가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


아가(Song of Songs) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

Your waist is a mound of wheat encircled by lilies. 3 두 유방은 암사슴의 쌍태 새끼 같고 Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle. 4 목은 상아 망대 같구나 눈은 헤스본 바드랍빔 문 곁에 있는 연못 같고 코는 다메섹을

아가(Song of Songs) 1장 Anna Desmarais, Tony Ruse

아가서1장 1 솔로몬의 아가라 Solomon's Song of Songs. 2 내게 입맞추기를 원하니 네 사랑이 포도주보다 나음이로구나 Let him kiss me with the kisses of his mouth-for your love is more delightful than wine. 3 네 기름이

아가(Song of Songs) 4장 Anna Desmarais, Tony Ruse

Your hair is like a flock of goats descending from Mount Gilead. 2 네 이는 목욕장에서 나오는 털 깎인 암양 곧 새끼 없는 것은 하나도 없이 각각 쌍태를 낳은 양 같구나 Your teeth are like a flock of sheep just shorn, coming up from

아가(Song of Songs) 3장 Anna Desmarais, Tony Ruse

Daughters of Jerusalem, I charge you by the gazelles and by the does of the field: Do not arouse or awaken love until it so desires. 6 몰약과 유향과 상인의 여러 가지 향품으로 향내 풍기며 연기 기둥처럼 거친 들에서 오는 자가 누구인가

아가(Song of Songs) 6장 Anna Desmarais, Tony Ruse

아가서6장 1 여자들 가운데에서 어여쁜 자야 네 사랑하는 자가 어디로 갔는가 네 사랑하는 자가 어디로 돌아갔는가 우리가 너와 함께 찾으리라 Where has your lover gone, most beautiful of women?

아가(Song of Songs) 5장 Anna Desmarais, Tony Ruse

They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen of the walls!

아가(Song of Songs) 2장 Anna Desmarais, Tony Ruse

아가2장 1 나는 사론의 수선화요 골짜기의 백합화로다 I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. 2 여자들 중에 내 사랑은 가시나무 가운데 백합화 같도다 Like a lily among thorns is my darling among the maidens. 3 남자들

아가(Song of Songs) 8장 Anna Desmarais, Tony Ruse

I would give you spiced wine to drink, the nectar of my pomegranates. 3 너는 왼팔로는 내 머리를 고이고 오른손으로는 나를 안았으리라 His left arm is under my head and his right arm embraces me. 4 예루살렘 딸들아

전도서(Ecclesiastes) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

전도서7장 1 좋은 이름이 좋은 기름보다 낫고 죽는 날이 출생하는 날보다 나으며 A good name is better than fine perfume, and the day of death better than the day of birth. 2 초상집에 가는 것이 잔칫집에 가는 것보다 나으니 모든 사람의 끝이 이와 같이 됨이라

에스라(Ezra) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

에스라7장 1 이 일 후에 바사 왕 아닥사스다가 왕위에 있을 때에 에스라라 하는 자가 있으니라 그는 스라야의 아들이요 아사랴의 손자요 힐기야의 증손이요 After these things, during the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra son of Seraiah, the son of Azariah, the

느헤미야(Nehemiah) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

자손이 이천 백칠십이 명이요 the descendants of Parosh 2,172 9 스바댜 자손이 삼백칠십이 명이요 of Shephatiah 372 10 아라 자손이 육백오십이 명이요 of Arah 652 11 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천팔백십팔 명이요 of

이사야(Isaiah) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

이사야7장 1 웃시야의 손자요 요담의 아들인 유다의 아하스 왕 때에 아람의 르신 왕과 르말리야의 아들 이스라엘의 베가 왕이 올라와서 예루살렘을 쳤으나 능히 이기지 못하니라 When Ahaz son of Jotham, the son of Uzziah, was king of Judah, King Rezin of Aram and Pekah son of Remaliah

요한계시록(Revelation) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

the servants of our God." 4 내가 인침을 받은 자의 수를 들으니 이스라엘 자손의 각 지파 중에서 인침을 받은 자들이 십사만 사천이니 Then I heard the number of those who were sealed: 144,000 from all the tribes of Israel.

창세기(Genesis) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

every kind of clean animal, a male and its mate, and two of every kind of unclean animal, a male and its mate, 3 공중의 새도 암수 일곱씩을 데려와 그 씨를 온 지면에 유전하게 하라 and also seven of every kind of bird

히브리서(Hebrews) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

히브리서7장 1 이 멜기세덱은 살렘 왕이요 지극히 높으신 하나님의 제사장이라 여러 왕을 쳐서 죽이고 돌아오는 아브라함을 만나 복을 빈 자라 This Melchizedek was king of Salem and priest of God Most High.

여호수아(Joshua) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

Carmi, the son of Zimri, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of them.

민수기(Numbers) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

This was the offering of Nethanel son of Zuar. 24 셋째 날에는 스불론 자손의 지휘관 헬론의 아들 엘리압이 헌물을 드렸으니 On the third day, Eliab son of Helon, the leader of the people of Zebulun, brought his offering.

다니엘(Daniel) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

It was raised up on one of its sides, and it had three ribs in its mouth between its teeth. It was told, 'Get up and eat your fill of flesh!'

예레미야(Jeremiah) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

the LORD's house and there proclaim this message: " 'Hear the word of the LORD, all you people of Judah who come through these gates to worship the LORD. 3 만군의 여호와 이스라엘의 하나님께서 이와 같이 말씀하시되 너희

레위기(Leviticus) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

thankfulness, then along with this thank offering he is to offer cakes of bread made without yeast and mixed with oil, wafers made without yeast and spread with oil, and cakes of fine flour well-kneaded

미가(Micah) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

I am like one who gathers summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster of grapes to eat, none of the early figs that I crave. 2 경건한 자가 세상에서 끊어졌고 정직한 자가 사람들 가운데 없도다 무리가 다

사도행전(Acts) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

here, not even a foot of ground.

에스겔(Ezekiel) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

에스겔7장 1 또 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 The word of the LORD came to me: 2 너 인자야 주 여호와께서 이스라엘 땅에 관하여 이같이 말씀하셨느니라 끝났도다 이 땅 사방의 일이 끝났도다 "Son of man, this is what the Sovereign LORD says to the land

사사기(Judges) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

The camp of Midian was north of them in the valley near the hill of Moreh. 2 여호와께서 기드온에게 이르시되 너를 따르는 백성이 너무 많은즉 내가 그들의 손에 미디안 사람을 넘겨 주지 아니하리니 이는 이스라엘이 나를 거슬러 스스로 자랑하기를 내 손이 나를 구원하였다 할까 함이니라

마가복음(Mark) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

마가복음7장 1 바리새인들과 또 서기관 중 몇이 예루살렘에서 와서 예수께 모여들었다가 The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus and 2 그의 제자 중 몇 사람이 부정한 손 곧 씻지 아니한 손으로

스가랴(Zechariah) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

스가랴7장 1 다리오 왕 제사년 아홉째 달 곧 기슬래월 사일에 여호와의 말씀이 스가랴에게 임하니라 In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month of Kislev.

아모스(Amos) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

아모스7장 1 주 여호와께서 내게 보이신 것이 이러하니라 왕이 풀을 벤 후 풀이 다시 움돋기 시작할 때에 주께서 메뚜기를 지으시매 This is what the Sovereign LORD showed me: He was preparing swarms of locusts after the king's share had been harvested and

호세아(Hosea) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

호세아7장 1 내가 이스라엘을 치료하려 할 때에 에브라임의 죄와 사마리아의 악이 드러나도다 그들은 거짓을 행하며 안으로 들어가 도둑질하고 밖으로 떼 지어 노략질하며 whenever I would heal Israel, the sins of Ephraim are exposed and the crimes of Samaria revealed.

욥기(Job) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

Are not his days like those of a hired man?

신명기(Deuteronomy) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

The LORD your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession. 7 여호와께서 너희를 기뻐하시고 너희를 택하심은 너희가 다른 민족보다 수효가 많기 때문이 아니니라 너희는 오히려 모든

갈라디아서(Galatians) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

But watch yourself, or you also may be tempted. 2 너희가 짐을 서로 지라 그리하여 그리스도의 법을 성취하라 Carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. 3 만일 누가 아무 것도

잠언(Proverbs) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

아들아 내 말을 지키며 내 계명을 간직하라 My son, keep my words and store up my commands within you. 2 내 계명을 지켜 살며 내 법을 네 눈동자처럼 지키라 Keep my commands and you will live; guard my teachings as the apple of

출애굽기(Exodus) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

prophet. 2 내가 네게 명령한 바를 너는 네 형 아론에게 말하고 그는 바로에게 말하여 그에게 이스라엘 자손을 그 땅에서 내보내게 할지니라 You are to say everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of

로마서(Romans) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

여인이 그 남편 생전에는 법으로 그에게 매인 바 되나 만일 그 남편이 죽으면 남편의 법에서 벗어나느니라 For example, by law a married woman is bound to her husband as long as he is alive, but if her husband dies, she is released from the law of

요한복음(John) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?" 20 무리가 대답하되 당신은 귀신이 들렸도다 누가 당신을 죽이려 하나이까 "You are demon-possessed," the crowd answered.

누가복음(Luke) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

누가복음7장 1 예수께서 모든 말씀을 백성에게 들려 주시기를 마치신 후에 가버나움으로 들어가시니라 When Jesus had finished saying all this in the hearing of the people, he entered Capernaum. 2 어떤 백부장의 사랑하는 종이 병들어 죽게 되었더니 There

마태복음(Matthew) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. 3 어찌하여 형제의 눈 속에 있는 티는 보고 네 눈 속에 있는 들보는 깨닫지 못하느냐 "Why do you look at the speck of

시편(Psalms) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

Selah 6 여호와여 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명령하셨나이다 Arise, O LORD, in your anger; rise up against the rage of my enemies.

에스더(Esther) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

king's mouth, they covered Haman's face. 9 왕을 모신 내시 중에 하르보나가 왕에게 아뢰되 왕을 위하여 충성된 말로 고발한 모르드개를 달고자 하여 하만이 높이가 오십 규빗 되는 나무를 준비하였는데 이제 그 나무가 하만의 집에 섰나이다 왕이 이르되 하만을 그 나무에 달라 하매 Then Harbona, one of

역대상(1 Chronicles) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

그 수효가 이만 이천육백 명이었더라 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel-heads of their families.

열왕기상(1 Kings) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

백향목 기둥이 네 줄이요 기둥 위에 백향목 들보가 있으며 He built the Palace of the Forest of Lebanon a hundred cubits long, fifty wide and thirty high, with four rows of cedar columns supporting trimmed cedar beams.

열왕기하(2 Kings) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

This is what the LORD says: About this time tomorrow, a seah of flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria." 2 그 때에 왕이 그의 손에 의지하는 자 곧 한 장관이 하나님의

사무엘상(1 Samuel) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

사무엘7장 1 기럇여아림 사람들이 와서 여호와의 궤를 옮겨 산에 사는 아비나답의 집에 들여놓고 그의 아들 엘리아살을 거룩하게 구별하여 여호와의 궤를 지키게 하였더니 So the men of Kiriath Jearim came and took up the ark of the LORD.

역대하(2 Chronicles) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

역대하7장 1 솔로몬이 기도를 마치매 불이 하늘에서부터 내려와서 그 번제물과 제물들을 사르고 여호와의 영광이 그 성전에 가득하니 When Solomon finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of

사무엘하(2 Samuel) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

their rulers whom I commanded to shepherd my people Israel, "Why have you not built me a house of cedar?"

고린도후서(2 Corinthians) 7장 Tony Ruse, Anna Desmarais

두려워하는 가운데서 거룩함을 온전히 이루어 육과 영의 온갖 더러운 것에서 자신을 깨끗하게 하자 Since we have these promises, dear friends, let us purify ourselves from everything that contaminates body and spirit, perfecting holiness out of

고린도전서(1 Corinthians) 7장 Anna Desmarais, Tony Ruse

Then come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control. 6 그러나 내가 이 말을 함은 허락이요 명령은 아니니라 I say this as a concession, not as a command. 7 나는

시편(Psalms) 137장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편137장 1 우리가 바벨론의 여러 강변 거기에 앉아서 시온을 기억하며 울었도다 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion. 2 그 중의 버드나무에 우리가 우리의 수금을 걸었나니 There on the poplars we hung our harps,

시편(Psalms) 126장 Anna Desmarais, Tony Ruse

captives to Zion, we were like men who dreamed. 2 그 때에 우리 입에는 웃음이 가득하고 우리 혀에는 찬양이 찼었도다 그 때에 뭇 나라 가운데에서 말하기를 여호와께서 그들을 위하여 큰 일을 행하셨다 하였도다 Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs

시편(Psalms) 100장 Anna Desmarais, Tony Ruse

시편100장 1 온 땅이여 여호와께 즐거운 찬송을 부를지어다 Shout for joy to the LORD, all the earth. 2 기쁨으로 여호와를 섬기며 노래하면서 그의 앞에 나아갈지어다 Worship the LORD with gladness; come before him with joyful songs.