가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


혼의 반복 高橋洋子(たかはし よこ)

いのちの ゆくえを といけるうに 이노찌노 유쿠에오 토이카케루요우니 생명의 행방을 물어보는 것처럼 ゆびさきを もとめる 유비사키와 와타시오 모토메루 손끝은 나를 찾아요.

魂のルフラン 高橋 洋子

い影に つつまれ素肌が 푸른그림자에 감싸인 맨몸이 아오이카게니 쯔쯔마레타스하다가 時のなで 靜にふるえてる 시간의 가운데 조용히 흔들린다 도키니나카데 시즈까니후루에떼루 命の行方を 問いけるうに 생명의 행방을 물어보는것처럼 이노치노유크에오 토이카케루요오니 指先 私をもとめる 손끝은 나를 찾는다 유비사키와 와따시니모토메루 抱きめて

新世紀 エヴァンゲリオン(無限抱擁) 高橋洋子

なびらが 꽃잎이 ぜに ゆれて おちるうに 바람에 흔들리다 떨어지듯이 いのち なくて ああ 생명은 그렇듯 허무해서, 아아 だいちへと きえてゆく 대지에로 사라져가요.

新世紀 エヴァンゲリオン(殘酷な天使のテ-ゼ) 高橋洋子

その せな 너의 그 등엔 みらい めざすめの 머나먼 미래로 향하기 위한 ねが ある と 날개가 있다는 걸. ざんごくな てんの テ-ゼ 잔혹한 천사의 행동 강령.

殘酷な天使のテ-ゼ 高橋 洋子

Neon Genesis Evangallion OP - 殘酷な天使のテ-ゼ 신세기 에반게리온 오프닝 - 잔혹한 천사의 테제 ざんくな てんうに 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 ょうねふ むわに なれ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい ぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むねの

metamorphose 高橋洋子

더럽혀질수록 사랑스럽게 여겨지네 の地球(ちきゅう)で 息(いき)をてる者(もの) 코노 지큐우데 이키오 시테루 모노요 이 지구에서 숨쉬고 있는 자여 憎(にく)んでいるほど 抱きくなる 니쿠운데이루호도 다키시메타쿠나루 증오하고 있을수록 안고싶어지네 鏡(がみ)の前(まえ) 別(べつ)の自分(じぶん)ジッと見つめてる 카가미노 마에 베츠노

혼의 반복 신세기 에반겔리온

/파란 그림자에 숨겨진 살갗이 時のなで 靜にふるえてる ときの なに ふるえてる /시간속에서 조용히 떨고있네 命の行方を問いけるうに いのちの ゆくえを といけるうに /목숨의 행방을 물어가는 것 처럼 指先私をもとめる ゆびさきを もとめる

작안의 샤나 ed - 夜明け生まれ來る少女 高橋洋子

夜明(あ)け 生(う)まれ来(く)るもの 요아케 우마레쿠루모노요 새벽에 태어나는 자여 決(け)て 見失(みう)わないで 케시테 미우시나와나이데 결코 놓치지마 You are you 少女(ょうじょ) 今(いま)そ You are you 쇼오죠요 이마코소 You are you 소녀여 이제야말로 振(ふ)りほどき 立()ちあがれ!!

잔혹한 천사의 테제 高橋 洋子

殘酷(ざんく)な 天使(てん)のうに 잔-코쿠나 텐-시노요우니 잔혹한 천사처럼 少年(ょうねん) 神話(んわ)に なれ 쇼오넨-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(ぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩()いても 무네노 도아오 타따이떼모 가슴의 문을 두드려도 私(わ

殘酷な天使のテ-ゼ 高橋 洋子

殘酷(ざんく)な 天使(てん)の うに 少年(ょうねん) 神話(んわ)に なれ [장-고쿠나 텐-시노 요-니 쇼-넹-요 싱-와니 나레] 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 蒼(おあ)い 風(ぜ)が いま 胸(むね)の ドアを 叩()いても [아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모] 푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 私(わ

Metamorphose 高橋洋子

더럽혀질수록 사랑스럽게 여겨지네 の 地球(ちきゅう)で 息(いき)を てる 者(もの) 코노 치큐우데 이키오 시테루 모노요 이 지구에서 숨쉬고 있는 자여 憎(にく)んでいるほど 抱(だ)きくなる 니쿠운데이루호도 다키시메타쿠나루 증오하고 있을수록 안고싶어지네 鏡(がみ)の 前(まえ) 別(べつ)の 自分(じぶん) ジッと 見(み)つめてる 카가미노

夜明け生まれ来る少女 高橋洋子

夜明け生まれ来る少女 ローカル系テレビアニメ「灼眼のシャナ」エンディングテーマ 지역방송계열 TV애니메이션「작안의 샤나」엔딩 테마 작사 작/편곡 大森俊之 노래 해석 '알렉' alleciel@naver.com ALLEC.net http://allec.net 메르헨 프린세스 http://blog.naver.com

夜明け生まれ來る少女 高橋洋子

まま 무네노키즈오 카쿠시타 마마 가슴의 상처를 감춘 채 風を切り進む君を 카제오키리스스무키미오 바람을 가르고 전진하는 그대를 だ 見守る 術など 何も ない 타다 미마모루 스베나도 나니모 나이 단지 지켜보는 것 뿐 아무 것도 아니니 その 瞳 ずっと 先の 自分を 探て いるの?

残酷な天使のテーゼ 高橋 洋子

付くでょう 다케도 이츠카 키즈쿠데쇼오 하지만 언젠가 알게 되겠지요 その背中に 소노 세나카니와 그 등에는 遥未来目指すめの羽があると 하루카 미라이 메자스 타메노 하네가 아루코토 아득한 미래를 향하기 위한 날개가 있다는 것을 残酷な天使のテーゼ 자은코쿠나 텐시노 테제 잔혹한 천사의

新世紀 エヴァンゲリオン(心よ原始に戾れ) 高橘洋子

だいち きりゅう... 빛이여, 대지여, 기류여... い ひびが せきに わる もうすぐ 슬픔의 나날들이 이제 곧 화석으로 변할거예요. あなの そのいみを ねむりの もりへと 당신의 그 아픔을 잠자는 숲속으로 ひそやに みちびいて あげる 몰래 이끌어 줄께요. おやすみ すべてに いちずすぎち 잘자요.

혼의 루프란 에반게리온

영혼의 반복 あおいげに つづまれだが 아오이카게니 쯔즈마레타 스하다가 푸른 빛에 둘러싸인 맨몸이 ときのなに ふるえてる 토키노나카데 시즈카니 후루에테루 시간 속에서 조용히 떨려요 命の行方を おいけるうに ゆびさき 私を もとめる (이노치)노(유쿠에)오 오이카게루요우니 유비사키와 (와타시)오 모토메루 생명의

新世紀 エヴァンゲリオン(魂のルフラン) 高橘洋子

あおい げに つつまれだが 푸른 그림자에 감싸인 맨살이 ときの なに ふるえてる 시간속에서 조용히 떨고있어요. いのちの ゆくえを といけるうに 생명의 행방을 물어보는 것처럼 ゆびさきを もとめる 손끝은 나를 찾아요.

잔혹한 천사의 테제 高橋 洋子 (타카하시 요코)

殘酷(ざんく)な 天使(てん)の うに 少年(ょうねん) 神話(んわ)に なれ [장-고쿠나 텐-시노 요-니 쇼-넹-요 싱-와니 나레] 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 蒼(おあ)い 風(ぜ)が いま 胸(むね)の ドアを 叩()いても [아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모] 푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도

혼의 루프란 death Death

영혼의 반복 あおいげに つづまれだが 아오이카게니 츠즈마레타 스하다가 푸른 빛에 둘러싸인 맨몸이 ときのなに ふるえてる 토키노나카데 시즈카니 후루에테루 시간 속에서 조용히 떨려요.

ズキュンLOVE ミニモニ

恋がい季節【】 だって去年できなもん だもん【辻】 だら宣言するの 恋をすると【ミカ】 だけど対応できないら【辻】  どう迷っちゃうわ【加護】 LOVE・辻】臆病でいけないけど慎重に【】 ドキっとするくらいに運命的

From a Side Walk Cafe Yoko Asagami, Rihoko Yoshida

() 耳のうろが痒(ゆ)いと (理保) 素敵な事件が 起るもの () 耳ぶが今 うずいてる (二人) 恋が近づいてる証拠なの (理保) 消えい恋なら () 両手の指でも足りないけど (理保) とえ涙で終わっても (二人) ろ燃やせなら それでいいの () 殿方の (理保) その視線 (二人)体中に刺さり 痛いほど (理保) 街角のカフェ ひとりで

魔神英雄傳ワタル 2(FIGHT!) 高橋由美子

ファイト ふりむずに ファイト あるきだす FIGHT! 뒤돌아 보지않고 FIGHT! 살아갈거야. なみだる ゆうきの 눈물은 빛나는 용기의 ずくに えて いっぽづつ 방울로 변해서 한발씩. ファイト ファイト もっと じぶんを んじい FIGHT! FIGHT! 좀 더 자신을 믿고싶어.

願いのとき 高橋美佳子

출처 신비로 애니사랑 (SALC) 해석 청마돌이 님 --------------------------------------------- [願いのとき-美佳] 守(まも)るの心(ろ)の奧(おく)に降(ふ)りそそぐ 祈(いの)りの言葉(とば) 마모루노와코코로노오쿠니후리소소구 이노리노코토바 지키는 것은 마음 속에 흘러내리는 기도의 언어 傳(つ

City Hunter(十六夜) 高橋眞梨子

つきの あり のみんでいる 달빛을 받아마시고 있는 あおざめ ぎんナイフ 파르스름한 은나이프. ふい うみに なげら そらら おちてき 깊은 바다속으로 던졌는데, 하늘에서 떨어졌어요. そんな ゆめを みてい 그런 꿈을 꾸고 있었어요. といきの る むねで 답답한 가슴으로.

魔神英雄傳ワタル 2(STEP BY STEP) 高橋由美子

おくびょうだっ yesterday 겁쟁이었던 옛시절. おもいきり なき 마음껏 울고싶어요. くじけちゃ だめだ 좌절해선 안되요. いつでも ひとりじゃない 언제나 외톨이는 아니예요. とおい ゆめの がやき 아득한 꿈의 반짝임을 とりもどて おいで 되찾아봐요. ひとみを とじれば いいのさ 눈을 감으면 되요.

覇王大系リュ-ナイト(Good-bye Tears) 高橋由美子

であいさえ くやみつづけ ながすぎる るも 만남조차 후회를 계속했던 길고 긴 그 밤도 きせつ (まほうね) あまく やさい きもちに える 세월은 (마법이군요) 대수롭지않게 부드러운 기분으로 바꿔줘요. Good-bye Tears いま すきなまま いう GOOD-BYE TEARS 아직은 당신을 좋아하는채로 있을께요.

Refrain. 高橋洋子(たかはし よこ)

いのちの ゆくえを といけるうに 이노찌노 유쿠에오 토이카케루요우니 생명의 행방을 물어보는 것처럼 ゆびさきを もとめる 유비사키와 와타시오 모토메루 손끝은 나를 찾아요.

香日(향일) Watashi Kobayashi

小林私 [ 香日 ] 作詞:小林私 / 作曲:小林私 愛なんてとばっ 歌っってどうにもならないや 愛てるなんて言葉が 癖になってもう響ないや 曖昧な距離ばっ悩んで そらどうにも動けないや 垣間見えるきらめきに 心ばっされてんだ 思い通りの 後悔の歩道の上 見下ろすうなの思考回路ももう 肯定すらありつけないまま後考 の香日を暮らすと歌う 対抗と論い 反発間髪なく

水の星へ愛をこめて(물의 별에 사랑을 담아서) 高橋洋子(たかはし よこ)

あおく ねむる みずの ほに そっと 푸르게 잠든 물의 별에 살포시 くちづけて いのちの ひを ともす ひと 입맞춤하여 생명의 불을 밝히는 이여.. ときと いう きんいろの さざなみ 시간이라는 금색의 잔물결은 おおぞらの くちびるに うまれ といきね 우주의 입술에서 흘러나온 한숨이지요.

瞳の中のファ-ラウェイ 長山洋子

いま ぜの むきが わるび 이마와 카제노 무키가 카에루타비 이젠 상황이 바뀔때마다 ときの ながれ もどいの 도키노 나가레 모도카시이노 시간의 흐름이 못마땅해요.

혼의 루프란 시모카와 미쿠니가

蒼い影につつまれ素肌が 아오이 카게니 츠츠마레타 스하다가 푸른 그림자에 감싸인 맨 살갗이 時のなで 靜にふるえてる 토키노 나카데 시즈카니 후루에테루 시간 속에서 고요히 흔들리고 있어 命の行方を問いけるうに 이노치노 유쿠에오 토이카케루 요우니 생명의 행방을 물어보듯이 指先私をもとめる 유비사키와 와타시오 모토메루 손끝은 나를 원하고 있어

魔法のスタ-·マジカルエミ (あなただけDreaming) 小幡洋子

いつ すんだ その ひとみで 언젠가 맑은 그 눈동자로 わだけ うつて わらいけて 나만을 바라보며 미소지어 주세요. そう Dreaming 그래요. DREAMING わ Dreaming まってるわ 난 DREAMING 기다리고 있어요.

魔法のスタ-·マジカルエミ(あなただけDreaming) 小幡洋子

いつ すんだ その ひとみで 언젠가 맑은 그 눈동자로 わだけ うつて わらいけて 나만을 바라보며 미소지어 주세요. そう Dreaming 그래요. DREAMING わ Dreaming まってるわ 난 DREAMING 기다리고 있어요.

魔法のスタ-·マジカルエミ (不思議色ハピネス) 小幡洋子

まえて マイ ハピネス 붙잡으세요. MY HAPPINESS. ぎいろ マイ ハピネス 사랑은 이상한 색. MY HAPPINESS. パラシュ-トみい どつぜんに 낙하산처럼 돌연히 ときめき みつけ あなの そら 설레임을 찾아낸 당신의 하늘. ぜに ながされて いないで 바람에 휩쓸려 가지말아요.

눈동자 속의 FAR AWAY 長山洋子

제목 파이브스타스토리-눈동자 속의 FAR AWAY 제목: 瞳の中のファ-ラウェイ 노래: 長山 출원: FIVE STAR STORY もとばのない じだいなら 모시모 코토바노나이 지다이나라 만약 언어가 없는 시대였다면 もっと うまく みつめるのに 못토 우마쿠 미츠메루노니 좀 더 잘 바라볼수 있을텐데.

靑空のナミダ 高橋瞳

ひとりきり暗闇の中 君の涙の意味を知っ 히토리키리쿠라야미노나카 키미노나미다노이미오싯따 혼자 어둠 속에서 너의 눈물의 의미를 알게 되었어 願う場所踏み出けど 誰も傷つけくなくて 네가우바쇼 후미다시따케도 다레모키즈츠케따쿠나쿠떼 바라는 곳으로 내딛었지만 아무도 상처주고 싶지 않아 海を渡る風今日も 迷わずに明日に向うのに 우미오와타루카제와쿄-모

太陽がまた輝くとき 태양이 다시 빛날 때 高橋ひろ

をさる せなに 타소가레 세마루호로 코코오사루 세나카니 황혼이 다가올 무렵, 이곳을 떠나는 등 뒤로 とおくの まどら ゆうきの やをいる 토오쿠노 마도카라 유우키노 야오이루요 머나먼 창에서 용기의 화살을 쏴줄께 そっと あめが まだやまずに 솟토와 아메가 마다야마즈니 밖에는 아직도 비가 멈추지 않아 ぬれてる ひとびがと まちも

あたしの街, 明日の街 高橋瞳

うす紫広がる 우스무라사키히로가루 연보라색으로 펼쳐지는 オレンジ色に変わる 窓の外 오렌지이로니카와루 마도노소토 오렌지색으로 변해가는 창 밖의 夜もう ばいばい 요루와모- 바이바이 밤은 이제 Bye Bye 詰め込んだばん 츠메콘다카반 가득 채워넣은 가방 寂りも早く 夜明けを 連れ出そうで 사비시사요리모하야쿠 요아케오 츠레다시소-데

Dancing Eyes 長山洋子

ょうじょ り おどり なき 소녀는 달리고, 춤추고, 울면서.. 쇼우죠 하하시리, 오토리 나키.. ゆるやに ひとびと あく つつみむ 살포시 사람들을 따뜻하게 감싸안아요. 유루야카니 히토미토 아타타카쿠 츠츠미코무 ときの なに わすれぎな らもの 시간속에 잊고있었던 신비한 보물.

瞳の 中の Faraway(눈동자 속의 Faraway) 長山 洋子

も 言葉(とば)の ない 時代(じだい)なら [모시모 고또바노 나이 지다이나라] 만약에 말이 없는 시대라면 もっと うまく 見(み)つめるのに [못또 우마끄 미쯔메루노니] 좀더 잘 바라 볼 수 있을텐데 今(いま) 風(ぜ)の 向(む)きが 變(わ)る 度(び) [이마와 카제노 무키가 카와루 타비] 지금은 바람의 방향이 바뀔 때마다

幸せは罪の香い (행복은 죄악의 냄새) 高橋洋子(たかはし よこ)

待(ま)っていれば夢(ゆめ)なうずと 기다리고 있으면 꿈은 실현될거라고 だ信(ん)じておさない日(ひ) 마냥 믿고있었던 어린 시절. 空(そら)を流(なが)れる光(ひり)に願(ねがい)をけ 하늘을 흘러가는 빛에 소원을 빌고 微笑ほほえみながらいまを紡(つむ)いでい 미소지으며 지금을 엮고있었지요.

Niji (Inst.) Aqua Timez

大丈夫だ 見上げれば もう 大丈夫ほら 七色の やっと同じ空の下で 笑えるね 靴紐を結びなおす時 風が僕らの背中を押す 空が光の向うに あのユメの?きを描う 左胸の?が鳴る 期待と不安が脈を打つ 本?に大丈夫な 全て?り越えてゆけるな 大丈夫だ 見上げれば もう 大丈夫ほら 七色の ?

Bridge Yonekura Chihiro

ぬるい水 飲み干 の体 動ない 誘う手に隠されてる 美い刺(やいば) いい ずっと だけど 嘘つきになりいんじゃない そて一人 声にならない声を上げる 一つだけ信じてると 傷痕ら涙ぼれる 遠く遠く届ない 命綱を強く強く引いて ら私歩き出す 光射す場所へ 失っ大事なもの 人川に流の?

夜明け生まれ來る少女 灼眼のシャナ ED

작사 작/편곡 大森俊之 노래 해석 "알렉" alleciel@naver.com ALLEC.net 메르헨 프린세스 NE-Destiny 夜明(あ)け 生(う)まれ来(く)るもの 요아케 우마레쿠루모노요 새벽에 태어나는 자여 決(け)て 見失(みう)わないで 케시테 미우시나와나이데 결코 놓치지마 You are

私がオバさんになっても 森高千里

내년에도다시사이판으로수영하러가고싶어요 あない人ね私を抱きせて 아나타와야사시-히토네와타시오타키요세테 그대는다정한사람이죠나를끌어안고서는 ずっとのままいうと kiss を 즛토코노마마이요-토 kiss 오시타 줄곧이대로있자며 kiss 를했죠 私がオバさんになっても泳ぎに連れてくの?

虹 (Niji) (무지개) Aqua Timez

Aqua Timez - 虹 (무지개) 大丈夫だ見上げればもう 다이죠우부다요미아게레바모우 大丈夫ほら七色の 다이죠우부호라나나이로노하시 やっと同じ空の下で笑えるね 얏토오나지소라노시타데와라에루네 靴紐を結び直す時風が僕らの背中を押す 쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스 空が光の向うにあの夢のきを描う 소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

やさしい,いい 娘に なれない 日高のり子

바보바보 ばば 바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바 さんがつ みっ ひなまつり ごがつ いつ どもの ひ 3월 3일은 축제일, 5월 5일은 어린이 날 おと おんな っきりなさい すき きらい っきりなさい 남자인지 여자인지 확실히 해. 좋아하는지 싫어하는지 확실히 해.

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

제목: 殘酷な天使のテ-ゼ 노래: 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざんごくな てんうに 잔혹한 천사 처럼 ょうねん んわに なれ 소년이여 신화가 되어라.

殘酷な天使のテ-ゼ 에반게리온

제목: 殘酷な天使のテ-ゼ 노래: 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざんごくな てんうに 잔혹한 천사 처럼 ょうねん んわに なれ 소년이여 신화가 되어라.

天国はね (てんごくはね) 장성환

ヘブン ヘブン ヘブン ヘブン 天国ね(てんごくね) 御使いちが(みつちが) 主を踊りえる場所(ゅをおどりえるばょ) そんな場所(そんなばょ) 天国ね(てんごくね) 御使いちと(みつちと) 主を踊りえる場所(ゅをおどりえるばょ) そんな場所(そんなばょ) 歌え(うえ) 踊れ(おどれ) 声に主を呼ぼう(ゅをぼう) ほめ