가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


時計臺の鐘 / Tokeidaino Kane (시계대의 종) Amano Tsukiko

止まってしまえ台八を告げる間に 토맛테시마에토케이다이하치지오츠게루아이다니 멈춰버려요시계탑의시계여덟시를알리는동안 約束過ぎて溜息あなた顔がもう見えそう 야쿠소쿠스기테타메이키아나타노카오가모-미에소- 약속시간지나한숨그대의얼굴이보이는것같아요 止まってしまえ台改札拔けるまで 토맛테시마에토케이다이카이사츠누케루토키마데 멈춰버려요시계탑개찰구를빠져나갈때까지

鐘 (Kane / 종) Otonamode

ったは あなたと僕だけ 見にゆこうか 物語終わりを 二人は手をとって ?かに誓うよ 赤い?とキスを 林向こう 空が燃えてしまう 熟い砂埃(すなぼこり)が目にしみた 金鏡に?いにゆこう 夜に向かって?こう たどりついた岸?に浮かんだ星 そっとすくいあげた 冷たい光 ?

Pigeon Amano Tsukiko

08.pigeon は午前零 토키와고젠레이지 시간은오전영시 鍵穴を回して2日振りにもどるわたしバルコニ- 카기아나오마와시테후츠카부리니모도루와타시노바루코니- 열쇠구멍을돌려이틀만에돌아오는나의발코니 鳩が2匹 하토가니히키 비둘기가두마리 どっから見てもアベックで瞳孔開かせたまま眠る 돗카라미테모아벳쿠데도-코-히라카세타마마네무루

日曜日 / Nichiyoubi (일요일) Amano Tsukiko

あなたを乘せたバスが見える 아나타오노세타바스가미에루 그대를태운버스가보여요 カ-ブで鳴らすただいま合圖 카-브데나라스타다이마노아이즈 커브에서울리는다가옴을알리는신호 雨上がりオレンジ雲と滴りおちるしずく波紋 아메아가리오렌지노쿠모토시타타리오치루시즈쿠노하몬 비가그친후의오렌지색구름과방울져떨어지는방울의파문 あなたを乘せたバスが止

枳 (지) Amano Tsukiko

花は 食べられぬ果をすかように 細長く逆ける 棘をり延わせた 加速ける組みされた都市で 自らにいしれる鎧など要るか 解き放て 眠りに就いたすべて勇者よ 地を這い き崩した あなたに報いを あたたかな光り遮る棘を落として 裸で摘み採られる そ美しさを 吠え立てて抗えど道はむ一方で 張り上げたすらも恥じて

スナイパ- (스나이퍼) Amano Tsukiko

あなた似合う色はわたしと違う 아나타노니아우이로와와타시노토치가우 그대에게어울리는색은나와는틀려요 組み合わせてる色さえ link しない 쿠미아와세테루이로사에 link 시나이 짝을맞출수이는색조차 link 하지않아요 あなた大きな中身も 아나타노오-키나카방노나카미모 그대의커다란가방속의내용물도 ひとりで過ごす部屋も見たことがない 히토리데스고스해야모미타코토가나이

G.B.~聲變わり Riders Mix. Amano Tsukiko

ああ厭だわ 아아이야다와 아아싫어요 朝4半始發歸り 아사노4지한시하츠카에리 아침4시반첫차를타고돌아오는것 逆流に押されてよろめく階段 갸쿠류-니오사레테요로메쿠카이단 출근하는사람들에게밀려비틀거리는계단 ヒ-ルは崩壞ソ-ルも限界 goodbye 히-루와호-카이소-루모겡카이 goodbye 신발굽은부러지고바닥도한계 goodbye Charging

花冠 / Kakan (화관) Amano Tsukiko

日わたしが他選擇肢を切り捨てて 아노히와타시가호카노센타쿠시오키리스테테 그 날 내가 다른 길들을 모두 버리고 君を選んだら變わったという

花冠 (화관) Amano Tsukiko

體 나가레루시로이스나니우즈모레테쿠카라다 흐르는 새하얀 모래에 묻혀 가는 몸 花は落ちて殺伐とする無人城砦 하나와오치테사츠마츠토스루무진노죠우사이 꽃은 떨어지고 조용히 죽어가는 인적 없는 성채 あ日わたしが他選擇肢を切り捨てて 아노히와타시가호카노센타쿠시오키리스테테 그 날 내가 다른 길들을 모두 버리고 君を選んだら變わったという

劒 / Tsurugi (검) Amano Tsukiko

따윈 어디에도 없다고 まだ上手くやれるだろう 마다 우마쿠야레루다로 아직 좀더 잘 할 수 있잖아 明日には晴れ間が歸って 아시타니와하레마가모돗테 내일에는 맑은 날이 돌아와 何事もなかったように 나니고토모나캇타요오니 아무 일도 없었던 것처럼 君は笑うだろう 키미와 와라우노다로 너는 웃을 거잖아 わたしを裏切るなら 와타시오우라기루노나라 나를 배신할

劒 (검) Amano Tsukiko

키미와 와라우노다로- 당신은 웃겠지 わたしを裏切るなら 와타시오 우라기루노나라 나를 배반한다면 正面から太刀合い勝ち取ってごらん 쇼-멘카라 타치아이 카치톳테고란 정면으로 맞서서 승리해 봐 君を奪う劔なら 키미오 우바우 츠루기나라 당신을 빼앗을 검이라면 いつだってこ手に持っているから 이츠닷테 코노 테니 못테이루카라

戀 (연) Amano Tsukiko

今日は燃えないゴミ回收日 쿄오와 모에나이 코미노 카이슈우비 오늘은 타지않는 쓰레기의 수거일 朝に目覺ましリンリンリン 아사노 시치지니 메자마시 링링링 아침 7시에 자명종은 따르릉 シャワ-を浴びて薄化粧する 샤와-오 아비테 우스게쇼우스루 샤워를 하고 옅은 화장을 하지 何食わぬ顔してあいさつしよう 나니쿠와누 카오시테 아이사츠시요우 천연덕스러운

巨大獸~第二次形態~ Amano Tsukiko

あなたはる日影なかで 아나타와 후치도루 히카게노 나카데 당신은 흘러가는 구름에 가려진 햇살 속에서 わたしは鼻歌を歌てた 와타시와 하나우타오 우탓테타 나는 콧노래를 흥얼거렸지 に葉擦れる音色に笑うあなたをせめた 토키니 하즈레루 네이로니 와라우 아나타오 세메타 가끔씩 어긋난 음색에 웃고마는 당신을 탓하곤했어 My awkward

巨大獸~第二次形態~ / Kyodaijyu ~Dainiji Keitai~ (거인짐승 ~제 2차 형태~) Amano Tsukiko

巨大獣 ~第二次形態~ 거대짐승 ~제 2차 형태~ あなたを隠まえる傘はなく (아나타오 카쿠마에루 카사와 나쿠) 당신을 감춰줄 우산은 없네 軒先にかざったかみんぎょう (노키사키니 카자앗타 카미닌교-) 처마끝에 장식한 종이인형 風に吹かれては揺らめくマリオネット (카제니 후카레테와 유라메쿠 마리오넷트) 바람에 이리저리 흔들거리는 인형극 인형같아 あなたは縁る日影なかで

月 / Tsuki (달) Amano Tsukiko

金色雨が落ちる (킹이로노아메가오치루) 금색의 비가 내리고 溜息は白く浮かぶ (타메이키와시로쿠우카부) 한숨은 하얗게 떠오르네 話し?んでた明るい未?は (하나시콘데타아카루이미라이와) 열심히 얘기했던 밝은 미래는 街道中?

羊 / Hitsuji (양) Amano Tsukiko

あなた數を指折り數えてる靜かな夜 아나타노카즈오유비오리카조에테루시즈카나요루 그대의개수를손가락꼽아세고있는조용한밤 右から左へと浮かんで消える貝樓みたい 미기카라히다리에토우칸데키에루카이로-미타이 오른쪽에서왼쪽으로떠올라서는사라지는아지랭이같아요 左側信號が瞬いて赤に變わる 히다리가와노신고-가마바타이테아카니카와루 왼쪽의신호가깜빡이며적색으로바뀌어요

ライオン / Lion (라이온) Amano Tsukiko

優しい陽射し柔らかな鳥聲 야사시이히자시야와라카나토리노코에 부드러운햇살부드러운새들의소리 空っぽになるあなた愛した間取り 카랏뽀니나루아나타노아이시타마도리 텅비게되는그대가사랑한방의배치 剝がれ落ちたペンキ細かな層 하가레오치타뺑키노코마카나쿠즈 벗겨져떨어진페인트의작은가루 ふたつ買った染みついた皿 후타츠캇타시미노츠이타사라

人魚 Amano Tsukiko

ミッドナイトパ-ティ-都會仕立てダンスホ-ル 밋도나이토파-티-토카이시타테노단스호-루 Midnight party 도회에서마련한 dance hall 小粹なドレスヒラヒラ 코이키나도레스히라히라 멋진드레스팔랑팔랑 ミラ-ボ-ル波をなぞるプラネタリウムよう 미라-보-루나미오나조루프라네타리우무노요- Mirror ball 파도를덧그려보는천문관같아요 異端兒と異名ついた

トムパンクス / Tom Hanks (톰행크스) Amano Tsukiko

うちご主人樣はおいたがお好きで 우치노고슈진사마와오이타가오스키데 우리집주인은장난을너무좋아해서 年中?だらけ消毒液?

月 (월) Amano Tsukiko

金色雨が落ちる 킨이로노 아메가 오치루 금색의 비가 내리고 溜息は白く浮かぶ 다메이키와 시로쿠 우카부 한숨은 하얗게 따오르네 話しこんでたアカルイミライは 하나시콘데타 아카루이미라이와 열심히 이야기했던 있었던 밝은 미래는 街頭中 가이도우노 나카 가두 속에서 虛ろいでいく 우츠로이데이쿠 공허해져만 가고 loser         

菩提樹 (보리수) Amano Tsukiko

ごまかさないで あなたに落ちる 冷たい雨を 嗅ぎ分けて 兩手を空に しているから あなたにさく菩提樹 輕はずみなふり いたずらにからかい遊んでいるあなた わたしは手探りしながらあなたを想う 飛び立つ鳥ように 孤獨と孤高に搖れる背中 わたしはここで待つ ただ止まり木でしかない ごまかさないで あなたに落ちる

聲 / Koe (목소리) Amano Tsukiko

聲(소리) - 天野月子(아마노 츠키코)  작사, 작곡 - 天野月子 (아마노 츠키코) 편곡 - 戶倉弘智 (토쿠라 히로토모) 例えば海底で 타토에바 우미노 소코데 만일 바다의 바닥에 あなたが生きてるなら 아나타가 이끼떼루노나라 당신이 살아있다면 私は二本足を切って 와타시와 니혼노아시오킷떼 나는 두 다리를

聲 (성) Amano Tsukiko

例えば海底で 타토에바 우미노 소코데 만일 바다의 바닥에 あなたが生きてるなら 아나타가 이끼떼루노나라 당신이 살아있다면 私は二本足を切って 와타시와 니혼노아시오킷떼 나는 두 다리를 잘라 魚になろう 사카나니나로우 물고기가 될게 深海へ落ちるほどにあなたが近づくなら 후카미에 오치루호도니 아나타가 치카즈쿠노나라 심해로 떨어질

クレマチス / Clematis (크레마치스) Amano Tsukiko

螺旋狀に伸びた鐵線は 라센죠-니노비타텟센와 나선상에늘어선철선은 あなた祈りを乘せて芽ぐむ 아나타노이노리오노세테메구무 그대의기도를싣고서 靑い花?

人形(Meg Mix) (인형) Amano Tsukiko

人形 (인형) -天野月子 (아마노 츠키코) あなたが見てたは綺麗なわたし飾り棚にぶオブジェ 아나타가미테타노와키레이나와타시카자리다나니나라부오브제 그대가보았던것은아름다운나장식장에늘어놓은오브제 正しく微笑む面を纏いただ靜かに息をしてた 타다시쿠호호에무가멘오마토이타다시즈카니이키오시테타 바르게미소짓는가면을두르고조용히숨을쉬었어요 こ

人形 / Ningyou (인형) (Meg Mix) Amano Tsukiko

あなたが見てたは綺麗なわたし飾り棚に?ぶオブジェ 아나타가미테타노와키레이나와타시카자리다나니나라부오브제 그대가보았던것은아름다운나장식장에늘어놓은오브제 正しく微笑む?

菩提樹 / Bodaijyu (보리수) Amano Tsukiko

카자시테이루카라 가리고있어요 あなたにさく菩提樹 아나타니사쿠보다이쥬 그대에게피는보리수 輕はずみなふり 카루하즈미나후리 경솔한척 いたずらにからかい遊んでいるあなた 이타즈라니카라카이아손데이루아나타 짖궂음을비웃으며놀고있는그대 わたしは手探りしながらあなたを想う 와타시와테사구리시나가라아나타오오모우 나는손을더듬어찾으며그대를생각해요 飛び立つ鳥ように

Honey? Amano Tsukiko

赤いキャンドル 夜匂 아카이 도루 요루노니오이 빨간 캔들 밤의 냄새 ふざけて見せて 笑った顔が好き 후자케테미세테 와랏타카오가스키 장난걸어보고 웃는 얼굴이 좋아 こままいよう ゼリ-みたいに溶けて 코노마마이요우 제리-미타이니토케테 이대로 있어 젤리처럼 녹아서 ああ 透明な形 아아 토우메이나카타치 아아 투명한 모양 だって 今私を誰よりも

龍 / Ryuu (용) Amano Tsukiko

眸を閉じて 메오 토지테 눈을 감았어 見たくないもなど見なくていいから 미타쿠나이모노나도 미나쿠테이이카라 보고 싶지 않은 것이라면 보지 않아도 좋으니까 言い聞かせて心を削ぎ落とした 이이키카세테 코코로오소기오토시타 그렇게 들려주고서 마음을 쓸어 내렸어 眸を閉じて 메오토지테 눈을 감고 鋭くなる躰で両脚で 스루도쿠나루 카라다데 료오아시데 날카로진 이 몸으로 두 다리로 こ

ダンデライオン / Dandy Lion (댄디 라이온) Amano Tsukiko

急に短く切った前髮鏡越しにセルフポ-トレ-ト 큐-니미지카쿠킷타마에가미카가미코시니세루푸포-토레-토 갑자기짧게잘라버린앞머리거울너머로 self portrait ひとりぼっちになったそ朝いつもよりも空が高く見えた 히토리봇치니낫타소노아사이츠모요리모소라가타카쿠미에타 혼자가되어버린그날아침언제나보다도하늘이높아보였어요 何處へ行こうひとりきり 도코에유코-히토리키리

銀猫 / Gin Neko (은고양이) Amano Tsukiko

逸らさず見ていてよ 소라사즈미테이테요 눈 돌리지 말고 봐요 わたし寫眞が灰になるまで 와타시노샤신가하이니나루마데 나의 사진이 재가 될 때까지 喉が燒けて掠れるまで 노도가야케테카스레루마데 목이 타서 잠길 때까지 シャッタ-切って死なせて 샷타-킷테시나세테 셔터를 눌러 죽게 해 줘요 氷張り家 코-리바리노이에

銀猫 (은 고양이) Amano Tsukiko

逸らさず見ていてよ 소라사즈미테이테요 눈 돌리지 말고 봐요 わたし寫眞が灰になるまで 와타시노샤신가하이니나루마데 나의 사진이 재가 될때까지 喉が燒けて掠れるまで 노도가야케테카스레루마데 목이 타서 잠길때까지 シャッタ-切って死なせて 샷타-킷테시나세테 셔터로 잘라 죽게해줘요 氷張り家 코-리바리노이에 얼어붙은 집 燃

鮫 / Same (상어) Amano Tsukiko

を殺めた誰かと違う 아나타노메오아야메타다레카토치가우 당신의 눈을 멀게한 누군가와는 다르니까 惜しみなく愛して惜しみなく憎んであげる 오시미나쿠아이시테오시미나쿠니쿤데아게루 아낌없이 사랑하고 아낌없이 미워해줄께 變われない形があるなら心を溶かしましょう 카와레나이카타치가아루나라코코로오토카시마쇼 바뀔수없는 형태가 있다면 마음을 녹이는거야 晴天淵から大粒嵐が降りた 세이텐노후치카라오오츠부노아라시가오리타

蝶 / Chou (나비) Amano Tsukiko

地下に潛り穴を掘り續けた 치카니 모구리 아나오 호리츠즈케타 지하에 숨어들어 구멍을 계속파고 들어갔어 どこに續く穴かは知らずに 도코니 츠즈쿠 아나카와 시라즈니 어디로 계속되는 구멍인지는 알지못한채 土に濡れたスコ-プを片手に 君腕を探していた 츠치니누레타 스코-프오 카타테니 키미노 우데오 사가시테이타 흙에젖은 스코프를 한손에

蝶 / Chyou (나비) Amano Tsukiko

どこに 續く 穴かは 知らずに 도꼬니 츠즈쿠 아나카와 시라즈니 어디로 이어지는 구멍인지는 모르고서 土に 濡れた スコ-プを 片手に 지츠니 누레타 스코프오 카타테니 땅에 젖은 스코프를 한손에 들고 君 腕を 探していた 기미노 우데오 사가시테이타 그대의 팔을 찾고 있었지 つぎはぎ 幸せを 寄せ集め 蒔きながら 츠기하기노

ダンデライオン (댄디 라이온) Amano Tsukiko

急に短く切った前髮鏡越しにセルフポ-トレ-ト 큐-니 미지카쿠 킷타 마에가미카가미코시니 세루푸포-토레-토 갑자기 짧게 잘라버린 앞머리 거울너머로 self portrait ひとりぼっちになったそ朝いつもよりも空が高く見えた 히토리봇치니낫타 소노 아사 이츠모요리모 소라가 타카쿠 미에타 혼자가 되어버린 그 날 아침 언제나보다도 하늘이 높아보였어요 何處へ行

蝶 (접) Amano Tsukiko

地下に潛り穴を掘り續けた 치카니 모구리 아나오 호리츠즈케타 지하에 숨어들어 구멍을 파고들어갔어 どこに續く穴かは知らずに 도코니 츠즈쿠 아나카와 시라즈니 어디로 계속되는 구멍인지 알지못한채 土に濡れたスコ-プを片手に 君腕を探していた 츠치니누레타 스코-프오 카타테니 키미노 우데오 사가시테이타 흙투성이의 망원경을 한손에 든 채 너의 팔을 찾고있었어

鮫 / Same (상어) Amano Tsukiko

から大粒嵐が降りた 세이텐노 후치카라 오오츠부노 아라시가 오리타 맑은 하늘의 깊은 곳에서 거센 폭풍이 몰아쳤어 鮫ように急カ-ブ切ってくわたしをどうか笑って 사메노요우니 큐우카-브킷테쿠 와타시오 토우카 와랏테 상어처럼 급커브를 꺾어서 나를 부디 비웃어줘 大切な誰かを庇う緊急ニュ-スは 다이세츠나 다레카오 카마우 긴큐우뉴-스와 중요한 누군가를 감싸는

鮫 (교) Amano Tsukiko

から大粒嵐が降りた 세이텐노 후치카라 오오츠부노 아라시가 오리타 맑은 하늘의 깊은 곳에서 거센 폭풍이 몰아쳤어 鮫ように急カ-ブ切ってくわたしをどうか笑って 사메노요우니 큐우카-브킷테쿠 와타시오 토우카 와랏테 상어처럼 급커브를 꺾어서 나를 부디 비웃어줘 大切な誰かを庇う緊急ニュ-スは 다이세츠나 다레카오 카마우 긴큐우뉴-스와 중요한 누군가를 감싸는

靑紫 / Aomurasaki (청자) Amano Tsukiko

카슨데시마우 코보레테시마이소-나 부루- 희미하게 보이는 흘러넘칠 것만 같은 블루 うつむいて光を失くした闇夜花 우츠무이테 히카리오 나쿠시타 야미요노 하나 숙이고서는 빛을 잃은 어두운 밤의 꽃 I love thee 乾く地表を凋落する冷たい雨 카와쿠 치효-오 쵸-라쿠스루 츠메타이 아메 마르는 지표를 조락하는 차가운 비

龍 (룡) Amano Tsukiko

もしもあなたが死んで 皮と骨だけになったら 모시모 아나타가 신데 카와토 호네다케니 낫타라 만일 당신이 죽어서 가죽과 뼈만 남게된다면 あなた背中を隱す コ-トを作ろう 아나타노 세나카오 카쿠스 코-토오 츠쿠로우 당신의 등을 덮어줄수있는 코트를 만들게 ニキビ潰した跡や 背骨沿いにあるホクロは 니키비 츠부시타 아토야 세보네조이니 아루 호쿠로와 여드름

骨 (골) Amano Tsukiko

もしもあなたが死んで 皮と骨だけになったら 모시모 아나타가 신데 카와토 호네다케니 낫타라 만일 당신이 죽어서 가죽과 뼈만 남게된다면 あなた背中を隱す コ-トを作ろう 아나타노 세나카오 카쿠스 코-토오 츠쿠로우 당신의 등을 덮어줄수있는 코트를 만들게 ニキビ潰した跡や 背骨沿いにあるホクロは 니키비 츠부시타 아토야 세보네조이니 아루 호쿠로와 여드름

カメリア (카멜리아) Amano Tsukiko

あなたが切り揃えている わたし黒髪は 그대가 다듬어 주고 있는 나의 검은 머리카락은 馴染まぬ風に触れて 無様に揺れる 낯설은 바람에 흩날리며 멋대로 나부끼고 있어 あなたは 汲み上げた水を 残さずに与える 그대는 퍼올린 물을 남김없이 부어주지 季節外れ中 膨らんでは弾けた 계절도 벗어난 이 때 겨울에 꽃잎은 부풀어올라 터져버렸어 I can only bloom

箱舟 (하코후네) Amano Tsukiko

あなたが切りえている わたしは 아나타가키리소로에테이루 와타시노쿠로카미와 그대가 다듬어 주고 있는 나의 흑발은 馴染まぬ風にれて 無にれる 나지마누카제니후레테 후자마니유레루 익숙치 않은 바람에 닿아 멋대로 흔들리네.

天 (천) Amano Tsukiko

かぜにって 카제니 놋테 바람에 올라 とんでいく 톤데 이쿠 날아오르고있어 あなたはねがはためいた 아나타노 하네가 하타메이타 그대의 날개가 펄럭였어 そらが 소라가 하늘이 たかくて 타카쿠테 높아서 こわくなっても 코와쿠 낫테모 두려워진다 하여도 ひきかえしたりしませんように 히키카에시타리 시마센요우니 되돌아가거나

虹 (홍) Amano Tsukiko

ひとつひとつ 히토츠 히토츠 하나 하나 色褪せるほどに 이로아세루 호도니 색이 바랠수록 わたしに欠けていたパーツも見えなくなる 와타시니 카케테이타 파-츠모 미에나쿠나루 나에게 모자란 부분들(Parts)도 보이지 않게 되어 버리지요 角が取れてくたびれはじめる 카도가 토레테 쿠타비레 하지메루 얌전해지면서 피곤해지기 시작해요 あなた

轍 (철) Amano Tsukiko

ひとつひとつ 히토츠 히토츠 하나 하나 色褪せるほどに 이로아세루 호도니 색이 바랠수록 わたしに欠けていたパーツも見えなくなる 와타시니 카케테이타 파-츠모 미에나쿠나루 나에게 모자란 부분들(Parts)도 보이지 않게 되어 버리지요 角が取れてくたびれはじめる 카도가 토레테 쿠타비레 하지메루 얌전해지면서 피곤해지기 시작해요 あなた

イデア / Idea (이데아) (A Moon Child Mix) Amano Tsukiko

칸탄닷타 하케구치사에 아레바) 이성을 잃는 일이라면 간단했죠 배출구가 있다면 空(そら)はなぜ高(たか)くあるかをあなたは敎(おし)えてくれる (소라와 나제 타카쿠 아루카오 아나타와 오시에테 쿠레루) 하늘이 어째서 높은 곳에 있는지 그대는 가르쳐 주죠 バラバラになった絲(いと)を束(たば)ねて (바라바라니 낫타 이토오 타바네테) 뿔뿔이 흩어진 실을 하나로 묶어내어 わたし

鳴り響く, 鐘 / Nari Hibiku, Kane (울려 퍼지는 종) (Rebuild) Plastic Tree

ね、雨上がり空 비가 갠 하늘 見つめすぎたダメな僕は 너무 쳐다본 몹쓸 나는 何もかもがわからなくて 아무것도 몰라서 希望的觀測を 희망적 관측을 日記中に書きつづって 일기에 써내려가고는 また見上げた 다시 올려다 봤어 ぐちゃぐちゃにまぜ合わせてた 질퍽하게 섞여있는 繪色にぬり變えた 그림도구의 색으로 칠해진 空に僕は手をかざして 하늘에 나는 손을 포개고 うまくしゃべれるように

Boggy! (原宿にて) Amano Tsukiko

one.. two.. three.. four (아나타가 노도니 힛카캇테 토레나이카라) 당신이 목에 걸려 빠지지 않아서 (코보네센몬노 마치이샤니 카카루 히비) 잔뼈전문의 마을의사에게 치료받는 나날 (호켄가 키카나쿠테 와타시노 사이푸와 나쿠) 보험이 안되기에 나의 지갑은 울고 있는데 (라이슈우 카요?비 마타 오코시 쿠다사이) "다음주 화요일에 다시...