가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


螢火 須藤まゆみ

라며 웃던 너는 今はもうここにいない 艶やかにさき 消えてし 지금은 이미 여기에 없어.

螢火 Day After Tomorrow

の舞う 眠れぬ街  戀人達を包んでく 幸せそうに... 호타루비노마우 네무레누마치 코이비토타치오츠츤데유쿠 시아와세소오니 반딧불이 흩날리는 잠들 수 없는 거리 연인들을 행복하게 감싸네요...

螢火 day after tomorrow

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ の舞う 眠れぬ街  戀人達を包んでく 幸せそうに... 호타루비노마우 네무레누마치 코이비토타치오츠츤데유쿠 시아와세소오니 반딧불이 흩날리는 잠들 수 없는 거리 연인들을 행복하게 감싸네요...

螢火. Day After Tomorrow

[출처]http://www.jieumai.com/ の舞う 眠れぬ街 (호타루비노마우 네무레누마치) 戀人達を包んでく (코이비토타치오츠츤데유쿠) 幸せそうに... (시아와세소오니) 반딧불이 흩날리는 잠들 수 없는 거리 연인들을 행복하게 감싸네요...

01-螢火 Day After Tomorrow

の舞う 眠れぬ街  戀人達を包んでく 幸せそうに... 호타루비노마우 네무레누마치 코이비토타치오츠츤데유쿠 시아와세소오니 반딧불이 흩날리는 잠들 수 없는 거리 연인들을 행복하게 감싸네요...

螢火 Dir en grey

古暈けた寫眞だけが 후루보케타샤신-다케가 오래된 사진만이 日を重ねく 히오카사네유쿠 지난날을 떠올려간다 を燈し 風車で 히오토모시 카자구루마데 불을켜고 풍차에는 あやし 淚が 아야시 나미다가 보기흉한 눈물이 籠にら搖れてた 카고니유라유라유레테타 흔들리던 바구니에 赤子笑って 아카코와랏-테 아기가 웃고 螺螺

?火 Day After Tomorrow

の舞う 眠れぬ街  戀人達を包んでく 幸せそうに... 호타루비노마우 네무레누마치 코이비토타치오츠츤데유쿠 시아와세소오니 반딧불이 흩날리는 잠들 수 없는 거리 연인들을 행복하게 감싸네요...

螢火 / Hotarubi (반딧불) Day After Tomorrow

の舞う 眠れぬ街  戀人達を包んでく 幸せそに... 반딧불이 흩날리는 잠들 수 없는 거리 연인들을 행복하게 감싸네요...

POWER JAM Project

▣ POWER ▣ 作詞:工 哲雄 作曲:千澤 仁 編曲: 賢一 歌:JAM-PROJECT <影山> 夢(め)はもう蜃氣樓(しんきろう)じゃないのさ <遠> 傷付(きずつ)いたこの手(て)は 確(たし)かに觸(ふ)れた <松本> 痛(いた)の先(さき)に見()えた未來(らい)へ <さかもと> 戰(たたか)いのロ-ドは果(は)てなく續(つづ)く <水木>

Hunter x Hunter

# (반딧불) VOCAL : 永井眞人 このちでは えないほしのほうが おおいんだ 고노마치데와 미에나이호시노호우가오오인다 이 거리에는 보이지 않는 별 쪽이 많아. でもえるほしだって なにかに てらされてるだけさ 데모미에루호시닷테 나니카니데라사레테루다케사 하지만 보이는 별도 다른 별에 비춰지고 있는 것 뿐이야.

電影少女(硝子 MOON) 須藤まゆみ

かたが ふれる きょり きづかいながら 어깨가 닿을듯한 거리에 신경 쓰며 シュ-ズの ちゃいろが あせたの つめてる 구두의 차색이 바랜것을 바라보고 있어요. ときれる ことばの さきで つのは 말이 끊긴 우리들 앞에 기다리는건 テトラと さざな れてる ガラス MOON 테트라와 잔물결, 흔들리는 유리달.

雪螢 Plastic Tree

아이, 토키도키우소 사랑, 때때로 거짓말 東京の冬は天氣予報よりも寒くて 토-쿄-노후유와텡키요호-요리모사무쿠떼 도쿄의 겨울은 일기예보보다도 추워서 口癖の眞似はだとれない 쿠치구세노마네와마다토레나이마마 입버릇 흉내는 아직 이해하지 못한 채 一緖だったって?

POWER JAM Project

[スーパーロボット大戦α外伝 / Ending] POWER 作詞:工 哲雄 作曲:千沢 仁 編曲: 賢一 歌:JAM Project ------------------------------ <影山> 夢(め)はもう蜃気楼(しんきろう)じゃないのさ 유메와모오시은키로오쟈나이노사

螢(반딧불) 헌터X헌터

3기 엔딩 반딧불 このちでは えないほしのほうが おおいんだ 고노마치데와 미에나이호시노호우가오오인다 이 거리에는 보이지 않는 별 쪽이 많아. でもえるほしだって 데모미에루호시닷테 하지만 보이는 별도 なにかに てらされてるだけさ 나니카니데라사레테루다케사 다른 별에 비춰지고 있는 것 뿐이야.

わたしの靑い空 藤井隆

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 冷たい眼差しが美しいね遠くをてる 츠메타이마나자시가우츠쿠시이네토오쿠오미테루 차가운눈매가아름답네먼곳을보고있어 物憂い口唇が花びらたい開いて閉じて 모노우이쿠치비루가하나비라미타이히라이테토지테 나른한입술이꽃잎처럼열렸다닫혀 一粒チョコレ-ト 히토츠부쵸코레-토 한알의초콜렛 包紙の占

강철의 메시아 Unknown

< 鋼の救世主(メシア) > 作詞:影山ヒロノブ   作曲:千澤 仁   編曲:賢一 歌:JAM Project  (水木一郞, 影山ヒロノブ, 松本梨香, さかもとえいぞう, 遠正明) Love you Love you 世界(せかい)は Love you Love you 세계는 ただ 君(き)だけ待()ち續(つづ)

機動警察パトレイバ- (100カラットの未來) 兵藤まこ

どの そとを つめ ふと おもう 창밖을 바라보다 문득 생각했어요. ひとの なは たくさんの ジュエリ 사람의 물결은 수많은 원석들이라고. ひかる めを んな だきしめて 빛나는 꿈을 모두들 간직하며 あすへ むかい あるくわ 내일을 향해 살아가잖아요. そう なださえも オ-ロラに かえて 그래요.

機動警察パトレイバ- (そのままの君でいて) 仁藤優子

めを すてないで めを そらさないで 꿈을 버리지 말아요. 시선을 돌리지 말아요. ふたりの あいも くもるよ 둘의 사랑도 흐려질거예요. うつむいた かたを だきしめたけれど 고개숙인 어깨를 안아보았지만 さしさ むねに つもった 쓸쓸함이 마음속에 쌓였어요. めは きの ぶきのはずだよ 꿈은 당신의 무기임에 분명해요.

希望(ゆめ)の船を追いかけて 遠藤 正明

希望(め)の船を追いかけて 歌:遠 正明 眠(ねむ)る君(き)の橫顔(よこがお)に 午後(ごご)の陽射(ひざ)し眩(ぶ)しそう 네무루 키미노 요코가오니 고고노 히자시 마부시소오 잠이든 너의 옆얼굴이 오후의 햇살에 눈부신 것 같아 ここに... 側(そば)に立(た)つから 코코니... 소바니 타츠카라 여기에...

希望(ゆめ)の船を追いかけて 遠藤 正明

希望(め)の船を追いかけて 歌:遠 正明 眠(ねむ)る君(き)の橫顔(よこがお)に 午後(ごご)の陽射(ひざ)し眩(ぶ)しそう 네무루 키미노 요코가오니 고고노 히자시 마부시소오 잠이든 너의 옆얼굴이 오후의 햇살에 눈부신 것 같아 ここに... 側(そば)に立(た)つから 코코니... 소바니 타츠카라 여기에...

05-DRAGON JAM PROJECT

05-DRAGON by [JAM PROJECT] DRAGON JAM Project 앨범 : 마징가對겟타 작사 : 影山ヒロノブ (Hironobu Kageyama) 작곡 : 賢一 (Kenichi Sudo) 편곡 : 賢一 (Kenichi Sudo) 闇(や)に深(ふか)く蠢(うごめ)く 餓(う)えた獸(けもの)の叫(さけ)び (야미니 후카쿠

機動警察パトレイバ- (Silent...) 兵藤まこ

こごえる びを あわせ いきを ふきかけた 얼은 손가락을 맞대고 입김을 불었지. それでも よなかじゃ 그래도 한밤중엔 とどかない きもち... 전해지지않는 감정... アイツは どうせ とうに ねむってしったよね 녀석은 어차피 진작에 자고있겠지. そらから しろい きが ふる 하늘에서 하얀 눈이 내리는 silent night 조용한 밤.

ひまわり 前川淸

夢を見ていしたあなたと暮らした夏 それはかけがえのない永遠の季節のこと っすぐに伸びてく ひわりのような人でした 黃昏に頰染めてひざ枕 薰る風風鈴は子守歌 いつだっていつだって あなたがそばにいてくれるだけで それでよかった ふたり乘り遲れたあのバスは走ってすか ふたりずっと步いたあの海はそのですか 儚げに

螢火 / Hotarubi (반딧불) Oku Hanako

나츠노유메 코보레타 하나비 아이타쿠테 아이타쿠테 오와라나이 코이와즈카나히카리 아나타와 이쯔모 와타시니 미세루까라 돈나토키데모 맛스구니이요토 코코로니 치카이마시타스나오아쯔메테쯔쿳따후타리노시로키에테이쿠또키우마레카왓테 모이치도후타리데소네갓테이마스나쯔노유메 코보레따 하나비 아이타쿠테 아이타쿠테 오와라나이 코이호타루비니테라사레따미치토오쿠에토오쿠에아나타오사가시테...

ふしぎ遊戱(いとおしい人のために) 佐藤朱美

(いあがれ! すざく miracle ラ-) (날아올라라! 주작 미라클 라-) でんせつが うごきだして 전설이 움직이기 시작해서 ほんとうの わたしが ひろがる 진정한 내가 넓어지네.

電影少女(君の虹) 順藤まゆみ

こんな めなら たことが あるはず 이런 꿈이라면 꾼적이 있을거야. ひとな およぐ き わらっていた 인파속을 헤집던 너. 웃고있었어. ときれた め いは その つづきだろう 끊겼던 꿈. 지금은 그 계속이겠지? ほうの ひとの しょうじょ 마법의 눈동자를 지닌 소녀. い なにより きれい 지금 무엇보다 아름다워.

Hydra Dir en grey

詩 : 京 曲 : 薰 I wanna be an anarchist, too I wanna be an anarchist, too DEAD BORN Sid vicious sus picious 詩 : 京 曲 : Shinya 古暈けた寫眞だけが (후루보케타샤신다케가) 오래된 사진만이 日を重ねく (히오카사네유쿠) 지난날을 떠올려간다

花火 Aiko

)は 夢(め)で 目(め)が 覺(さ)めれば ひどく 悲(かな)しい ものです 유메와 유메데 메가 사메레바 히도쿠 카나시이 모노데스 꿈은 꿈이라서 눈을 뜨면 지독하게 슬픈 겁니다 花(はなび)は 今日(きょう)も あがらない 하나비와 쿄오모 아가라나이 오늘도 불꽃놀이를 하지 않아 胸(むね)ん中(なか)で 何度(なんど)も 誓(ちか)ってきた 무네응나카데 나은도모

ゆらゆら Days 伊藤伸惠

疲れぬほどに 樂しくやりしょ。ぼちぼち參りしょ。 츠카레누호도니 타노시쿠야리마쇼, 보치보치 마이리마쇼. 지치지 않을만큼 즐겨봅세다. 싸목싸목 가자고요~. - 呼んでる、私を呼ぶ。 요은데루, 아타시오 요부. 부르고 있네, 날 부르고 있어. うるさい、 めんどくさい。 우루사이, 메은도쿠사이. 시끄러라, 귀찮아 죽겠네.

鋼の救世主 JAM Project

▣ 鋼の救世主(メシア) (강철의 메시아) ▣ 作詞:影山 ヒロノブ 作曲:千澤 仁 編曲: 賢一 歌:JAM-PROJECT Love you Love you 世界(せかい)は Love you Love you 세계는 ただ 君(き)だけ待()ち續(つづ)けてるのさ 오직 그대만을 계속 기다려 온 거야 The end of day 星(ほし)さえ見

In my Heart JAM Project

;(おく)で 메오토지레바 무네노오쿠데 눈을 감으면 가슴속에서 昨日(きのう)での 想(おも)い出(で)たちが 키노오마데노 오모이데타치가 지금까지의 추억들이 強(つよ)く熱(あつ)く 涙(なだ)とともにこ上(あ)げてくるよ 츠요쿠아츠쿠 나미다토토모니코미아게데쿠루요 강하게 뜨겁게 눈물과 함께 흘러내려 <遠> In my

超時空要塞 マクロス(ランナ-) 藤原 誠

の はしる かげの あと 달리는 당신의 그림자 뒤를... ひとは だれも はしりつづける 사람들은 모두들 달리고 있습니다. ゴ-ルは えない 결승점은 아직 보이지 않습니다.

螢 / Hotaru (반딧불) Tube

Aisuru koto dareka ni oshiete 愛すること誰かに敎えて Moratta wake demo nai no ni もらった譯でもないのに Nande kana shitte iru kono mune 何でかな知っているこの胸 Zutto mae kara umareru mae kara ずっと前から生れる前から Dareka no tame de naku mashite

夏の終わり Moriyama Naotaro

夏の おわり 水芭蕉(ずばしょう) 搖()れる 畦道(あぜち) 수파초가 흔들리는 논두렁 길 肩(かた) 竝(なら)べ 夢(め)を 紡(つむ)いだ 어깨를 나란히 하며 꿈의 실을 자았지요 流(なが)れく 時(とき)に 笹舟(ささぶね)を 浮(う)かべ 흘러가는 시간에 나뭇잎 배를 띄우며 燒(や)け落(お)ちた 夏(なつ)の 戀唄(こいうた) 불타 내려앉은 여름의

暗黑神傳承 武神(天翔) 佐藤幸世

はなやかな めの うすぎぬを とい 화려한 꿈의 비단을 몸에 두르고 つのりく おもい こめて あなたを てた 격해지는 마음을 담아서, 당신을 바라봤었지요.

ひまわり 福山雅治

夢を見ていしたあなたと暮らした夏 유메오미테이마시타아나타토쿠라시타나츠 꿈을꾸고있었죠그대와함께살던여름 それはかけがえのない永遠の季節のこと 소레와카케가에노나이에이엔노키세츠노코토 그것은둘도없이소중한영원한계절의일 っすぐに伸びてく 맛스구니노비테유쿠 똑바로뻗어가는 ひわりのような人でした 히마와리노요-나히토데시타 해바라기와같은사람이었어요

ひまわり fukuyama masaharu

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 夢を見ていしたあなたと暮らした夏 유메오미테이마시타아나타토쿠라시타나츠 꿈을꾸고있었죠그대와함께살던여름 それはかけがえのない永遠の季節のこと 소레와카케가에노나이에이엔노키세츠노코토 그것은둘도없이소중한영원한계절의일 っすぐに伸びてく 맛스구니노비테유쿠 똑바로뻗어가는 ひわりのような

Himawari Fukuyama Masaharu

夢を見ていしたあなたと暮らした夏 (유메오미테이마시타아나타토쿠라시타나츠) 꿈을꾸고있었죠그대와함께살던여름 それはかけがえのない永遠の季節のこと (소레와카케가에노나이에이엔노키세츠노코토) 그것은둘도없이소중한영원한계절의일 っすぐに伸びてく (맛스구니노비테유쿠) 똑바로뻗어가는 ひわりのような人でした (히마와리노요-나히토데시타) 해바라기와같은사람이었어요

想い出がいっぱい (추억이 가득) Yonekura Chihiro

夏の終わりの花 作詞・作曲:米倉千尋/編曲:aqua.t La La La 夏の日のエピローグ ここから始る 恋の花がふわり 胸に咲いた夏 潮風の駅に 降り立った夏の夕暮れ 去り行く季節惜しむように 人の波 寄せては返す なんでだろう…。

전영소녀 - Glass moon Unknown

硝子 MOON(유리 MOON) 노래: かたが ふれる きょり きづかいながら [카타가 후레루 키요리 키드카이나가라] 어깨가 닿을-듯한 거리에 신경 쓰며 シュ-ズの ちゃいろが あせたの つめてる [시유-즈노 챠이로가 아세타노 미츠메테루] 구두의 차-색이 바랜-것을 바라보고 있어요.

勇者王誕生!-神話ヴァ-ジョン- 遠藤正月

불꽃의 에볼루더 紅い魂に潔き力(あかいハ-トにしろきパワ-) 아까이 하-토니 시로키 파와- 뜨거운 마음과 고결한 힘 正義導(せいぎちび)くGスト-ン 惡(あく)の根元(こんげん) 叩(たた)くため 세이기미 치비쿠 G스토-온 아쿠노콩겐 타타쿠타메 정의를 이끄는 G스톤, 악의 뿌리를 물리치기 위해 今(い)こそ舞()い上(あ)がれ 이마코소 마이아가레

超時空要塞 マクロス(マクロス) 藤原 誠

を きりさき とびく さきは 어둠을 가르며 날아가는 그의 앞에는 とおく かがやく あおい ほし 멀리 빛나는 푸른 별. マクロス マクロス マクロス 마크로스. 마크로스. 마크로스.

宙船 (そらふね) / Sorafune (우주선) 工藤静香 / Shizuka Kudo

その船を漕いでけ おえの手で漕いでけ 소노후네오코이데유케 오마에노테데코이데유케 그배를저어가라 네손으로저어가라 おえが消えて喜ぶ者に おえのオ-ルをかせるな 오마에가키에테요로코부모노니 오마에노오-루오마카세루나 네가사라지면좋아할자에게 너의all(노)을맡기지마라 その船は今どこに ふらふらと浮かんでいるのか 소노후네와이마도코니 후라후라토우칸데이루노카 그배는지금어디로

シュクメイ 藤木直人

나는열중해서쫓아가하지만제대로기다릴이유도없고 ただ臆病に籠の隅の方で大空を見上げては 타다오쿠뵤-니카고노스미노호-데오-조라오미아게테와 그저겁쟁이인나는상자구석에서넓은하늘을올려보고는 目を閉じた 메오토지타 눈을감았어 屆かないで消えく未來は 토도카나이마마데키에유쿠미라이와 가보지못한채사라져가는미래는 いつも煌めいてたのに 이츠모키라메이테타노니

夏の終わりの花火 (여름 마지막의 불꽃놀이) - TV아사히계 「비트 타케시의 TV 태클」 ED 테마 Yonekura Chihiro

La La La 夏の日のエピローグ ここから始る 恋の花がふわり 胸に咲いた夏 潮風の駅に 降り立った夏の夕暮れ 去り行く季節惜しむように 人の波 寄せては返す なんでだろう…。

LADY FIGHTER! JAM Project

作詞/作曲:影山 ヒロノブ 編曲: 賢一 歌:JAM Project featuring 松本 梨香 コーラス:影山 ヒロノブ 遠 正明 --------------------------- (FIGHTER! FIGHTER!) 静(しず)けさを引(ひ)き裂(さ)いて 血(ち)に飢(う)えたThe Killer!!

LADY FIGHTER! JAM Project

作詞/作曲:影山 ヒロノブ 編曲: 賢一 歌:JAM Project featuring 松本 梨香 コーラス:影山 ヒロノブ 遠 正明 --------------------------- (FIGHTER! FIGHTER!) 静(しず)けさを引(ひ)き裂(さ)いて 血(ち)に飢(う)えたThe Killer!!

03.LADY FIGHTER! JAM Project

作詞/作曲:影山 ヒロノブ 編曲: 賢一 歌:JAM Project featuring 松本 梨香 コーラス:影山 ヒロノブ 遠 正明 --------------------------- (FIGHTER! FIGHTER!) 静(しず)けさを引(ひ)き裂(さ)いて 血(ち)に飢(う)えたThe Killer!!

勇者王ガオガイガ FINAL-勇者王誕生!(TV판OP) 遠藤正月

こわす ゾンダ- るせない 고레스 존다 유루세나이 부수는 존다 용서못한다 ガガガッ ガガガッ ガオガイガ 가가갓 가가갓 가오가이가 가가갓 가가갓 가오가이가 ガガガッ ガガガガッ ガオガイガ 가가갓 가가가갓 가오가이가 가가갓 가가가갓 가오가이가 ファイナルフュ-ジョン しょうにんだ 파이널 퓨전 쇼우닌다 파이널 퓨전 승인이다 いだ!

愛だよねっ!!~ギアをつなごう~ JAM Project

<遠> フィルドの 피루-도노 필드의 <影山&松本> (片隅(かたす)で) (카타스미데) (구석에서) <遠> (こわ)れたマシンのパツを 코와레타마시은노파-츠오 부서진 머신의 파츠를 <遠> つめ泣(な)いている君(き) 미츠메나이테이루키미 보고선 울고있는 당신 <影山&松本&さかもと> (don't cry