가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ワインレッドの心 안전지대

ワインレッド もっと勝手に恋したり 못또캇떼니코이시따리 좀 더 자유로이 연애 하기도 하고 もっとKissを楽しんだり 못또키스오타노신다리 좀더 kiss를 즐기기도 하고 忘れそうな 와스레소-나 잊을듯한 思い出を 오모이데오 추억을 そっと抱いているより 솟또다이떼이루요리 몰래 가슴에 안고 있기 보다

ワインレッドの心 Tamaki Koji

ワインレッド - Tamaki Koji もっと勝手にしたり もっとKissをしんだり 忘れそうな想い出を そっと抱いているより 忘れてしまえば 今以上 それ以上 愛されるに あなたは そ透き通った瞳ままで あ消えそうに燃えそうなワインレッド を持つあなた願いがかなうに もっと何度も抱き合ったり ずっと今夜をゆれ合ったり 哀しそうな言葉に って

あなたに 안전지대

ないほどに 들리지않을정도로 魅せられて 홀려버렸어 'Tonight 熱い Tonight 뜨거운 吐息が 胸をほどいてゆく 한숨이 가슴을 적셔간다 ふたり いつでも 우리둘 언제나 なぜ 愛しい

戀の予感 안전지대

予感 코이노 요카응 사랑의 예감 作詞 井上陽水 作曲 玉置浩二 唄 安全地帯 なぜ なぜ あなたは 나제 나제 아나타와 어째서 어째서 당신은 きれいに なりたい? 키레이니 나리타이노 예뻐지고 싶은가요? そ目を誰もが 소노메오 다레모가 그 눈을 아무도 見つめて くれない

shocora 안전지대

息が溶けて 朝露となる (이키가 토케테 아사츠유토 나루) 한숨이 녹아서 아침이슬이 되요 天窓に 切り取られた 藍色 小さな空 (템마도니 키리토라레타 아이이로노 치-사나 소라) 천정에 있는 창문에 새겨진 남색의 작은 하늘… 感じたい 甘い 甘い痛みを (칸지타이 아마이 아마이 이타미오) 달콤하고 달콤한 아픔을 느끼고 싶어요 こうしてたい まだ あと少

ショコラ 안전지대

息が溶けて 朝露となる (이키가 토케테 아사츠유토 나루) 한숨이 녹아서 아침이슬이 되요 天窓に 切り取られた 藍色 小さな空 (템마도니 키리토라레타 아이이로노 치-사나 소라) 천정에 있는 창문에 새겨진 남색의 작은 하늘… 感じたい 甘い 甘い痛みを (칸지타이 아마이 아마이 이타미오) 달콤하고 달콤한 아픔을 느끼고 싶어요 こうしてたい まだ あと

安全地帝 안전지대

[安全地帶] ショコラ (안전지대 - 쵸코렛) 息が溶けて 朝露となる (이키가 토케테 아사츠유토 나루) 한숨이 녹아서 아침이슬이 되요 天窓に 切り取られた 藍色 小さな空 (템마도니 키리토라레타 아이이로노 치-사나 소라) 천정에 있는 창문에 새겨진 남색의 작은 하늘… 感じたい 甘い 甘い痛みを (칸지타이 아마이 아마이 이타미오) 달콤하고

05-ショコラ 안전지대

[安全地帶] ショコラ (안전지대 - 쵸코렛) 息が溶けて 朝露となる (이키가 토케테 아사츠유토 나루) 한숨이 녹아서 아침이슬이 되요 天窓に 切り取られた 藍色 小さな空 (템마도니 키리토라레타 아이이로노 치-사나 소라) 천정에 있는 창문에 새겨진 남색의 작은 하늘… 感じたい 甘い 甘い痛みを (칸지타이 아마이 아마이 이타미오) 달콤하고

ワインレッドの心 (레드와인의 마음) Tamaki Koji

ワインレッド - Tamaki Koji もっと勝手に恋したり もっとKissを楽しんだり 忘れそうな想い出を そっと抱いているより 忘れてしまえば 今以上 それ以上 愛されるに あなたは そ透き通った瞳ままで あ消えそうに燃えそうなワインレッド を持つあなた願いがかなうに もっと何度も抱き合ったり ずー

안전지대 DJ DOC

Sky'Rap 이런것 nigimi 저런것 이젠 아무것도 보고 싶지 않아 아무것도 듣고 싶지 않아 날 겨누고 있던(10+8) 저 은밀한 향긋한 미소 날 쓰러뜨려 버렸지 온 몸에 번져가는꽃무늬 그림과 떠나버린 사람들의 웃음소리와 비릿한 내음 want the hell I'm doing here alone? 재용's Rap 여기는 아니야. 벗어나고 실어 평...

안전지대 본스플렌디드

나의 곁은 안전지대 돈만 있음 완전이래 그거 빼곤 다있는데 YAEH YAEH 나의 곁은 안전지대 돈만 있음 완전이래 그거 빼곤 다있는데 YAEH YAEH Living in the Seoul City YEAH 너흰 very, very bottom YEAH 사람들이 모두 다 YEAH 나를 나를 따라오네 Living in the Seoul City

Wine Red No Kokoro/ ワインレッドの心 (레드와인의 마음) Anzenchitai(安全地帶)

더제멋대로사랑하거나 もっと kiss を樂しんだり 못토 kiss 오타노신다리 더욱 kiss 를즐기거나 忘れそうな想い出を 와스레소-나오모이데오 잊을수있을것같은추억을 そっと抱いているより 솟토다이테이루요리 살며시안고있는것보다 忘れてしまえば 와스레테시마에바 잊어버리면 今以上それ以上 이마이죠-소레이죠- 지금이상그이상 愛される

Wine Red No Kokoro/ ワインレッドの心 Anzenchitai (安全地帶)

もっとKissを樂しんだり 못또키스오타노신다리 좀더 kiss를 즐기기도 하고 忘れそうな 와스레소-나 잊을듯한 思い出を 오모이데오 추억을 そっと抱いているより 솟또다이떼이루요리 몰래 가슴에 안고 있기 보다 忘れてしまえば 와스레떼시마에바 잊어 버린다면 今以上 それ以上 이마이죠-소레이죠- 지금 보다 더 愛される

Wine Red No Kokoro/ ワインレッドの心 (레드와인의 마음) Anzenchitai (安全地帶)

もっとKissをしんだり 못또키스오타노신다리 좀더 kiss를 즐기기도 하고 忘れそうな 와스레소-나 잊을듯한 思い出を 오모이데오 추억을 そっと抱いているより 솟또다이떼이루요리 몰래 가슴에 안고 있기 보다 忘れてしまえば 와스레떼시마에바 잊어 버린다면 今以上 それ以上 이마이죠-소레이죠- 지금 보다 더 愛される

ワインレッドの心 / Winered No Kokoro (와인레드의 마음) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

しんだり 못또 키스오 타노신다리 (좀더 키스를 즐기고) 忘れそうな 思い出を そっと 抱いている より 와스레소오나 오모이데오 솟또 다이떼이루요리 (잊을것 같은 추어을 살짝 안고있는것보다) 忘れて しまえば 와스레떼 시마에바 (잊어버리면) いま以上 それ以上 愛されるに 이마이죠 소레이죠 아이사레루노니 (지금보다 그보다 사랑할수 있는데)

ワインレッドの心 / Wine Red No Kokoro (와인레드빛 마음) Various Artists

もっとKissを樂しんだり 못또키스오타노신다리 좀더 kiss를 즐기기도 하고 忘れそうな 와스레소-나 잊을듯한 思い出を 오모이데오 추억을 そっと抱いているより 솟또다이떼이루요리 몰래 가슴에 안고 있기 보다 忘れてしまえば 와스레떼시마에바 잊어 버린다면 今以上 それ以上 이마이죠-소레이죠- 지금 보다 더 愛される

쇼콜라 안전지대

이키가 토케테 아사츠유토 나루) 한숨이 녹아서 아침이슬이 되요 (템마도니 키리토라레타 아이이로노 치-사나 소라) 천정에 있는 창문에 새겨진 남색의 작은 하늘… (칸지타이 아마이 아마이 이타미오) 달콤하고 달콤한 아픔을 느끼고 싶어요 (코-시테타이 마다 아토 스코시다케) 조금 더 이렇게 있고 싶어요… (다이테타이 아마이 아마이 이타미오) 달콤하고...

비애 (悲愛) 안전지대

안전지대..비애 (悲愛) 나를 떠나가던 너 끝내 지켜볼 수 없어 두눈에 가득히 눈물만 흐르고 지나간 시간은 오래된 사진속에 모든것이 바래져만 버리고 빛을 잃은 사람처럼 내가슴에 남아 있는 슬픔들 바람속에 잊혀져..

Friend 안전지대(安全地帶)

さよならだけ 사요나라다케 안녕이라고 言(い)えないまま 이에나이마마 말할 수밖에 없는대로 君(きみ)影(かげ)中(なか)に 키미노카게노나카니 너의 그림자속에 今(いま) ナミダが 落(お)ちてゆく 이마나미다가오치테유쿠 지금 눈물이 흘러내리지 冷(つめ)たくなる 쓰메타쿠나루 차가워진 指(ゆび) 髮(かみ) 聲(こえ) 유비카미코에 손가락

あなたに 안전지대(安全地帶)

ないほどに 들리지않을정도로 魅せられて 홀려버렸어 'Tonight 熱い Tonight 뜨거운 吐息が 胸をほどいてゆく 한숨이 가슴을 적셔간다 ふたり いつでも 우리둘 언제나 なぜ 愛しい

マスカレ-ド 안전지대(安全地帶)

綺麗に搖れれる あなた瞳 아름답게 흔들리는 당신의 눈 遠い夜を みつめてる 아득한 밤을 응시하네 ことばは風に消されて 이야기는 바람에 사라져버리고 ためされてる唇 愛ふるえに 본심을 감춘 입술 사랑의 떨림에 あなたは噓つきな薔薇 당신은 거짓말하는 장미꽃 いまなくしたまま 지금은 감정따윈 버린채 枯れてしまいたいなら 말라비틀어져

好きさ 안전지대(安全地帶)

好きさ しびれるほど (스끼사 시바레루호도) 좋아해 마비될정도로 好きさ くやしいほど (스끼사 구야시이호도) 좋아해 분할정도로 おそれるもは なにもない (오소레루모노하 나니모나이) 두려움같은거 하나도 없어 好きさ 忘れられない (스끼사 와스레라레나이) 좋아해 잊지 못하겠어 きりがない甘い接吻を (끼리가나이 아마이 쿠찌께오) 끝이없는

nightmare before christmas PENICILLIN

あやしい暗闇 世界を包んだ 天神々は 冷たく見下ろす 아야시이쿠라야미 세카이오츠츠은다 테은노카미가미와 츠메타쿠미오로스 불가사의한 어둠이 세상을 감싸고 하늘의 신들은 냉정하게 내려다본다 浅い眠り 夢続き 子守歌中で 悲しそうな後ろ姿 아사이네무리 유메노츠즈키 코모리우타노나카데 카나시소오나우시로스가타 얕은 잠 계속되는

Friend (2010 Ver.) Anzenchitai

さよならだけ 사요나라다케 안녕이라고 言(い)えないまま 이에나이마마 말할 수밖에 없는대로 君(きみ)影(かげ)中(なか)に 키미노카게노나카니 너의 그림자속에 今(いま) ナミダが 落(お)ちてゆく 이마나미다가오치테유쿠 지금 눈물이 흘러내리지 冷(つめ)たくなる 쓰메타쿠나루 차가워진 指(ゆび) 髮(かみ) 聲(こえ) 유비카미코에 손가락 머리카락 목소리 二人(ふたり

心? Road Of Major

描いた夢と ここに ある 今 [에가이타 유메토 코코니 아루 이마] 그리고 있던 꿈과 여기에 있는 지금 ふたつ景色 見比べても [후타츠노 케시키 미쿠라베테모] 두 개의 경치를 같이 비교해봐도 形をかえて ここに あるは [카타치오 카에테 코코니 아루노와] 모습을 바꿔 여기에 있는 것은 確かなひとつ [타시카나 히토츠노 모노] 너무나도 확실한

Tokyo Jihen(東京事變)

と云う每日聞いているも所在だって 마음이라고하는매일물어보고있는것의소재따위 私は全く知らないまま大人になってしまったんだ 나는전혀모르는채로어른이되어버리고말았어요 頰に注いだ太陽に肖る快感 뺨에흘러내린태양에바라는쾌감 前をんで性を受け直す瞬間 앞을노려보고본성을받아고치는순간 手に取って觸るだけで解った氣になっていた私に然樣なら 손으로잡아만지는것만으로알것같은기분이된나에게안녕

東京事變

と云う每日聞いているも所在だって 코코로토유-마이니치키이테-루모노노쇼자이닷테 마음이라고하는매일물어보고있는것의소재따위 私は全く知らない儘大人になってしまったんだ 와타시와맛타쿠시라나이마마오토나니낫테시맛탄다 나는전혀모르는채로어른이되어버리고말았어요 頰に注いだ太陽に肖る快感 호호니소소이다타이요-니아야카루카이칸 뺨에흘러내린태양에바라는쾌감

東京事?

東京事變 - と云う每日聞いているも所在だって 코코로토유-마이니치키이테-루모노노쇼자이닷테 마음이라고하는매일물어보고있는것의소재따위 私は全く知らない?

SAFETY ZONE FROM H.I.V (안전지대) DJ DOC

이런것 nigimi 저런것 이제는 난 더이상 되고 싶지 않아 아무것도 더 이상 듣고 싶지 않아 날 겨누고 있던(10+8)은밀한 유혹 향긋한 미소 날 쓰러뜨려 버렸지 온 몸에 번져가는 꽃무늬 그림과 떠나버린 사람들의 웃음소리와 비릿한 내음 want the hell I'm doing here alone? 여기는 아니야 벗어나고 싶어 평화가 있는 곳에...

Safety Zone From HIV (안전지대) DJ DOC

Sky's Rap 이런 것 nigimi 저런 것 이젠 아무것도 보고 싶지 않아 아무것도 듣고 싶지 않아 날 겨누고 있던(10+8) 저 은밀한 유혹 향긋한 미소 날 쓰러뜨려 버렸지 온 몸에 점점 번져가는 꽃무늬 그림과 떠나버린 사람들의 웃음소리 와 비릿한 내음 what the hell I'm doing here alone? 재용's Rap 여기는 ...

心へ Core of soul

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 草原に野菜を探すように 소-겐니야사시오사가스요-니 초원에서채소를찾듯이 どこまでも 도코마데모 어디까지든 仕事が遊びになったらいいにね 시고토가아소비니낫타라아이노니네 일이놀이가된다면좋을거예요 時計針をにらむより 토케이노하리오니라무요리 시계의초침을노려보기보다는 鼓動で

心繪 Road Of Major

描いた夢と ここに ある 今 [에가이타 유메토 코코니 아루 이마] 그리고 있던 꿈과 여기에 있는 지금 ふたつ景色 見比べても [후타츠노 케시키 미쿠라베테모] 두 개의 경치를 같이 비교해봐도 形をかえて ここに あるは [카타치오 카에테 코코니 아루노와] 모습을 바꿔 여기에 있는 것은 確かなひとつ [타시카나 히토츠노 모노] 너무나도 확실한

心絵 Road of Major(ロ-ドオブメジャ-)

描いた夢と ここに ある 今 [에가이타 유메토 코코니 아루 이마] 그리고 있던 꿈과 여기에 있는 지금 ふたつ景色 見比べても [후타츠노 케시키 미쿠라베테모] 두 개의 경치를 같이 비교해봐도 形をかえて ここに あるは [카타치오 카에테 코코니 아루노와] 모습을 바꿔 여기에 있는 것은 確かなひとつ [타시카나 히토츠노 모노] 너무나도 확실한

純心 괴도 세인트 테일

キスを してもらえる まえ なみだ わけを ->키스오 시테모라에루 마에노 나미다노 와케오 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも いま たずねられたら どうすてば いい ->모시모 이마 타즈네라레타라 도-스테바 이이 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

戀心 b'z

忘れない 戀 -와스레나이 코이고코로 -잊지 말아요 사랑의 마음 いつまでも 戀 -이쯔마데모 코이고코로 -언제까지나 사랑의 마음 彼女はいつもミルクティ- 驛そば喫茶店で -카노죠와 이쯔모 미루쿠티이 에키노소바노 킷샤텐데 -그녀는 언제나 밀크티 역 앞의 찻집에서 新しいシャンプ-とリンス そして旅行計畵が話題 -아타라시이 샴푸토 린스

心のカメラ 乙葉

カメラ // Couple with 一秒リフレイン, Get Backers 奪還屋 - 1st Ending Theme by 乙葉 [Net-Loop - Http://www.net-loop.co.to/ by Kaito 12th Lyrics] 絵ような木葉たちが あ記憶誘う - 에노 요오나 키노하 타치가 아노히노 키오쿠 사소우 -

心の水 Chara

「그대, 미래를잘잡고있지않으면 だめだまた勝手に」 다메다마타갓테니」 안돼또다시제멋대로」 『あなたにもあったはずよ』 『아나타니모앗타하즈요』 『그대에게도있었을거예요』 甘い戀キスしてよして 아마이코이노키스시테요시테 달콤한사랑의키스를해줘요해줘 流れ星になっていく?

ガラスの心 川嶋あい

에타노와카랍포노헤야 얻은것은 텅빈 방 Ahもろいガラス Ah弱い自分を映す Ah모로이가라스노코코로 Ah요와이지붕오우츠스 Ah 마음약한 유리의 마음 Ah 약한 자신을 비추네 いつになるとから 雪は消えるでしょう 이츠니나루토코코로카라 유키와키에루데쇼- 언제쯤 되면 마음에서 눈은 녹을까?

心の鏡 SMAP

鏡 ぴっかぴかに いつまでも光らせて 코코로노 카가미 빗카비카니 이쯔마데모히카라세데 마음의 거울을 번쩍번쩍 언제까지나 빛내보자 人目を氣にして生きるなんてつまらない 히토메오 끼니시테이키루난데쯔마라나이 다른 사람들의 눈을 의식하면서 산다는 것은 쓸떼없는 일이지 鏡 ぴっかぴかに いつも輝いていて 코코로노 카가미 빗카비카니

?心の一? RADWIMPS

「お前なんかいてもいなくても」がお得意 意地?いこ世界口癖で 僕耳元で飽きもせずに 話がしたいなら顔を見せなよ 今すぐさ あと何万回後悔で 僕は僕期待を超えられるだろう こに足が生えてたら 今日行き先は違っていたかな 就職試?合格通知 面白い人間不合格通知 は彼方 全力疾走で もういないだろう 「俺に用はないだろう」 ?

心のカギ Horie Yui

まい おどる こがらし なか...-(1) 마이 오도루 코가라시노 나까 춤을 추는 바람의 안에서 すすんでく ひび おくで 스스응데쿠 히비노 오쿠데 흘러만가는 나날의 속에서 どきどき たちどまりたくなる 도키도키 타치도마리타쿠나루 두근두근 멈추어 서고 싶어져 じぶんで みつけた こころカギ 지부응데 미츠케타 코코로노카기 스스로 찾은

心の手 보아

하게마사레떼 키따 뭐라 할 수도 없이 너의 따뜻한 말에는 힘내 왔 어 きっとかけがえないもを 킷또카케가에노나이모노오 분명 더없이 소중한 것을 君がいたから見つけられた 키미가이따까라미츠케라레따 니가 있었기에 찾을 수 있었어 共に過ごした日 すべて 토모니스고시따히비노스베떼 함께 보냈던 날들의 모든 것 どうか忘れないでいて WO.

以心佺心 (Ishindenshin - 이심전심) Okahira Kenji

그건 틀리다고 생각해 ボクがを開いた事 それが一番大切…大切 (보쿠가 코코로오 히라이타 코토 소레가 이치방 타이세츠 타이세츠) 내가 마음을 연 것, 그게 가장 소중해…소중해 今何してる? ボクは歌ってるよ (이마 나니시테루노 보쿠와 우탓테루요) 지금 뭐하고 있니?

心へ (마음에) CORE OF SOUL

草原に野菜を探すように 소-겐니야사시오사가스요-니 초원에서채소를찾듯이 どこまでも 도코마데모 어디까지든 仕事が遊びになったらいいにね 시고토가아소비니낫타라아이노니네 일이놀이가된다면좋을거예요 時計針をにらむより 토케이노하리오니라무요리 시계의초침을노려보기보다는 鼓動で時間を刻もうか 코-도-데지칸오키자모-카 고동으로시간을새겨보지않겠어요

心 技 體 Hey!Say!JUMP

く目前は道だ (미치와츠즈쿠메노마에와미치다) 길은 이어져 눈 앞엔 길이야 何?まで?くそれは未知だ (도코마데츠즈크소레와미치다) 어디까지라도 이어지는 그것은 미지다 幾千物語が生まれた (이쿠센노모노가타리가우마레타) 수많은 이야기가 탄생했어 幾千星が名付けられた (이쿠센노호시가나즈케라레타) 수많은 별에 이름이 붙여졌어 シルクロ?ドクロスロ?

心へ / Kokoroe (마음에게) Core Of Soul

草原に野菜を探すように 소-겐니야사시오사가스요-니 초원에서채소를찾듯이 どこまでも 도코마데모 어디까지든 仕事が遊びになったらいいにね 시고토가아소비니낫타라아이노니네 일이놀이가된다면좋을거예요 時計針をにらむより 토케이노하리오니라무요리 시계의초침을노려보기보다는 鼓動で時間を刻もうか 코-도-데지칸오키자모-카 고동으로시간을새겨보지않겠어요

心から 175R

眞っ暗やみに包まれ 맛쿠라야미니츠츠마레 칠흑같은 어둠에 감싸여 何にも見えなくて 난니모미에나쿠테 아무것도 보이지 않아서 手探りで探した 테사구리데사가시테 손을 더듬어 찾았어 あてもなくただ走った 아테모나쿠타다하싯타 정처없이 다만 달렸지 飛び出せ 今すぐ 飛び出せ 토비다세 이마스구 토비다세 달려나가자, 지금 바로 달려나가자 今傳えたい全て

乱心-RANSHIN- Hiromitsu Kitayama

着飾ってワイッフォトショット 今だズバッとバーン リーダー登場なんてな 症状なら不滅快楽ここ通りゃんせ みんなゾロゾロ行こうか oh oh oh uh...wa 合法にイキなさい uh...wa アガる期待 少々でも時間無いわ brah brah しちゃって 妖艶な行進にキキ感 絶品アンチ もうオーバードーズ 完全に支配 超楽勝にノル奴 こ指とまれ Com'on (4.3.2.1.宴だ) ゆらゆら

四季歌 (Si Ji Ge - 사계가) Natsukawa Rimi

春を愛する人は ?き人 すみれような ぼくだち 夏を愛する人は ?き人 岩をくだく波ような ぼく父親 秋を愛する人は 深き人 愛を語るハイネような ぼく?人 冬を愛する人は ?き人 根雪を溶かす大地ような ぼく母親

以心佺心 (Ishin Denshin / 이심전심) 19

그건 틀리다고 생각해 ボクがを開いた事 それが一番大切…大切 (보쿠가 코코로오 히라이타 코토 소레가 이치방 타이세츠 타이세츠) 내가 마음을 연 것, 그게 가장 소중해…소중해 今何してる? ボクは歌ってるよ (이마 나니시테루노 보쿠와 우탓테루요) 지금 뭐하고 있니?