가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


독도는 내운명 (獨島は わたしの運命) (일본어 ver.) 김용일

世で ひとつ願い 이 세상에 단한가지 소원은 あな あなです 그대 바로 당신이에요 鼓動する 音や 温かい息吹, 가슴 뛰는 소리와 따스한 숨결 あな すべて ほいです 당신의 모두를 가지고 싶어 をみつめるあな目 나를 바라보는 눈 唇, 熱い心 や 입술, 뜨거운 가슴과 あなと存在する 事実を.

독도는 내운명 김용일

이 세상에 단한가지 내 소원은 그대 바로 당신이에요 가슴 뛰는 소리와 따스한 숨결 당신의 전부를 가지고 싶어 나를 바라보는 눈을 사랑하오 나에게 말하는 입술을 사랑하오 그대의 뜨거운 가슴과 아름다운 영혼을 영원히 사랑하오 난 그대에게만 원하는게 있죠 그대 해맑은 미소와 같이 하는 삶 운명을 넘어 함께하는 영원의 시간을 난 기도할께요 난 그대에게만 주고...

We (일본어 ver.) 장나라

て瞬間(とき) 無情なほど 그리고 시간은 무정할 정도로 絶え間なく流れゆく 끊임 없이 흘러가 酷な太陽 今日も西へ消え‥ 가혹한 태양 오늘도 서쪽으로 지고 答えない 道?

We (일본어) 장나라

て瞬間(とき)   無情なほど 그리고 시간은 무정할 정도로 絶え間なく流れゆく 끊임 없이 흘러가 酷な太陽 今日も西へ消え‥ 가혹한 태양 오늘도 서쪽으로 지고 答えない 道?

(일본어) 가오가이거 FINAL 오프닝

叫(さけ)べ 炎(ほお)エヴォリュダ- 사케베 호노오노 에보류다- 외쳐라 불꽃의 에보류더 紅(あか)い魂(ハ-ト)に 潔(ろ)きパワ- 아카이 하-토니 시로키 파와- 붉은 혼에 순수한 힘 正義(せいぎ)導(みちび)くGスト-ン 惡(あく)根源(こんげん) 叩()く
세이기 미치비쿠 G스토-온 아쿠노 콘겐 타타쿠타메 정의를 인도하는

독도는 내운명 (Dokdo Is My Destiny) (영어 ver.) 김용일

All I have ever wanted in this world is you, always only you whisper your name thinking and holding your smile for us together, never be apart. It's the passion of love forever It's the ecstasy tha...

WILL 中島 美嘉

WILL 作詞 秋元 康 作曲 川口 大輔 唄 中 美嘉 「あ頃」って 僕空を信じてい 同じ向き 望遠鏡で 小さな星 探 いつもそばに 誰かいて 孤独影 粉らせ 停電りに 手さぐりて キスをね あれから 僕いくつ 夢を見て来だろう 瞳を閉じて見る夢よりも 瞳を開

주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷な 天使ように 장코쿠나 텐시노 요우니 少年よ 神話に なれ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸ドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを だ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あな 호호엔데루 아나따 そっと ふれる も 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で

聖なる詩人の島 Sound Horizon

【詩を詠む聖女:Σοφια】 嗚呼…哀色 蒼く碧く 嗚呼…苦音 ?く弱く 少女?薔薇色に 輝きて美 されど若き?みに濡れて 未だ開かず 閉ざ?闇 暗く冥く 鎖ざ夢 甘く苦く 何もない場?だけれど 水と光 愛?ち足りてよ ようこそ此?【詩人】 海原女神と太陽神 腕白き美女神聖域 貴方が見て?

신기루 (일본어 ver.) 장나라

なにも言なくていい 아무말도 하지 않아도 돼 あない?が なおさら痛くする‥ 너의 다정한 목소리가 날 더 아프게 해 少も?利いこと 言えそうにないから 멋진 말 따윈 조금도 못할꺼 같으니까 せめて見送らせてほい 적어도 떠나가는 모습은 보게 해줬으면 좋겠어 愛ゆくえ 眩い地平線 사랑의 행방 눈부신 지평선 漂う蜃??

RUN (Japanese Ver.) 방탄소년단

僕を照らす太陽 君爲に笑き 枯らす My soul もうギュッとギュッとて欲い グッと抱きめるこ枯れぬ心 手伸ばてもすぐ冷めるDream 走ってみても同じとこいる 答え無くて 戀なんてまるで バカみいさ必死な追いかけっこ樣 ありまま 走り出すさ 傷だらけになっても 君となら笑えるから ま RUN, RUN, RUN 止まれないんだ We RUN, RUN, RUN

Will 中島美嘉

Will << 中美嘉>> あ頃って 僕空を信じてい 아노 고롯테 보쿠타치와 요루노 소라오 신지테-타 그 시절엔 우리들은 밤 하늘을 믿고 있었어요 同じ向き 望遠鏡で 小さな星 探 오나지무키노 보-엔쿄-데 치-사나 호시 사가시타 같은 방향을 한 망원경으로 작은 별을 찾았어요 いつもそばに 誰かいて 孤影 紛らせ 이츠모

Will 中島美嘉

출처[지음아이] http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ あ頃って 僕空を信じてい (아노 고롯테 보쿠타치와 요루노 소라오 신지테-타) 그 시절엔 우리들은 밤 하늘을 믿고 있었어요 同じ向き 望遠鏡で 小さな星 探 (오나지무키노 보-엔쿄-데 치-사나 호시 사가시타) 같은 방향을 한 망원경으로 작은

somewhere(일본어) 슬레이어즈Try

きずつい ねを に あずけて 키주크이타 소노 와레오 와타시니 아주케테 상처 입은 그 날개를 제게 맡기고서 くらやみに ざめきに ながされないように 쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요우니 어둠에, 술렁임에 흘러가지않도록...

somewhere(일본어) 슬레이어스 try ED

きずつい ねを に あずけて 키주크이타 소노 와레오 와타시니 아주케테 상처 입은 그 날개를 제게 맡기고서 くらやみに ざめきに ながされないように 쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요우니 어둠에, 술렁임에 흘러가지않도록...

발렌티(일본어) BoA

確實に 未來を卷きこんで [카쿠지츠니와타시노 미라이오마키콘데] 戀走り出 君手をつかんだ [코이와하시리다시타 키미노테오츠카은다] 兩側から燃える 花火みいだ [료~가와카라모에루 하나비미타이닷타] 視線もがせない [시센모하가세나이] Oh, Step in Step in, Baby どうて出逢え? 

그 피가 (일본어) (Feat. 남궁송옥) 이권희

1) 主が歩んだ ゴルゴダ道 (주님께서 걸어가셨던 골고다의 길) 我が罪ゆえ だ一人 (나의 죄 때문에 단지 혼자서) 十字架 負い 流血が (십자가를 짊어지고 흘린 피가) 我が罪 汚れ清め

나디아 (일본어) 森川美穗(모리카와 미호)

ゆめみる まえに とんでゆきい 유메미루 마에니 와따시 도ㄴ데유끼따이 꿈꾸기 전에 날아가고 싶어요.

Chloranthus serratus - Futarishizuka (Piano ver.) yourness

傷つけ合うなら もうなにも言ないでいいよ 涙を枯らす事などできないから せめて 指先へ 隠れて 溜まりきって 感情を生花に注いで 伸ばきって 前髪を絶つ 笑う事ぐらい 慣れかけて ずなに まだ 痛みを 持つ 咲き乱れ「萱草」生花を 胸に 抱く事 怖いけど 欠け 「心」 気づいて言っ 「もういいよね」 何回だって 振り返って ま 匂いに 彩られてまう

에반게리온-주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷な 天使ように 장코쿠나 텐시노 요우니 少年よ 神話に なれ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸ドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを だ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あな 호호엔데루 아나따 そっと ふれる も 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で

Carrot & Whip 中島美嘉

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-01 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 見上げ空鳴く 小鳥 미아게타소라나쿠 코도리 (올려다본하늘 우는 작은새) 打ち落とされ 私 우치오토사레타노 와타시 (떨어져버린건 나) 勝手な貴方人 캇테나아나타와운메이노히토 (제멋대로인당신은운명의사람) 見上げ空泣

Urizun no Shima Hiroshi Nohina

うりずん うりずんに 陽すでに落ちて 北風今日も 悲みをぶ 灰色海で さかな達なげき か空に すずめさえ消え遠い日に 悲みを残て今日日に 苦みをくれ 救いない荒野果てに 君姿が見え かえてくれ おとぎ話とあうりずんを 南に 朝もうかえらず 暗こく海で さかな達死んだ 黒い霧中で いつ楽園 色あせ街で 赤い口紅をぬる

運命の人 Spitz

バス搖(ゆ)れ方(か)で人生(じんせい)意味(いみ)が かっ日曜日(にちよび) [바스노 유레 카타 데진세이노 이미가 와카쯔타니치요비] 버스가 흔들리는 쪽으로 인생의 의미가 확실해지는 일요일 でもさ君(きみ)(うんめい)人(ひと)だから 强(つよ)く手(て)を握(にぎ)るよ [데모사키미와 운메이노 히토다카라 쯔요쿠 테오니기루요] 그러나 그대는 운명의

運命 fate / stay night

偶然じゃない 우-젠쟈나이 우연이 아니에요 二人出會え 후타리 데아에 타노와 두 사람이 만난 건 ずっと前から決まって 즛-토 마에카라 키마앗-테타 줄곧 예전부터 정해져 있던 우은메이 운명 目を閉じるび 메오 토지루 타비 눈을 감을 때마다 空を見上げるびに 소라오 미아게루 타비니 하늘을 올려다 볼 때마다

Wedding War(일본어 득음 삽입)[Ending] 웨딩피치

Wedding War, 사랑은 불꽃 めぐりあえ 喜(よころ)び 何故(なぜ) 메구리아에타요코로비나제 만날 수 있었던 기쁨이 어째서 せつなさに かだろう 세츠나사니 카와루노다로우 안타까움으로 바뀌는걸까요 胸(むぬ)翼(つばさ) 傷(きず)つき 今(いま) 무네노 츠바사키즈쯔키 이마 가슴의 날개 지금 상처를 입고 るかな 空 見上(

運命のヒト (Orchestra Ver.) Exile

大人び今なら もう少 うまくつき合えそうだよ (오토나비타 이마나라 모-스코시 우마쿠 츠키아에소-다요) 성숙해진 지금이라면 좀 더 잘 사귈 수 있을것 같아 今まで それなりに 戀をりもけど (이마마데 소레나리니 코이오 시타리모시타케도) 지금까지 나름대로 사랑을 해보기도 했지만 ふと氣がつい瞬間に いつも君が浮かんでくる (후토 키가

Kiss in the dark Okui Masami

遙か遠くに浮かんでる  誰も觸れられない閉ざされ場所 欲望果て犯罪 忘れられても… 悲い孤におびえ 行き場無い魂叫びが 私を呼んだ そ足元を照ら出す 月光りもあ太陽も 跡形もなく壞てもいい? 

Silver Rain (일본어) 니은

抱きめられ 肌ぬくもり 今もまだ 熱い吐息が 胸をう 風ように 愛されて かさねう? 蝶よう I’m in a dream 抱きめられ あ頃に?る日? あいされて ひとりい 窓濡らす Silver Rain 心も?も全部 あなを 求めるから 海鳴りが 嵐が を激く 濡らて?

somewhere(일본어 virsion) 슬레이어스 TRY 오프닝

やすらかに きよらかに いま ねむりなさい (야스라카니 키요라카니 이마와 네무리나사이) きずつい ねを に あずけて (키즈쯔이타 소노 하네오 와타시니 아즈케테) くらやみに ざめきに ながされないように (쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요-니) こりを ささげまょう あな まくらべに (코노 이노리오 사사게마쇼- 아나타노

존재의 이유 (일본어) 김종환

いつかお前と共にする別れていても 君が見くても参照いるだけだ いつか会うから あまり長く別れなくて お前に私帰るつもり あらゆることあきらめて君に行きいが 少だけ我慢て待ってくれ からないもう一つ未来が 私をより一層大変にさせるが お前

발렌티(일본어) 보아

確實に 未來を卷きこんで [카쿠지츠니와타시노 미라이오마키콘데] 확실히 나의 미래를 끌어들여. 戀走り出 君手をつかんだ [코이와하시리다시타 키미노테오츠카은다] 사랑은 달리기 시작했어. 그대의 손을 잡았어. 兩側から燃える 花火みいだ [료~가와카라모에루 하나비미타이닷타] 강의 양쪽에서 타오르는 불꽃 같았어.

命運線 (Destiny) (Japanese Ver.) SUPER JUNIOR-M (슈퍼주니어-M)

光が閉ざされ 世界で 優く微笑んだ 君が見える それぞれ探す物 同じだと知っていく長い道も 何も怖くない そ心 抱きめられる 愛から愛へ結ばれて行く Destiny 二人未? ?

Electric Lady Land (Japanese Ver.) Fantastic Plastic Machine

アンドロイド、 レプリカント、人造人間、何でもいいけど、 안드로이드, 리플리컨트, 인조인간, 뭐든지 좋지만, 完全無欠スパボディ交換可能よ イェィイェィイェイ 완전무결한 수퍼보디는 교환가능해요 人類全てプログラムされ人工頭にエラないよ 인류의 모든 것 프로그램된 인공두뇌에 에러는 없어 液晶瞳、シリコン口唇、ぶ厚い取(マニュアル)よくむように

Cancel no Yoin Mami Ayukawa

行く先が決まらなくて あきらめ事が多すぎる 自然ビルに流され 言葉クラクションに消され Wineで夢を染める都会 甘いシート求め過ぎけど もをキャンセルできれば Ah 別目で自分が見える 他人私 トラブルを避けて走る 傷つける人を傷つける 自分を守るガード・レール 衣装で人を選んで スタイルだけで追い越てく そんなガラス Highway割れやすい きっとをキャンセル出来

Myself (일본어) 달빛천사

どうてどうて 好きなんだろう 도-시떼 도-시떼 쓰끼난다로- 어째서 이렇게나 좋아하는걸까 こんなに淚 溢れてる 곤나니 나미다 아후레떼루 이렇게 눈물 흘러넘치네 あ失うもが多すぎて 何も歌えなかっ 아노코로와 으시나으모노가 오오스기떼 나니모 으타에나캇따 그 시절엔 잃는 것이 너무 많아서 그무엇도 노래할 수 없었어 少離れ場所 そこが

運命のヒト EXILE

"やっと出逢え"氣づい遲くて (얏토 데아에타 키즈이타 토키와 오소쿠테) 「겨우 만났어」라고 깨달았을 때는 늦었기에 大人び今なら もう少 うまくつき合えそうだよ (오토나비타 이마나라 모- 스코시 우마쿠 츠키아에소-다요) 어른스러워진 지금이라면 조금 더 잘 사귈 수 있을 것 같아요 今まで それなりに 戀をりもけど (이마마데 소레나리니

행여나 (어쿠스틱 일본어 ver.)?? 요시다 미호 [성인가요]

もう愛さないと誓っけれど 忘れられない笑顔 そ? そ瞳 あなが憎い もてもう一度 ?えるから 今日も待つよ 私 寂い街角 だ一人 あなを想う 暖かいそ愛で ?てくれ胸に 今 痛みを 悲みだけを ?て行くね もてもう一度 こ場所で 夢でもいいよ ?

행여나 (어쿠스틱 일본어 Ver.) Yoshida Miho (요시다 미호)

1.もう愛さないと誓っけれど 忘れられない  そ笑顔 そ? そ瞳  あなが憎い もてもう一度 ?えるから  今日も待つよ 私  寂い街角 だ一人 あなを想う 2.暖かいそ愛で ?てくれ こ胸に  今 痛みを 悲みだけを  ?て行くね もてもう一度 こ場所で  夢でもいいよ ?いい  切なさに だ一人 あなを想う もてもう一度 ?

Fly Alive angela

貫い 革宇宙へ飛び立つ時 撃てよ それが 僕を操るもが僕じゃないような 逃れられない闇に 流されながら 守るべきもならここにあると 足掻く本能 貫い 革宇宙へFly Alive 噛みつけ 守るべきも為に 心 食いばれ 確かめて 願い向こうにある星を 撃てよ それが 世界どんな時も動き続ける 擦り切れてゆく記憶 終れない理由(け) 何処に伝えればいい? 

月影のエデンへ 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ キャラバン帷にまぎれて 캬라반와요이노토바리니마기레테 Caravan 은밤의장막에휩싸여 あな果實をぶ 아나타토노코이노카지츠오하코부 그대와의사랑의열매를날라요 禁斷デイツ味ほろ苦く 킨단노데이츠노아지호로니가쿠 금단의열매의맛씁쓸해요 祈りまょうああ

君と明日 タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"ラプリユズ\"님 偶然じゃない二人出逢え 구-젠쟈나이후타리데아에타노와 두사람만나게된것우연이아니예요 ずっと前から決まって 즛토마에카라키맛테타운메이 훨씬전부터정해져있던운명 目を閉じるび空を見上げるびに 메오토지루타비소라오미앙게루타비니 눈을감을때마다하늘을올려볼때마다 幻ようなあ日日がよみがえる

돌아와요 부산항에(일본어) 계은숙

椿さく 春なに あな 歸ら ない つばきさく るなに あな かえらない 쯔바키 사쿠 하루나노니 아나타와 가에라 나이 ずむ釜山港に なみだ 雨が 降る ずむ プサンハンに なみだ あめがふる 다다스무 부산~한~니 나미다노 아메가 후루 あつい そ 胸に 顔うずめて あつい そ むねに かおうずめて 아쯔이 소노 무네니 가오 우즈메데

運命 (운명) 2PM

상식의 주술에 For U 脱ぎ捨てて飛び込む夢 For U 누기스테테 토비코무 유메 For U 벗어 던져 뛰어드는 꿈 必ず Crazy 新い 카나라즈 Crazy 아타라시이 반드시 Crazy 새로운 世界へ For U 連れて行く これ 세카이에 For U 츠레테유쿠 코레와 운메이 세상에 For U 데려갈게 이건 운명 胸震す麗い君

Won't Be Long (일본어 Ver.) 조혜련

BE LONG, WON'T BE LONG あなめにすべて 아나타노타메니스베테 그대를 위해서 모든 것을 いつまにか覚え SMOKIN' DAY 이츠노마니오보에타 SMOKIN' DAY 어느샌가 기억한 SMOKIN' DAY もう忘れない、愛がTRIPても 모-와스레와시나이, 아이가TRIP시테모 더 이상 잊지 않아, 사랑이 TRIP한데도 WON'T

運命 (운명) Koda Kumi

季節が巡る時間がきっと 誰よりも長くて (키세츠가메구루지칸가킷토 다레요리모나가쿠테 逢いい?持ちと切なく ?

Fortune 玉置成實(tamaki nami)

願いかけ星を隱幾つも光なく 네가이카케타호시오카쿠시이쿠츠모노히카리나쿠시타 바램을담은별을숨겨수많은빛을잃었어요 突然彷徨い崩れてく 운메이와토츠젠사마요이쿠즈레테쿠 운명은갑자기헤매이며무너져가요 眠れない夜に怯え… 夢でも君に逢えず 네무레나이요루니오비에타… 유메데모키미니아에즈 잠들수없는밤을두려워했죠… 꿈에서도그대를만나지못하고 ズット

라라라 (일본어) 이수영

中で忘れ 코코로노나카데와스레타하즈노 (마음속에선분명잊어버렸을) に振り替えるけどいない 코에니후리카에루케도이나이 (목소리에뒤돌아보지만그는없어) がみつい思い出から 시가미츠이타오모이데카라 (매달리는추억에게서) そっとこ手離てみよう 솟토코노테하나시테미요오 (살짝이손을놓아봐요) らら ららら 라라 라라라...

라라라 (일본어) 이수영

中で忘れ 코코로노나카데와스레타하즈노 (마음속에선분명잊어버렸을) 声に振り替えるけどいない 코에니후리카에루케도이나이 (목소리에뒤돌아보지만그는없어) がみつい思い出から 시가미츠이타오모이데카라 (매달리는추억에게서) そっとこ手離てみよう 솟토코노테하나시테미요오 (살짝이손을놓아봐요) らら ららら・・ 라라 라라라...

永遠~Lasting Heart~ 2PM

奪い去りい 誰かでも構ないさ 罪だと言れても 引き返せない ジェラスな本能 いっそ 記憶ごと 僕にできなら… 荒れ狂う 葛藤さえも 胸に沈めて 千時を越え 永遠に愛を貫くよ さえも君と 變えてみせるさ 千花束で 君を包みこみい 息も出來ないほどに 愛てるから 終りになよ 求めるもそこにないさ 噓つき嫌いだ

ブラックホ-ルバ-スデイ (Black Hole Birthday) (Album Ver.) THE BACK HORN

ブラックホ一ル 闇バ一スデイ 黑い太陽 ?局を卷く 微笑みながら助けを求めてる 誰だって 笑う惡魔根を止めて ?み迂まれてく 狂氣渦 どうか流星よ 孤な悲みに突き剌され 今 何かが變る ?