 내가 찾아낸 답은 하나 怖くたっ傷付いたっ 코와쿠탓테 키즈츠이탓테 두려워도 상처받는다해도

夢風船 / Yumefuusen (꿈풍선) (Yurikago Ver.) Aqua Timez

[Aqua Timez] 夢風船 ある一枚前に立ち 飽きもせず眺める女子 描かれた手と手には 愛が流れる  人は皆同じ夢かもね 絶間なく連続しゆくは  未来記憶映すシャボン玉 希望吹き込んでまた青空に飛ばす 恐れるとなん何もなかったんだ 無意識丘に「らしさ」とゆう風が吹くだろう 君はそ中で胸張っ踊ればいい しがみついた多く飾り手放した時君は君

真夜中のオーケストラ (Mayonakano Orchesta) (한밤중의 오케스트라) 『나루토 질풍전』16기 엔딩 테마, [NARUTO x UT 오리지널 DVD 테마송] Aqua Timez

見上げれば 星達がほら瞬い人達みたいに さまざまな光放っ中で僕も一際輝いたいんだ 目閉じ心に誓う 流れ星に夢託し はいつも公園 景が見る滑り台上 昔から僕特等席 惱みがあればに來るんです あまま夢途中で 未だかなられずにいるんです もしかしがもう終点 なん弱音吐いしまいそうな日もある でもそたびに

1mm Aqua Timez

しまたなら 人は??? (에이엔오소노테니토지코메테시마에타나라 히토와...) 영원을 그 손에 가둬버릴 수 있었다면 사람은... 誰もが心かで 愛行方に怯いた (다레모가코코로노도코카데 아이노이쿠에니오비에테이타) 누구나가 마음 한구석에서 사랑이 떠나는 것을 두려워하고 있어 ?

銀河鐵道の夜 / Gingatetsudouno Yoru (은하철도의 밤) Aqua Timez

ひとりぼっち乘せ 走る列車 車窓から見る家い燈り 히토리봇치오노세테 요루오하시루렛샤 샤소-카라미에루이에이에노아카리 외톨이를 태우고 밤을 달리는 열차 차창에서 보이는 집들의 등불 そひとつひとつに それぞれ喜び それぞれに暮れる悲しみがある 소노히토츠히토츠니 소레조레노요로코비 소레조레니쿠레루카나시미가아루 그 하나하나에 각각의 기쁨 각각 저무는 슬픔이 있어

Yumefuusen (Yurikago Ver.) Aqua Timez

사람은 모두 같은 꿈을 꾸고 있는 걸지도 몰라 絶間なく連しゆくは  타에마나쿠렌조쿠시테유쿠노와 끊어짐없이 나아가는 것은 未記憶映すシャボン玉 미라이노키오쿠오우쯔스 샤본다마 미래의 기억을 비추는 비누방울 希望吹きんで また空に飛ばす  키보우오후키콘데 마타아오소라니토바스 희망을 불어넣어 다시 푸른하늘에 날려보내 恐れるとなん

秋の下で (Akino Shitade) (가을 아래서) Aqua Timez

自轉車 空き缶 空っぽブランコ 微かな日差し 風が吹いは巡る 人 物事 街 木?襟元 子供ら手から風船が夕方空へ そし公園は 一日仕事る ゆっくりと靜寂で染めく 全者に時だけが等しく流れる 目に見ぬくらいに っそりと色づいいく 木?や花?

Akinoshitade Aqua Timez

自轉車 空き缶 空っぽブランコ 微かな日差し 風が吹いは巡る 人 物事 街 木?襟元 子供ら手から風船が夕方空へ そし公園は 一日仕事る ゆっくりと靜寂で染めく 全者に時だけが等しく流れる 目に見ぬくらいに っそりと色づいいく 木?や花?

うたい去りし花 (Utaisarishi Hana) (노래하고 사라진 꽃) Aqua Timez

開け 吸い込む ギター張り変 銀色紡ぐと (마도오아케테 요루오스이코무 기타노겐오하리카에테 깅이로노유메오츠무구토) 창문을 열어 밤을 들이마셔 기타의 줄을 새로 바꾸어 은빛의 꿈을 만들어내면 灰色悲しみが 糸くずように 足元に積もっく 降り積もっゆくよ (하이이로노카나시미가 이토쿠즈노요-니 아시모토니츠못테쿠 후리츠못테유쿠요) 회색의

兎のしっぽ (Usagi No Shippo / 토끼 꼬리) Aqua Timez

い空が怖いから に穴あけみようっ計?さ 白く くり?いできた 丸い穴人?は 月と呼んで よなく愛したそうだ そに兎が 住み着いたんだっね ?い星が とも寂しすぎ 兎よ もう泣かないでおくれ 言葉にできぬ想いは そままに 君かわりに 僕がうたうから 月しずくというは 耳がとも大きいに ?持たずに生まれた君?

Niji (Inst.) Aqua Timez

大丈夫だよ 見上げれば もう 大丈夫ほら 七色橋 やっと同じ空下で 笑るね 靴紐結びなおす時 風が僕ら背中押す 空がぼした光うに あユメ?きう 左胸?が高鳴る 期待と不安が脈打つ 本?に大丈夫かな 全?り越ゆけるかな 大丈夫だよ 見上げれば もう 大丈夫ほら 七色橋 ?

Garnet Aqua Timez

가슴 안쪽에서 점멸하는 외로움만이 길을 비추고 있어 光待ちくたびれると いつも それだけが道照らした 히카리오마치쿠타비레루토 이츠모 소레다케가미치오테라시테타 빛을 기다리다 지쳐면 언제나 그만큼이 길을 비추고 있어 あなたに出逢い 分かり合た 一つ一つ分かち合た 아나타니데아이 와카리아에타 히토츠히토츠노요루오와카치아에타 너를 만나 이해해할

最後まで (Saigomade) (마지막까지) Aqua Timez

言葉なんかじゃ まとまんないくらい 例ようない 不安があったり それる 心?さがあった あなたがいくれた いい時も わるい時にも 「?は最後だけでいい」と ながら あなたが ?くれた 一つ一つ手が忘れぬように いつかは 僕も同じように 誰かために それ渡せるように ?しくも ?

虹 (Niji) (무지개) Aqua Timez

Aqua Timez - 虹 (무지개) 大丈夫だよ見上げればもう 다이죠우부다요미아게레바모우 大丈夫ほら七色橋 다이죠우부호라나나이로노하시 やっと同じ空下で笑るね 얏토오나지소라노시타데와라에루네 靴紐結び直す時風が僕ら背中押す 쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스 空がぼした光うにあう 소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

しおり / Shirori (길잡이) Aqua Timez

[Aqua Timez] しおり 川沿いに伸びる小道抜け あ時計台まであと少し 口笛が下手なあなたにコツあたり 思い出飾る額縁なん燃やししまおうと決めから もう何週目だ そよ風邪帰り道決まっ夕方5時 駅前時計台そで待ち合わせる 2分半遅刻し小走りで駆け寄っくるあなた抱き締めた。

決意の朝に (Ketsuino Asani) (결의의 아침에) Aqua Timez

どうせならもう ヘタクソな夢描いうよ 도우세나라 모우 헤타쿠소나 유메오 에가이테 이코우요 이왕이면 이제부터는 서툰 꿈을 그려가요 どうせならもう ヘタクソで明るく愉快な愛ある夢 도우세나라 모우 헤타쿠소데 아카루쿠 유카이나 아이노 아루 유메오 이왕이면 이제부터 서툴고 밝고 유쾌한 사랑이 있는 꿈을 「取んなくいい かっつけない方がおまらしいよ

Yasashii Kioku - Evalasting II - Aqua Timez

おじいちゃんは言った ?になっも 人とわかりあうとは とも難しいと おじいちゃんはぼした ?になっも 人と別れるとは とも怖いと 椅子に深く腰掛け 遠く眺める 目?で?

Stay Gold Aqua Timez

 優しく 誰かに振り向いほしく 夢られなく (즈루쿠테 야사시쿠테 다레카니후리무이테호시쿠테 유메오스테라레나쿠테) 교활하고 상냥한 누군가에게 뒤돌아봤으면 해서 꿈을 버릴 수 없어서 鳥が空渡るように 風が花揺らすように 人は人愛するとゆうと (토리가소라오와타루요-니 카제가하나오유라스요-니 히토와히토오아이스루토유-코토) 새가 하늘을 날아가듯이 바람이

最後まで / Saigomade (마지막까지) Aqua Timez

言葉なんかじゃ まとまんないくらい 말로는 정리가 안 될 정도의 例ようない 不安があったり 비할 수 없는 불안함이 있거나 それる 心強さがあった 그걸 뛰어넘는 든든함이 있었어 あなたがいくれた いい時も わるい時にも 좋을 때도 나쁠 때에도 네가 있어 주었어 「涙は最後だけでいい」と ながら `눈물은 마지막으로 충분해`라고 참으면서 あなたが

絵はがきの春 (Ehagaki No Haru) (그림엽서의 봄) Aqua Timez

絵はがき春 歌手:Aqua Timez 作詞:太志 作曲:太志 吐息でくもるガラス戸ごしに 眩しさ眺めいた 한숨으로 뿌예지는 유리창 너머로 눈부신 빛을 보고 있었어 机に伏せ 抱きしめみる 色とりどり宇宙 책상 위에 엎드려 품에 안아보는 형형색색의 다양한 우주 好きな子に「おはよう」った あとは忘れない 좋아하는 아이에게 ‘좋은 아침이야

ほんとはね / Hontowane (사실은 말이야) Aqua Timez

[AQUA TIMEZ] 本当はね 飼った犬も生まれた土地も っそり抱きた悩み事も 夢中になった部活も土匂いも 風に運ばれいった夢も違う二人 大人になり与られた役割愛想笑い 現実と折り合いも 板につい来たけど 遠慮抜きで心通わすっいつまでも難しいよね 込み上げ来る想い 言葉にできも声にならない かくれんぼみたいな日々 んなにもそばにいるに素直になれない ほんとはね

Re:Birth Aqua Timez

愛しさだけで 愛語っいた頃が少し懐かしい (이토시사다케데 아이오카탓테이타코로가스코시나츠카시이) 사랑스러움만으로 사랑을 말했었던 시절이 조금 그리워 数切れぬほど幾つも 感情が生まれは消る (카조에키레누호도이쿠츠모노 칸죠-가우마레테와키에루) 셀 수 없을 만큼 수많은 감정이 태어나고는 사라져 葡萄色夕暮れ (부도-이로노유-구레) 자주빛의 황혼

Chiisanatenohira Aqua Timez

は僕と僕よりわかっくれる 緊張すれば掌に汗が?む いつだったかなぁ ???み立ち止まらせたはず?に 悲しみ悲しむという?わったは 希望言葉たくさんバックに詰め?んで旅に出た 引き返す旅に君は受け止めくれた いつ日も言葉選べず途方に暮れる僕 言葉に?

Natsu no kakera (Inst.) Aqua Timez

かしい夏かけら まだ幼き心で分け合う あ頃 あらゆる夢が瞳に映った 空飛びたい時は目つぶった 僕はいつ間にか 空飛び方忘れしまった ?や言い?も上手になった 夢鍵は胸?にしまった 失くしたもと引き換に 手に入れたもはなんだろう 不幸せなわけでもないに 何故か ためいきが零れ落ちく 遠い昔 僕達は あ下 全が輝いた もう?

つぼみ (Tsubomi / 꽃 봉오리) (니혼 TV계 드라마 '고스트 마마 수사선 ~나와 마마의 이상한 100일' 주제가) Aqua Timez

우리들의 눈은 더이상 눈물을 흘리기 위해 있는게 아니야 夢見るためにあるんだよ 유메오 미루 타메니 아룬다요 꿈을 꾸기위해 있는거야 繰り返しいく日々中で 誰だっ時々忘れる 쿠리카에시테이쿠 히비노 나카데 다레닷테 토키도키 와스레루 반복되는 일상속에서 누구든지 때때로 잊어버리는 地上に花咲かせるために 土に根が潜った

Aqua Timez

칠색의 다리 やっと同じ空下で笑るね (얏토오나지소라노시타데와라에루네) 겨우야 같은 하늘 아래서 웃을 수 있게 됐네 靴紐結び直す時風が僕ら背中押す (쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스) 신발끈을 다시 멜 때에 바람이 우리들의 등을 밀쳐 空がぼした光うにあ続きう (소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

Niji Aqua Timez

칠색의 다리 やっと同じ空下で笑るね (얏토오나지소라노시타데와라에루네) 겨우야 같은 하늘 아래서 웃을 수 있게 됐네 靴紐結び直す時風が僕ら背中押す (쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스) 신발끈을 다시 멜 때에 바람이 우리들의 등을 밀쳐 空がぼした光うにあう (소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

虹 (Niji) (무지개) ~Album Ver.~ Aqua Timez

칠색의 다리 やっと同じ空下で笑るね (얏토오나지소라노시타데와라에루네) 겨우야 같은 하늘 아래서 웃을 수 있게 됐네 靴紐結び直す時風が僕ら背中押す (쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스) 신발끈을 다시 멜 때에 바람이 우리들의 등을 밀쳐 空がぼした光うにあ続きう (소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

小さな掌 / Chiisana Tenohira (자그만한 손바닥) Aqua Timez

[Aqua Timez ] 小さな掌 体は僕と僕よりわかっくれる 緊張すれば掌に汗が滲む いつだったかなぁ 奥歯噛み立ち止まらせたはず涙に 悲しみ悲しむという教わったは 希望言葉たくさんバックに詰め込んで旅に出た 引き返す旅に君は受け止めくれた いつ日も言葉選べず途方に暮れる僕 言葉に頼らず抱きしめる君 君方がずっと寂しい思いきたに しゃがみむ背中さすっくれる

Velonica Aqua Timez

さぁ、先は見ない れまでだ 幸せなふりいた 사, 사끼와 미에나이 코레마데다 시아와세나 후리오 시데이따 자.앞이 보이지 않아. 여기까지야. 그동안 행복한 척 하고 있었어. もっと走っと言い聞かした 無謀にもそっと手掴みあい 못또 하싯떼또 이이키카시따 무보-니모 솟또 테오 쯔까미아이 좀 더 달리라고 나자신을 다그쳤어.

しおり (Shiori) (책갈피) Aqua Timez

川沿いに伸びる小道抜け  카와조이니 노비루 코미치오누케 (강가에 늘어져있는 샛길을 빠져나와) あ時計台まであと少し 아노 토케이다이마데 아토스코시 (저 시계탑까지 앞으로 조금) 口笛が下手なあなたに  쿠치부에가 헤타나 아나타니 (휘파람이 서투른 당신에게) コツ辺り 코츠오 오시에타노모 코노아타리 (요령을 가르친 것도 이 부근)

きらきら ~Original Ver.~ (Kirakira) (반짝반짝) Aqua Timez

潮風と波音響きあい 水平線が夕日飲み干す そ (시오카제토나미오토노히비키아이 스이헤이센가유-히오노미호스 소노토키오) 바닷바람과 파도소리가 서로 울려 수평선이 석양을 전부 다 마셔버리는 그 때를 二人で見送る ただ静かに 訪れ 無数星が彩った (후타리데미오쿠루 타다시즈카니 요루노오토즈레오 무스-노호시가이로돗타) 둘이서 배웅해 단지 고요하게

きらきら / Kirakira (반짝반짝) (Original Ver.) Aqua Timez

潮風と波音響きあい 水平線が夕日飲み干す そ (시오카제토나미오토노히비키아이 스이헤이센가유-히오노미호스 소노토키오) 바닷바람과 파도소리가 서로 울려 수평선이 석양을 전부 다 마셔버리는 그 때를 二人で見送る ただ静かに 訪れ 無数星が彩った (후타리데미오쿠루 타다시즈카니 요루노오토즈레오 무스-노호시가이로돗타) 둘이서 배웅해 단지 고요하게 밤의 방문을 수많은

Isshunnochiri Aqua Timez

섞이는 야유와 환성의 원셋 れぞ健全 코레조켄젠 이거야말로 건전 我以外皆我師 와레이가이미나와레시 나 이외 모두 나의 스승 水溜りに映る月 미트다마리니우쯔루츠키 웅덩이에 비치는 달을 飛び越 토비코에 뛰어넘어 我が身で耕すみ 와가미데타가야스노미 내 몸으로 일굴 뿐 頭しける背後に 봇토우시츠즈케루하이고니 계속

One Aqua Timez

閉じれば見くる ただひとつ光 (메오토지레바미에테쿠루 타다히토츠노히카리) 눈을 감으면 보여오는 단 하나의 빛 そひとつために 生きみたいです 八月に咲く黄色い花ように (소노히토츠노타메니 이키테미타이노데스 하치가츠니사쿠키로이하나노요-니) 그 하나를 위하여 살아 보고 싶습니다 8월에 피는 노란색 꽃과 같이 歩く日曜日 視界両脇には緑 青い空

Massigura (앞만 보고 힘차게 달려) Aqua Timez

ちら 俄然勢い?す爆音と?寂二重奏です to you オ?ケ?? ワンマイク使いなし渡るワンライヴ 流すべき汗流した後に乾杯 はじまりは池袋東口 gateway から?谷ブエノス 陽は沈み 性懲りもなく音にしがみつき 病みつき タイバンと共に鳴らした日 ?く道 喜んで上り坂に 今だっ?わらず走りっぱなし 音?は語るもじゃあない 鳴らすもさ ならず者だっ輝ける 四?

ほんとはね (Hontowane) (사실은 말이야) Aqua Timez

飼った犬も生まれた土地も っそり抱きた悩み事も 캇-테타 이누모 우마레타 토치모 콧-소리카카에테키타 나야미고토모 기르던 개도 태어난 곳도 남몰래 품어온 고민거리도 夢中になった部活も土匂いも 風に運ばれいった夢も違う二人 무츄-니낫-타 헤야모 츠치노 니오이모 카제니 하코바레테잇-타 유메모치가우 후타리 열중하던 부활동도 대지의 냄새도 바람에 흩날려간 꿈도

Hontowane Aqua Timez

飼った犬も生まれた土地も っそり抱きた悩み事も 캇-테타 이누모 우마레타 토치모 콧-소리카카에테키타 나야미고토모 기르던 개도 태어난 곳도 남몰래 품어온 고민거리도 夢中になった部活も土匂いも 風に運ばれいった夢も違う二人 무츄-니낫-타 헤야모 츠치노 니오이모 카제니 하코바레테잇-타 유메모치가우 후타리 열중하던 부활동도 대지의 냄새도 바람에 흩날려간 꿈도

Mask Aqua Timez

傷一つない心が どにあるだろうか 키즈히토츠나이코코로가 도코니 아루노다로-카 상처 하나 없는 마음이 어디에 있는 것인지 首元通りすぎる 風に尋ねられた 쿠비모토오 토오리 스기루 카제니 타즈나라레타 목을 스쳐지나가는 바람에게 물었어 眞っ當な答なん 持ち合わせはいない 맛토-나 코타에난테 모치아와세테이나이

Alones (블리치 6기 오프닝) Aqua timez

豪華なシャンデリアとは裏腹に 니기와우 파-티 고-카나 샹데리아토와 우라하라니 떠들석한 파티, 호화스러운 샹들리에와는 정 반대로 足りない言葉 窪み何で埋めたらいいんだろう もうわからないや 타리나이 코토바노 쿠보미오 나니데 우메타라 이인-다로- 모- 와카라나이야 부족한 대화의 웅덩이를 무엇으로 메워야지만 좋을까- 더는 모르겠어 せめ中で自由に

音速の風景 (Onsoku No Fuukei /음속의 풍경) Aqua Timez

いだ手と手 ぼれたレモネ?ド 時は?らない 泳ぎ方もわからず ?春に手足ばたつかす レントゲンに映らぬ痛み 張り裂けやが?に 改札?けた後 一度だけ振り返る曲がり角 また明日と 手振っ笑ったあ人とはもう ?なかった ?たり前にやっくるはずだった 明日はやっなかった 時は一度きり

小さな掌 / Chiisana Tenohira (작은 손) Aqua Timez

體は僕と僕よりわかっくれる 카라다와 보쿠노코코로노 코토 보쿠요리 와캇-테 쿠레테루 신체는 내 마음을 나보다 더 잘 이해해주고 있어 緊張すれば掌に汗が渗む 긴-쵸-스레바 테노히라니 아세가니지무 긴장을 하면 손바닥에 땀이 스며들어 いつだったかなぁおくばかみ 立ち止まらせたはず淚に 이츠닷-타카나- 오쿠바오 카미 타치도마라세타 하즈노 나미다니 언제였을까?

小さな掌 (Chiisana Tenohira) (작은 손) Aqua Timez

体は僕と僕よりわかっくれる 카라다와 보쿠노코코로노 코토 보쿠요리 와캇-테 쿠레테루 신체는 내 마음을 나보다 더 잘 이해해주고 있어 緊張すれば掌に汗が滲む 긴-쵸-스레바 테노히라니 아세가니지무 긴장을 하면 손바닥에 땀이 스며들어 いつだったかなぁ 奥歯噛み 立ち止まらせたはず涙に 이츠닷-타카나- 오쿠바오 카미 타치도마라세타 하즈노 나미다니 언제였을까

步み / Ayumi (발걸음) Aqua Timez

석향이 옮겨온 침묵 소리 없는 소리 속에 맹세를 덧써 月が静寂奏でる頃気付く 理屈なく続く幾つもリズム 츠키가세이쟈쿠오카나데루고로키즈쿠 리쿠츠나쿠츠즈쿠이쿠츠모노리즈무 달이 정적을 연주할 때 깨달아 이치에 맞지 않게 계속되는 몇가지의 리듬 心臓が命という名ビート 刻み終るまで人はきっと 신조오가이노치토유우나노비-토 키자미오에루마데히토와킷토 심장이 생명이라는 이름의

夏のかけら (Natsuno Kakera) (여름의 한 조각) Aqua Timez

甘く懐かしい夏かけら  아마쿠 나츠카시- 나츠노 카케라 달콤하고 그리운 여름의 조각. まだ幼き心で分け合う 마다 오사나키 코코로데 와케아우 아직 어린 마음으로 나누던 あ 頃あらゆる夢が瞳に映った  아노 코로 아라유루 유메가 코노 메니 우츳-타 그 시절 온갖 꿈이 이 눈에 비쳤어.

Natsu No Kakera Aqua Timez

甘く懐かしい夏かけら  아마쿠 나츠카시- 나츠노 카케라 달콤하고 그리운 여름의 조각. まだ幼き心で分け合う 마다 오사나키 코코로데 와케아우 아직 어린 마음으로 나누던 あ 頃あらゆる夢が瞳に映った  아노 코로 아라유루 유메가 코노 메니 우츳-타 그 시절 온갖 꿈이 이 눈에 비쳤어.