가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


片思いしか知らないくせに 오! 나의 여신님

(짝사랑밖에 모르는 주제에) あもと むじゃきぜ 아시모토니 무쟈키나카제 (발치에 순진한 바람.) クルクルと れはじゃれる 쿠루쿠루토 카레하쟈레루 (빙글빙글 마른잎이 달라붙어 장난쳐요.) よりそった こびとたち 요리소-타 코이비토타찌 (바싹 달라붙은 연인들.)

片思いしか知らないくせに (짝사랑밖에 모르는 주제에) 오! 나의 여신님

たおも って 카타오모이시카 시라나이 쿠세니잇떼 '짝사랑밖에 모르는 주제에...' 라고 ともだちは うの 또모다찌와 이우노 친구들은 말하죠.

짝사랑 밖에 모르는 주제에 오! 나의 여신님

(짝사랑밖에 모르는 주제에) あもと むじゃきぜ 아시모토니 무쟈키나카제 (발치에 순진한 바람.) クルクルと れはじゃれる 쿠루쿠루토 카레하쟈레루 (빙글빙글 마른잎이 달라붙어 장난쳐요.) よりそった こびとたち 요리소-타 코이비토타찌 (바싹 달라붙은 연인들.)

Congrtulations!(오 나의 여신님 Unknown

あわそうふたり 시아와세소우나 후타리 행복한듯한 두사람. のぞこうよ 노조이테 이코우요 엿보고 가요. ちょうどちのごとばがひび 쵸우도 찌카이노 고토바가 히비쿠 마침 맹세의 말이 울리네요. あわ わけてほ 시아와세 와케테 호시이 행복 나눠받고싶어요.

오! 나의 여신님 - 오프닝(일본판) Various Artists

ね そばるだけじゃ 사랑이 되지않아요. 곁에있을뿐이라면. 코이니나라나이네 소바니이루다케쟈 ぞをけても どんひとだ 암시를줘도 둔감한 사람이니까. 나조오카케테모 도응카응나히토다카라 つのふをきて はるのうみきた 여름의 옷을 입고 봄의 바다에 왔어요.

しあわせが加速する(행복이 가속하고있어요) 오! 나의 여신님

あわが加速する (행복이 가속하고있어요) み それは ゆめの もけたち 미라이 소레와 유매노 모케이다찌 (미래. 그것은 꿈의 모형들.) おもとおり みたてた とき 오모이도오리 구미다테타 도키 (마음먹은대로 짜맞추었을때,) あわ... 시아와세니 (행복으로 변하죠.)

주먹밥(오 나의 여신님) 오 나의 여신님

はんきの フタを あければ そこは 밥솥의 뚜껑을 열면 거기엔 ふ が うぶ 신비스런 하얀 세계가 떠올라요. てのひおと アツアツ ごはん 손바닥에 소금과, 따끈따끈한 밥. あじょうで つつみこむ 애정으로 감싸쥐지요.

오 나의 여신님 [주먹밥] Unknown

はんきの フタを あければ そこは 밥솥의 뚜껑을 열면 거기엔 ふ が うぶ 신비스런 하얀 세계가 떠올라요. てのひおと アツアツ ごはん 손바닥에 소금과, 따끈따끈한 밥. あじょうで つつみこむ 애정으로 감싸쥐지요.

오 나의 여신님-(OP)my heart 오나의여신님

ね そば るだけじゃ 코이니 나라나이네 소바니 이루다케쟈 사랑이 되지 않아요. 곁에 있을뿐으론. ぞを けても どん ひとだ 나조오 카케테모 동칸나 히토다카라 암시를줘도 둔감한 사람이니까. つの ふを きて はるの うみ きた 여름 옷을 입고 봄 바다에 왔어요.

당신의 생일(あなたのBirthday) 오! 나의 여신님

とても た ひだ を つろう… 토테모 타이세츠나 히다카라 나니오 츠쿠로우카나… (정말로 소중한 날이니, 무얼 만들까나…) あたが このよ うまれて であえた こと 아나타가 코노요니 우마레테 데아에타 코토 (당신이 이 세상에 태어나, 만날수 있게 된 건) みさま ても たり 카미사마니 칸샤시테모 타리나이쿠라이

展覽會の繪 (전람회의 그림) 오! 나의 여신님

き がの 나제가 나모 나키 가카노 (왠지 이름 모를 화가의) ぬもりれ たたずむ 누쿠모리니 미이세라레 타타즈무 (따뜻함에 매료되어 멈춰섰지요.) たぐつでょ あた あび ころお 타이구츠데쇼 아나타 아쿠비 코로시타 카오 (따분하지요? 당신은 하품을 참는 얼굴.)

오 나의 여신님 (Ah! My Goddess Unknown

OPENING My Heart 言. Your Haert 確めた 나의 사랑 말할수없어. 당신의 사랑 확인하고싶어 こ ね そば るだけじゃ 코이니 나라나이네 소바니 이루다케쟈 사랑이 되지 않아요.곁에 있을뿐으론.

행운이 너에게 미소짓고 있어(Fortune smiled on you) 오! 나의 여신님

はる ときの た ほを みつめ 아득한 시간의 저편, 지구를 바라보면 こが まも がれて 몇억년의 과거가, 지금도 흘러가고 있어. あを みつけれず うずまった 사랑을 찾지못한채, 웅크리고 있었지. こど こころが みだ てる 고독한 마음이 눈물을 흘리고 있어.

神さまの傳言 (신의 전언) 오! 나의 여신님

神さまの傳言 (신의 전언) すき ひと 스키나 히토니 아이타꾸나이 (좋아하는 사람과 만나고 싶지않은) ゆれる おもは 유레루 오모이와 (떨리는 마음은) うま おと こと 우마꾸 오토나니 나레나이 고또 (어서 어른이 되고싶어하는) あょうじょの むね 아세루 쇼- 죠 노 무네 (조바심하는 소녀의

My Heart Your Heart 애니메이션 ’오 나의 여신님’

나의 마음, 말할 수 없어요. 당신의 마음 알고 싶어요 (My Heart 言, Your Heart 確めた) こね そばるだけじゃ 사랑이 되지않아요. 곁에있을뿐이라면. 코이니나라나이네 소바니이루다케쟈 ぞをけても どんひとだ 암시를줘도 둔감한 사람이니까.

자전거 오! 나의 여신님

ハンドル·ペダル·ブレ-キ·タイヤ·チェ-ン 핸들, 패달, 브레이크, 타이어, 체인 きわめて こうりてき モノ 굉장히 합리적인 물건. あた わざが できたと み る 새 기술을 개발했다고 보여주러 온 アイツが だ る ノリモノ 녀석이 소중히 하고있는 탈 것.

ポケットに隱した手ぶくろ 오! 나의 여신님

ああっ あたまつことも 아아- 아나타마쯔코토모 (아아 당신을 기다리는것도) たん 타이세쯔나지카응 (소중한 시간.)

주머니 속의 장갑 오! 나의 여신님

ああっ あたまつことも 아아- 아나타마쯔코토모 (아아 당신을 기다리는것도) たん 타이세쯔나지카응 (소중한 시간.)

Try To Wish (오 나의 여신님) 西端さおり

ちびる め ふるえた すがた 쿠찌비루 카미시메 후루에타 스가타 입술을 깨물며 떨던 너의 모습. ことばじゃ よね きみ ひつよう もの 코토바쟈 나이요네 키미니 히쯔요우나 모노 위로의 말이 아니로구나. 너에게 필요한 것은. わた ここ る 와타시나라 코코니 이루 나라면 여기에 있어.

片思いルーレット(짝사랑 룰렛) Tamura Yukari

カーテンの隙間こぼれた 雲ひとつ蒼空おはよう はみがきをキミの事 考えちゃうけど 残り時間はあとわず 急がきゃ。。。

RIBBON 오! 나의 여신님

たゆめの たびだちそうでも 아나타유메노쿠니 타비다찌소우데모 (당신이 꿈나라로 여행을 떠날것같으면) ひじつつておこすの のじょのやめ 히지쯔쯔이테오코스노 카노죠 -노야쿠메 (팔꿈치로 쿡쿡찔러 깨우는게 그녀의 역할.) め ささやき 메쿠바세 사사야키 (눈짓. 속삭임.)

My heart You Heart [오 나의 여신님] 오 나의 여신님 오프닝

ね そば るだけじゃ 코이니 나라나이네 소바니 이루다케쟈 사랑이 되지 않아요. 곁에 있을뿐으론. ぞを けても どん ひとだ 나조오 카케테모 동칸나 히토다카라 암시를줘도 둔감한 사람이니까. つの ふを きて はるの うみ きた 여름 옷을 입고 봄 바다에 왔어요.

다시 사랑을 할꺼에요 오! 나의 여신님

んとってたの すきこがほる 나응토나쿠와카-테타노 스키나코가호카니모이루 (어쩐지 알게 되었어요. 좋아하는 애가 또 있다는걸...) われぎわ キスても べつのだれべてた 와카레기와 키스시테모 베쯔노다레카토쿠라베테타 (헤어질때 키스를 해도 다른 누군가와 비교를 했었죠.)

눈물의 의미(なみだの意味) 오! 나의 여신님

だけちる ぶきが ほほ がれて 쿠다케치루 나미시부키가 호호니 나가레테 (부서지는 파도의 물보라가 뺨에 흘러서) よけ る 요케이니 츠라쿠 나루 (더욱 괴로워졌어요.)

Ah! My Goddess Openning[해석까지] 오! 나의 여신님(o.s.t)

My Goddess Openning My Heart 言. Your Haert 確めた 나의 사랑 말할수없어. 당신의 사랑 확인하고싶어 こ ね そば るだけじゃ 코이니 나라나이네 소바니 이루다케쟈 사랑이 되지 않아요.곁에 있을뿐으론.

女神はうたう! (여신님이라고 불러) 오! 나의 여신님

(여신님이라고 불러) もあんたが ひとより 모시안 타가 히토요리 (혹시 네가 남들보다) あわをのぞむの 시아와세오노조무노나라 (행복을 바란다면) それりのうんとどりょが ひつよう 소레나리노온 토도료 쿠가 히쯔요오 (그만큼의 운과 노력이 필요해.)

流れ星を待つ少女子 (유성을 기다리는 소녀) 오! 나의 여신님

ねがごとうまで ほひとり 네가이고토카나우마데 호시조라니히토리 (소원을 이룰 때까지 별하늘에 혼자서) はてごみだのわけを 하나시테고란 나미다노와케오 (애기해보렴. 눈물의 이유를...) ちむねささる ばのようとげを 지이사나무네니사사루 바라노요오나토게오 (조그만 가슴에 박힌 장미 같은 가시를...)

신의 선물 오! 나의 여신님

こがあって みだもみれる 카나시이카코가아-테 나미다모미세테쿠레루 (슬픈 과거가 있어서 눈물도 보여준) すそのひとみ うつるボク 스나오나소노히토미니 우쯔루보쿠 (순진한 그 눈동자에 비친 나.) ことばをあやつるひと すきんだ 코토바오아야쯔루히토 스키니와나레나이응다 (말만 잘하는 사람은 좋아지지 않아.)

RIBBON (리본) 오! 나의 여신님

ささやき 메쿠바세 사사야키 눈짓, 속삭임, さりげ ほほえみも 사리게나이 호호에미모 대수롭지않은 미소도 ゆる きもちよ 유루시타쿠나이 키모찌요 허용하고 싶지않은 기분이에요. て むねが たむのよ 카나시쿠떼 무네가 이따무노요 슬퍼서 가슴이 아파요.

戀の法則 (사랑의 법칙) 오! 나의 여신님

戀の法則 (사랑의 법칙) ぶんのこはこもへたね 붕 카케이노코와코이모헤타네 (문과계 애들은 사랑도 서툴러요.) Romanticだけじゃつづよ Romantic다케쟈쯔즈카나이요 (낭만 만으론 지속할 수 없어요.) このほうそできた 고이노호오소쿠 리카이데키타라 (사랑의 법칙.

OPEN YOUR MIND ~小さな羽根ひろげて~ 오 나의 여신님

ぜ)乗(の)て 遠(とお) 《OPEN YOUR MIND》 네가이오 카제니 노세테 토오쿠 《OPEN YOUR MIND》 소원을 바람에 실어 저 멀리《OPEN YOUR MIND》 見(み)え羽(はね)がある 《ほもある》 미에나이 하네가 아루 《호라 아나타니모 아루》 보이지 않는 날개가 있어요《봐요 그대에게도 있어요》

꽃잎의 기억 (花びらの記憶) 오! 나의 여신님

꽃잎의 기억(花びの記憶) 노래듣기 てのひで おどる はが 손바닥 위에서 춤추는 꽃잎이 きおの とび やさ たた 기억의 문을 상냥하게 두들겨요. My dear あたの こえ MY DEAR 당신의 목소리가 きこえた きが た 들렸던 것 같았어요.

꽃잎의 기억(花びらの記憶) 오! 나의 여신님

꽃잎의 기억(花びの記憶) 노래듣기 てのひで おどる はが 손바닥 위에서 춤추는 꽃잎이 きおの とび やさ たた 기억의 문을 상냥하게 두들겨요. My dear あたの こえ MY DEAR 당신의 목소리가 きこえた きが た 들렸던 것 같았어요.

자전거(스쿨드) 오! 나의 여신님

あた わざが できたと み る 아타라시이 와자가 데키타토 미세니 쿠루 (새 기술을 개발했다고 보여주러 온) アイツが だ る ノリモノ 아이쯔가 다이지니 시테이루 노리모노 (녀석이 소중히 하고있는 탈 것.)

meaning of tears 오! 나의 여신님

! 나의 여신님 ゆうぐれの うみ ひとり きてみたけれど 유우구레노 우미니 히토리 키테미타케레도 해질무렵 바다에 홀로 와보았지만 こころの げは きえ 코코로노 카게와 키에나이 마음속의 그늘은 사라지지 않아요.

背中あわせのときめき 오! 나의 여신님

背中あわのときめき (등을 맞댄 설래임) こうちゃとっ さめてるわ 코우챠나라토-쿠니 사메테이루와 (홍차는 훨씬 전에 식어버렸어요.) まどごたが とおりすぎる 마도고시니아나타가 토오리스기루 (창문너머로 당신이 지나가겠죠.) みつめてるだけでも あわって....

등을 맞댄 설레임 오! 나의 여신님

背中あわのときめき (등을 맞댄 설래임) こうちゃとっ さめてるわ 코우챠나라토-쿠니 사메테이루와 (홍차는 훨씬 전에 식어버렸어요.) まどごたが とおりすぎる 마도고시니아나타가 토오리스기루 (창문너머로 당신이 지나가겠죠.) みつめてるだけでも あわって....

하얀 요정 오! 나의 여신님

ふたりのわごえが 후타리노와라이고에가 (둘의 웃음소리가) こだまた はるのひび 코다마시타 하루노히비 (메아리쳤던 봄의 나날들.) まはふゆ ゆきのよる 나노니이마하후유 유키노요루 (그랬는데, 지금은 겨울. 눈의 계절.) ようが うたおどるの 시로이요우세이가 우타이오도루노 (하얀 요정이 노래부르며 춤춰요.)

ポケットに隱した手ぶくろ (주머니속에 숨긴 장갑) 오! 나의 여신님

ふたりきり すごすのは 후따리키리 스고스노와 둘이서만 있는건 きんちょうの れんぞで 키응쬬-노 레응조쿠데 긴장의 연속이라 ハンカチを ぎりめ 하응까찌오 니기리시메 괜한 손수건만 움켜쥐고 んぞうは ハトどけ 시응조오와 하또도케이 심장은 비둘기시계.

슬픈 음색의 오르골 오! 나의 여신님

あのひとが とめた るまで 아노히토가 토메타 쿠루마데 그이가 멈춰세운 차에선 あ ル-ジュが ひってた 아카이 루-쥬가 히카앗테타 붉은 루즈가 빛났었죠. うそが へたね 우소가 헤타네 거짓말이 서투르군요. と おもってたの? 시라나이토 오모옷테타노 모를거라고 생각했나요?

悲しい音色のオルゴ-ル (서글픈 음색의 음악상자) 오! 나의 여신님

あのひとが とめた るまで 아노히또가 또메따 쿠루마데 그이가 멈춰세운 차에선 あ ル-ジュが ひってた 아까이 루-쥬가 히까앗떼따 붉은 루즈가 빛났었죠. うそが へたね 우소가 헤따네 거짓말이 서투르군요. と おもってたの? 시라나이또 오모옷떼타노 모를거라고 생각했나요?

Congratulations! 오! 나의 여신님(O.S.T)

あわそうふたり 시아와세소우나 후타리 행복한듯한 두사람. のぞこうよ 노조이테 이코우요 엿보고 가요. ちょうどちのごとばがひび 쵸우도 찌카이노 고토바가 히비쿠 마침 맹세의 말이 울리네요. あわ わけてほ 시아와세 와케테 호시이 행복 나눠받고싶어요.

Congrtulations![해석까지] 오! 나의 여신님(o.s.t)

あわそうふたり 시아와세소우나 후타리 행복한듯한 두사람. のぞこうよ 노조이테 이코우요 엿보고 가요. ちょうどちのごとばがひび 쵸우도 찌카이노 고토바가 히비쿠 마침 맹세의 말이 울리네요. あわ わけてほ 시아와세 와케테 호시이 행복 나눠받고싶어요.

Open your mind 오!나의 여신님

춤추듯 내려온 하얀 날개 살며시 흔들리고 惜 けがえ あたを包みた 오시미나쿠 카케가에나이 아나타오 츠츠미타이 아낌없이 소중한 그대를 감싸고 싶어요 愛する人守る力 아이스루 히토 마모루 치카라 사랑하는 사람을 지킬수 있는 힘 両手持ってるはず 료우테니 못테루하즈

주먹밥(おにぎり) 오! 나의 여신님

주먹밥(おぎり) すはんきの フタを あければ そこは 스키하응키노 츠 노 아케레바 소코하 (밥솥의 뚜껑을 열면 거기엔) ふ が うぶ 후시키나 시로이 세카이가 우카후 (신비스런 하얀 세계가 떠올라요.)

자전거 오! 나의 여신님(O.S.T)

ハンドル·ペダル·ブレ-キ·タイヤ·チェ-ン 핸들, 패달, 브레이크, 타이어, 체인 きわめて こうりてき モノ 굉장히 합리적인 물건. あた わざが できたと み る 새 기술을 개발했다고 보여주러 온 アイツが だ る ノリモノ 녀석이 소중히 하고있는 탈 것.

쿠키 이야기 오! 나의 여신님

パジャマのそでうでま 파쟈마노소데우데마쿠리시타라 (잠옷의 소매자락 걷어붙이면) ミイもニャ- おきてる 미이모냐- 오키테쿠루 (고양이 '미이'도 '냐옹' 깨어나지요.) あえことでのTrouble 아에나이코토데노Trouble (만날 수 없게 된 일로 고민.)

Cookie's story 오! 나의 여신님

パジャマのそでうでま 파쟈마노소데우데마쿠리시타라 (잠옷의 소매자락 걷어붙이면) ミイもニャ- おきてる 미이모냐- 오키테쿠루 (고양이 '미이'도 '냐옹' 깨어나지요.) あえことでのTrouble 아에나이코토데노Trouble (만날 수 없게 된 일로 고민.)

木枯しに抱かれて... / Kogarasini Dakarete... (늦가을 바람에 안겨서...) The Alfee

出逢は風の中 恋落ちたあの日 気づぬうち心は あたを求めてた 泣で恋心よ 願が叶う 涙の河を越えて すべてを忘れた たは気づたの背中見つめ 愛の言葉ささやけば 届ぬ想が胸を 駆け抜けてだけ 哀程の星空 天使の声がする あきめきれぬ恋でも 夢は見て・・・ たは気づ その瞳運ばれた 涙が

Kiss Kiss Kiss 오! 나의 여신님

스텟푸 쿠리카에스노 마음이 두근거려요 さぁ こよう であつも とつぜん やってる もの 사아 코이시요우 데아이와 이츠모 토츠제응니 야앗테쿠루 모노 자, 사랑해요 만남은 항상 우연히 오는것이죠 ねぇ こよう まえで こわがる ことは よね 네에 코이시요우 카마에나이데 코와가루 코토와 나이요네 자, 사랑해요 꾸미지 말아요 무서워