가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


colledition 아사쿠라 료쿄

やらなくて後悔するよりも やって後悔してほうがいいって言うわね 야라나쿠테 코카이스루요리모 얏테 코카이시테호오가 이잇테 이우와네 해보지도 않고 후회하는 것 보단 해보고 후회하는 편이 낫다고 하잖아 現場の??で?硬に?革を進めちゃってもいいわよね 겐바노 도쿠단데 쿄코니 헨카쿠오 스스메챳테모 이이와요네 현장의 독단으로 강경하게 변혁을 꾀해도 되겠지 やらな...

小指でぎゅっ! 아사쿠라 료쿄

Ah! きもちがいいわ 朝の校庭は Ah! 키모치가이이와 아사노코우테이와 Ah! 기분이 좋아 아침의 교정은 予感を信じて さあ走ってみたい 요칸오신지테 사아하시잇테이미타이 예감을 믿으며 자아 달려보고 싶어 髪がなびいたら 카미가나비이타라 머리카락이 나부낄 때면 みんなの「おはよう!」聞こえたの 민나노「오하요우!」키코에타노 모두의「안녕!」이 들려왔어 本日もN...

cool edition 아사쿠라 료코

やらなくて後悔するよりも やって後悔してほうがいいって言うわね 야라나쿠테 코카이스루요리모 얏테 코카이시테호오가 이잇테 이우와네 해보지도 않고 후회하는 것 보단 해보고 후회하는 편이 낫다고 하잖아 現場の??で?硬に?革を進めちゃってもいいわよね 겐바노 도쿠단데 쿄코니 헨카쿠오 스스메챳테모 이이와요네 현장의 독단으로 강경하게 변혁을 꾀해도 되겠지 やらな...

小指でぎゅっ! 아사쿠라 료코

Ah! きもちがいいわ 朝の校庭は Ah! 키모치가이이와 아사노코우테이와 Ah! 기분이 좋아 아침의 교정은 予感を信じて さあ走ってみたい 요칸오신지테 사아하시잇테이미타이 예감을 믿으며 자아 달려보고 싶어 髪がなびいたら 카미가나비이타라 머리카락이 나부낄 때면 みんなの「おはよう!」聞こえたの 민나노「오하요우!」키코에타노 모두의「안녕!」이 들려왔어 本日もN...

Tide Moon River T.M Revolution

작사 : 井上秋緖 (이노우에 아키오) 작곡·편곡 : 淺倉大介 (아사쿠라 다이스케) * ひざまずいた - 무릎꿇을 궤. 완성형에는 없는 한자입니다. * 流れの淵 - 사실 '방랑의 구렁텅이'라고도 해석하고 싶었지만; 사전에 있는 말들이니 완전히 틀리지는 않겠지만 너무 의역 같아서 하지 않았습니다.

Tears Macerate Reason T.M Revolution

逢う 輝りがこの胸を射して (키잇토 메구리아우 히카리가 코노무네오 사시테) 분명 만날 거야, 빛이 이 가슴을 비추며 ふりそぞぐ 君がいる方へ (후리소소구 키미가 이루호에) 내리쬘 거야, 네가 있는 방향으로 想いを繫いでるから (오모이오 쯔나이데루카라) 마음을 이어가고 있으니까 작사 : 西川貴敎 (니시카와 타카노리) 작곡·편곡 : 淺倉大介 (아사쿠라

Meteor-ミ-ティア- T.M Revolution

하늘에 떨어져 望むだけの 熱を捧げて (노조무다케노 네츠오사사게테) 원하고 있을 뿐인 열기를 바치며 崩れ落ちゆく 過ちの果て (쿠즈레오찌유쿠 아야마찌노하테) 무너져내리는 죄의 끝 最期の夢を 見續けてるよ (사이고노유메오 미쯔즈케테루요) 생애 최후의 꿈을 계속해서 바라보고 있어 작사 : 井上秋緖 (이노우에 아키오) 작곡·편곡 : 淺倉大介 (아사쿠라

INVOKE T.M.Revolution

INVOKE 노래 : T.M.Revolution 작사 : 이노우에 아키오 [井上秋緒] 작·편곡 : 아사쿠라 다이스케 [浅倉大介] 독음 : 유르이 번역 : 베르커드 이동시 출처 표기 필수입니다!

BRIGADE T.M Revolution

時に刻まれて (토오이 유메오미테타 토키니 키자마레테) 먼 꿈을 꾸고 있었던 시간에 새겨져 焦がれ失いながら 愛を告げていたい (코가레 우시나이나가라 아이오쯔게테이타이) 빛바래고 잃어가면서 사랑을 고하고 싶어 奇蹟を確かめに行く (키세키오타시카메니 유쿠) 기적을 확인하러 갈 거야 작사 : 井上秋緖 (이노우에 아키오) 작곡·편곡 : 淺倉大介 (아사쿠라

crosswise T.M.Revolution

(소오큐노 카제사소우) 창궁의 바람을 유혹해 感じて魅せて (카은지테 미세테) 느껴 봐, 매혹시켜 봐 せとぎわの際の魂のざわめきを (세토기와노 타마시이노 자와메키오) 갈림길에 선 영혼의 웅성거림을 時空(とき)の露に消える (토키노 츠유니 키에루) 시공의 이슬에 사라져 작사 : 井上秋緖 (이노우에 아키오) 작곡·편곡 : 淺倉大介 (아사쿠라

영혼을 포개어 샤먼킹

=魄魂(たましい)重(かさ)ねて[영혼을 포개어] ~타마시이 카사네테 -あさくら よう[아사쿠라 요우]= 朝日(あさひ)を背(せ)にして眺(なが)めた先(さき)には ~아사히오 세니시떼 나가메따 사키니와 [아침해를 등지고 바라본 끝에는] 鮮(あざ)やかすぎる虹(にじ)が廣(ひろ)がる ~아자야카 스기루 니지가 히로가루 [너무나도 선명한 무지개가 펼쳐져 있어

Wheel Of Fortune T.M Revolution

見えぬ祝福が 信じる者の背に そびえてる (미에누슈쿠후쿠가 시음지루모노노세니 소비에테루) 보이지 않는 축복이 믿는 자의 등에 치솟고 있어 荒れすさぶ大地で (아레스사부다이치데) 황폐해 거칠어지는 대지에서 神が目指した道を往け (카미가메자시타 미찌오유케) 신이 노렸던 길을 가라 작사 : 井上秋緖 (이노우에 아키오) 작곡·편곡 : 淺倉大介 (아사쿠라

ウルワシキセカイ T.M Revolution

君がいなきゃ 始まらない (키미가이나캬 하지마라나이) 니가 없으면 시작되지 않아 ぶつけるまま 一途にするまま (부츠케루마마 이츠즈니스루마마) 부딪힌채로 한결같은채로 つかんでいるものを全部 信じりゃいい (쯔카은데이루모노오 제음부 시은지랴이이) 쥐고 있는 것을 전부 믿으면 돼 작사 : 井上秋緖 (이노우에 아키오) 작곡·편곡 : 淺倉大介 (아사쿠라

魄魂(たましい)重(かさ)ねて あさくら よう

=魄魂(たましい)重(かさ)ねて[영혼을 포개어] ~타마시이 카사네테 -あさくら よう[아사쿠라 요우]= 朝日(あさひ)を背(せ)にして眺(なが)めた先(さき)には ~아사히오 세니시떼 나가메따 사키니와 [아침해를 등지고 바라본 끝에는] 鮮(あざ)やかすぎる虹(にじ)が廣(ひろ)がる ~아자야카 스기루 니지가 히로가루 [너무나도 선명한 무지개가 펼쳐져 있어

Arterial Fear T.M Revolution

(이쯔시카토오쿠 와스레사레타라) 어느샌가 멀리 잊혀져간다면 次の扉を 開くのだろう (쯔기노토비라오 히라쿠노다로) 다음의 문을 여는 것이겠지 そして必ず この手でつかむから (소시테카나라즈 코노떼데 쯔카무카라) 그리고 반드시 이 손으로 움켜쥘 테니까 ARTERIAL FEAR 작사 : 西川貴敎 (니시카와 타카노리) 작곡·편곡 : 淺倉大介 (아사쿠라

Burnin`X`mas T.M Revolution

우연히 유리잔에서 스친 손가락에 强い視線 ぶつかった 何かが終って 彈ける (쯔요이시센 부쯔카앗따 나니카가오와앗테 하지케루) 강한 시선이 부딪혔어, 무언가가 끝나 터져 聖なる天使のあやまちよ 奇蹟になれ (세이나루 테은시노 아야마찌요 키세키니나레) 성스러운 천사의 죄여, 기적이 되어라 작사 : 井上秋緖 (이노우에 아키오) 작곡·편곡 : 淺倉大介 (아사쿠라

Twinkle Million Rendezvous T.M Revolution

우카부 히카리와 나니오 우쯔시다스노다로) 하얗게 떠오르는 빛은 무엇을 비추어내는 것일까 誰かに向けて 兩手廣げる (다레카니무케테 료오떼히로게루) 누군가를 향해 양 손을 펼쳐 つかむことのない 一瞬(ゆめ)求めて (츠카무코토노나이 유메 모또메테) 붙잡을 수 없는 한순간의 꿈을 찾아서 작사 : 井上秋緖 (이노우에 아키오) 작곡·편곡 : 淺倉大介 (아사쿠라

獨裁-monopolize- T.M Revolution

가은지가라메니 시바리따이 YOUR HEART) 꼼짝 못 하게 묶어두고 싶어 YOUR HEART 僕のものだと 云えないのが現實 (보쿠노모노다토 이에나이노가겐지쯔) 나의 것이라고 말할 수 없는 것이 현실 女のために 戀は回ってる (오은나노타메니 코이와마왓떼루) 여자를 위해 사랑은 돌고 있어 작사 : 井上秋緖 (이노우에 아키오) 작곡·편곡 : 淺倉大介 (아사쿠라

ハッピー☆マテリアル (해피☆매테리얼) 마법선생 네기마

大川茂伸(오오카와 시게노부) / 편곡 : 大久保薫(오오쿠보 카오루) 노래 : 麻帆良学園中等部2-A(마호라학원 중등부 2-A) ----------2005년 2월 16일자 발매판 기준---------- 相坂さよ(아이사카 사요)-白鳥由理(시라토리 유리) 明石裕奈(아카시 유나)-木村まどか(키무라 마도카) 朝倉和美(아사쿠라

출석부의 노래 魔法先生ネギま!

출석번호 2번 아카시 유우나 青春の汗と涙 세이슌노아세토나미다 청춘의 땀과 눈물 コートの中は最高 코-토노나카와사이코- 코트의 위는 최고 ダンクシュートで気分爽快 당쿠슈-토데키부응소-카이 덩크슛으로 기분 최고 出席番号3番 朝倉和美 슈츠세키바응고- 산방 아사쿠라

出席番號のうた(출석번호의 노래) 마호라 중등부 2-A반 일동

출석번호 2번 아카시 유우나 青春の汗と涙 세이슌노아세토나미다 청춘의 땀과 눈물 コートの中は最高 코-토노나카와사이코- 코트의 위는 최고 ダンクシュートで気分爽快 당쿠슈-토데키부응소-카이 덩크슛으로 기분 최고 出席番号3番 朝倉和美 슈츠세키바응고- 산방 아사쿠라