가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


奇蹟の地球 Kuwata & Mr.Children

================================================== ほし 作詞·作曲 / 英語補作詞 / Tommy Snyder 編曲 / 小林武史 & Mr.Children ================================================= 熱い鼓動で淚が止まらない 뜨거운

奇跡の地球 桑田佳祐&Mr.children

(男1)熱い鼓動で淚が止まらない 아츠이 코도우데 나미다가 토마라나이 뜨거운 고동으로 눈물이 멈추지않아 (男1)悲しい友聲は何を憂う 카나시이 토모노 코에와 나니오 우루우 슬픈 친구의 목소리는 무엇을 한탄하는 것이지?

SMILE~晴れ渡る空のように~ 桑田佳祐

長きこ歴史一幕に 나가키 코노 지큐우노 레키시노 히토마쿠니 이 지구의 오랜 역사의 일막을 立ち会う事をと呼ぶだろう 타치아우 코토오 키세키토 요부노다로우 지나친다는 것을 기적이라 부르겠지 永遠に星は流れ 瞬くそ間に 토와니 호시와 나가레 마타타쿠소노마니 영원히 별은 흐르고 반짝이는 그 사이에 人類が織りなす 夢と希望舞台 히토가

東京 Kuwata Keisuke

東京 作詞   作曲   唄  灯が滲むほど 雨音が窓を叩く 幸せと知りながら 心にさす傘は無い 東京は雨降り 何故 はかなく過去を濡らす 今宵 夢中へ逢いに来て Just wanna do ya, I gotta do ya, Ah… かりそめ夜を抱き 錆びついた空を仰ぐ

明日は晴れるかな 桑田佳祐

熱い涙や恋叫びも 아츠이나미다야코이노사케비모 뜨거운 눈물이나 사랑의 절규도 輝ける日はどこへ消えた 카가야케루히와도코에키에타노 눈부신날은 어디로 사라졌을까 明日も当てなき道を彷徨うなら 아스모아테나키미치오사마요우나라 내일도 목적없는 길을 방황한다면 これ以上元には戻れない 코레이죠-모토니와모도레나이 이 이상 원래대로는 돌아오지 못해

BLUE~こんな夜には踊れない 桑田佳祐

溢れる吐息中で 舞い踊る女は (아후레루 토이키노 나카데 마이오도루 온나와) 흘러 넘치는 한숨 속에서 춤추는 여자는 刹那な出逢いあとに 消えてゆく (세츠나나 데아이노 아토니 키에테 유쿠) 찰나의 만남 뒤에 사라져 가요 夢ような言葉で口說いてたに (유메노요-나 코토바데 쿠도이테타노니) 꿈과 같은 멋진 말로 꼬시고 있었는데… 光るそ肌は眞夏に

悲しい気持ち (Just a Man in Love) 桑田佳祐

悲しい気持ち ~ Just a man in love ~ 夏女神に 最後Kissを 나쯔노 메가미니 사이고노 kiss오 여름의 여신에게 최후의 키스를 抱き合うたび溶けそうな 瞬間(とき)にお別れ 다키아우타비 토케소우나 토키니오와카레 부퉁켜 안을 때 녹을 듯한 순간의 헤어짐 夢で逢えたら あ日にかえろう 유메데 아에따라 아노히니 카에로우 꿈속에서

白い戀人達 桑田佳祐

夜に向かって雪が降り積もると (요루니 무캇테 유키가 후리츠모루토) 밤을 향해서 눈이 내려 쌓이면 悲しみがそっと胸にこみ上げる (카나시미가 솟토 무네니 코미아게루) 슬픔이 살며시 가슴에 밀려 오네 淚で心燈を消して (나미다데 코코로노 히오 케시테) 눈물로 가슴의 불을 끄고 通り過ぎてゆく季節を見ていた (토-리 스기테 유쿠 키세츠오 미테-타)

愛しい人へ捧ぐ歌 桑田佳祐

涙枯れても止まぬ蝉しぐれ 나미다 카레테모 야마누 세미시구레 눈물이 말라도 그칠 줄을 모르는 매미들의 울음소리 海鳴る風 우미 나루 카제 바다를 울리는 바람 今は亡き人面影に抱かれ 이마와 나키 히토노 오모카게니 이타카레 지금은 죽은 사람의 모습에 안겨 ひとり心と身体を横たえる 히토리 코코로토 카라다오 요코타에루 홀로 마음과 육체를 눕히네

You Southern All Stars

YOU 作詞  作曲  唄 サザンオルスタズ 夢見るような愛Potionよせて らぬあよ何?

奇跡 倖田來未(koda kumi)

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-09-03 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 乾いた面から 카와이타치멘카라 (말라버린지면에서) ぐっと熱がこぼれる 굿토네츠카고보레루 (확하고열이넘쳐) いつか置いてきた夢が 이츠카오이테키타유메가 (언젠가두고온꿈이) 不意にはじけた 후이니하지게타 (갑자기사방으로튀었어

奇跡の地球 (Keisuke Kuwata&Mr.Children) Kuwata Keisuke

熱い鼓動で淚が止まらない 아쯔이 코도우데 나미다가 토마라나이 뜨거운(가슴의)고동으로 눈물이 멈추지 않아 悲しい友聲は何を憂う 카나시이 토모노 코에와 나니워 우레우 슬프게 들려온 친구의목소리는 무엇을 비관하고 있을까 ありまま姿を見つめたい 아리노 마마노 스가타워 미쯔메타이 거짓없는 그대로의 모습을 보고싶어 夢や希望にすがる時代は過ぎた

奇跡 Koda Kumi

乾いた面から 카와이타치멘카라 (말라버린지면에서) ぐっと熱がこぼれる 굿토네츠카고보레루 (확하고열이넘쳐) いつか置いてきた夢が 이츠카오이테키타유메가 (언젠가두고온꿈이) 不意にはじけた 후이니하지게타 (갑자기사방으로튀었어) 高いプライドを捨てて 타카이프라이도오스테테 (센자존심을버리고) 進むことさえ 스스무코토사에 (나아가는것조차

ゆらゆら (이누야샤 2nd 극장판 삽입곡) Every Little Thing

연기속에서찾아해맸던사랑의안테나 願いこめて曇り空を突き拔けて 네가이코메테쿠모리조라오츠키누케테 바램을담아서구름낀하늘을벗어나 光を指した 히카리오사시타 빛을가르켰죠 誰も知る事ない碧いを 다레모시루코토노나이아오이호시오 아무도모르는푸른지구를 ゆらゆら泳いでく 유라유라오요이데쿠 흔들흔들헤엄쳐가요 氣高くも羽ばたく鳥ように 케다카쿠모하바타쿠토리노요-니

ゆらゆら/ Yurayura (흔들흔들) (이누야샤 2기 극장판 ED) Every Little Thing

願いこめて曇り空を突き拔けて 네가이코메테쿠모리조라오츠키누케테 바램을담아서구름낀하늘을벗어나 光を指した 히카리오사시타 빛을가르켰죠 誰も知る事ない碧いを 다레모시루코토노나이아오이호시오 아무도모르는푸른지구를 ゆらゆら泳いでく 유라유라오요이데쿠 흔들흔들헤엄쳐가요 氣高くも羽ばたく鳥ように 케다카쿠모하바타쿠토리노요-니 우아하게날개짓하는새처럼 自由さえもて遊ぶくらい

ゆらゆら / Yurayura (흔들흔들) (이누야샤 2기 극장판- 거울 속의 몽환성 ED) Every Little Thing

연기속에서찾아해맸던사랑의안테나 願いこめて曇り空を突き拔けて 네가이코메테쿠모리조라오츠키누케테 바램을담아서구름낀하늘을벗어나 光を指した 히카리오사시타 빛을가르켰죠 誰も知る事ない碧いを 다레모시루코토노나이아오이호시오 아무도모르는푸른지구를 ゆらゆら泳いでく 유라유라오요이데쿠 흔들흔들헤엄쳐가요 氣高くも羽ばたく鳥ように 케다카쿠모하바타쿠토리노요-니

Ultra Music Power Hey!Say!JUMP

전부 받아들이며 살아가 ありまま立ち向かえ痛み感じても (아리노마마타치무카에이타미칸지테모) 있는 그대로 맞서가 아픔을 느껴도 誰でも皆が孤?な?士 (다레데모민나가코도쿠나센시) 누구나 모두가 고독한 전사 限りあるこ時を (카기리아루코노토키오) 한정된 이 시간을 君に今?

花の匂い Mr.Children

수 없지만 こ胸にあふれてる 코노무네니아후레테루 이 가슴에 흘러넘치고 있어 花匂いに導かれて 하나노니오이니미치비카레테 꽃의 향기에 이끌려 淡い木漏れ日に手を伸ばしたら 아와이코모레비니테오노바시타라 희미한 나뭇잎 사이 햇살에 손을 뻗으면 そ温もりにあなたが 소노누쿠모리니아나타가 그 따스함에 당신이 手を繋いでいてくれてるような

Lonely woman サザンオ-ルスタ-ズ

Song Title : Lonely woman Song by : サザンオ-ルスタ-ズ Music By : Words By : 幸福は音もなく 시아와세와오토모나쿠 행복은 소리도 없이 風と共に去っていった 카제토토모니삿테잇타 바람과 함께 사라졌어요 靑春火は消えて 今は誰も愛せない 세이슌노히와키에테이마와다레모아이세나이

到没人的地方哭到天亮 魏佳艺

凌晨的街上 还没有打烊 我像迷路的孩子 四处游荡 冰冷的风刺穿胸膛 哪里才是家的方向 人生这场戏 未免太夸张 还没开始就已经 匆匆收场 有人眼里写满失望 有人对着自己说谎 我想到没人的方 哭到天亮 只因害怕别人 看见我的伤 对着一轮明月 诉说衷肠 诉说我这些年的迷茫 我想到没人的方 哭到天亮 反正不会有人 关心我怎样 经历人生坎坷 岁月沧 终于明白不得不坚强 人生这场戏 未免太夸张 还没开始就已经

Kaleido Earth Yonekura Chihiro

Kaleido Earth キラリ 回りだす無限世界 彩やかなカケラ 手ひら小宇宙 自由自在に 広がってゆく 幸せ魔法に 触れた瞳 あ輝き 見失いそうでも そ胸にあること 忘れないでいて 君は君だけ色を持っている それは 一人一つ特別なも たくさん色と形が織りなす 何よりも美しいを信じよう Kaleido Earth きっと 誰もが願っている

UFO Mr.Children

日 一緒に見た 妙な光 (아노히 잇쇼니미타 키묘-나히카리) 그 날 같이 본 기묘한 빛. アダムスキーだなんだと 茶化して 帳消しにしたいんだろう (아다무스키-다난다토 챠카시테 쵸-케시니시타인다로-) *아담스키라고 장난치면서 화제 돌려버리고 싶은거지?

地球 Penicillin

- PENICILLIN Vocal : Hakuei, Guitar : Chisato, Bass : Gisho, Drum : O-jiro かなる日輪 キラメキを捕まえて 하루카나루 니치린노 키라메키오 츠카마에테 아득히 먼 태양의 반짝임을 붙잡고 こで僕達は 途切れた愛をつないでる 코노호시데 보쿠타치와 토기레타아이오츠나이데루 이 지구에서

タイムマシ-ンに乘って Mr.Children

官理下敎室で 校科書を廣げ 관리아래 교실에선, 교과서를 펴서 平均的をこよなく愛し 평균적인 것을 비할바 없이 사랑하고, わずかにあるマネ-で 간신히 낼수 있는 동작으로 誰か猿眞似 누군가의 흉내를 내고... それが僕たち世代です 그게 우리들 세대랍니다. How do you feel? 어떻게 생각해?

瑠璃色の地球 松田聖子

夜明け來ない夜は無いさ (요아케노 코나이 요루와 나이사) "새벽이 오지 않는 밤은 없어"라고 あなたがポツリ言う (아나타가 포츠리 유-) 그대가 툭하니 말을 해요 燈台立つ岬で 暗い海を見ていた (토-다이노 타츠 미사키데 쿠라이 우미오 미테-타) 등대가 있는 갑에서 어두운 바다를 보고 있었어요… 惱んだ日もある 哀しみに くじけそうな時も (나얀다

1 LOVE 1 内田雄馬 / Yuma Uchida

If you keep on try, there will be difficulties many times こ場所なら 乗り越えられる We can sing a song を叫ぼうよ Let's all shout!

ゆらゆら Every little thing

) 煙中 探し求めた戀アンテナ 케무리노나카 사가시모토메타 코이노안테나 (연기 속에서 찾아 헤메이던 사랑의 안테나) 願いこめて 曇り空を突き拔けて 네가이코메테 쿠모리조라오 츠키누케테 (기원을 담아 흐린 하늘을 헤쳐나아가) 光を指した 히카리오 사시타 (빛을 가리켰어요) 誰も知る事ない碧いを 다레모 시루고토노나이 아오이 호시오

yurayura Every little thing

) 煙中 探し求めた戀アンテナ 케무리노나카 사가시모토메타 코이노안테나 (연기 속에서 찾아 헤메이던 사랑의 안테나) 願いこめて 曇り空を突き拔けて 네가이코메테 쿠모리조라오 츠키누케테 (기원을 담아 흐린 하늘을 헤쳐나아가) 光を指した 히카리오 사시타 (빛을 가리켰어요) 誰も知る事ない碧いを 다레모 시루고토노나이 아오이 호시오

抱きしめたい  Mr.Children

出会った日と同じように 霧雨けむる静かな夜 目を閉じれば浮かんでくる あまま二人 人波で溢れた 街ショウウィンドウ 見とれた君がふいに  つまずいたそ時 受け止めた両手ぬくもりが今でも 抱きしめたい 溢れるほど想いがこぼれてしまう前に 二人だけ夢を胸に 歩いてゆこう 終わった恋は僕にあずけて

行星 颜祐

像原始银河系里 当星慢慢苏醒 明亮清晰 像你的眼睛 可是偶尔又不确定 可能太空的生命 缺氧产生的幻影 像宇宙忽然暂停 回忆被现实敲醒 狠狠坠落 悬浮的梦境 那些点滴变得太轻 思念继续炙热成透明 燃烧不完全的曾经 我漂流 我飞行 我错过 我决定 祈求光年外的行星 此刻能听一听 没重力 没牵引 没轨迹 没留余 眼看爱情悄然离去 瞬间停止呼吸 像宇宙忽然暂停 回忆被现实敲醒 狠狠坠落 悬浮的梦境 那些点滴变得太轻

いつでも微笑を -from HOME TOUR 2007.06.15 NAGOYA- Mr.Children

狭い路に 黒いスーツ人達 세마이로지니 쿠로이수우쯔노히토타치 좁은 골목에 검은 양복의 사람들 急な不幸がそ家にあったという 큐우나후코우가소노이에니앗타토이우 갑작스러운 불행이 그 집에 있었다고 하는 命は果てるも 分かってはいるけど 이노치와하테루모노 와캇테와이루케도 생명은 끝이 있는 것 알고는 있지만 何もかも思い通りになったとしても 나니모카모오모이토오리니낫타토시테모

もっと Mr.Children

悲しみ場所に灯された裸電に似た光 카나시미노바쇼니토모사레타하다카덴-큐니니타히카리 슬픔의 장소에 불을 밝히는 알전구를 닮은 빛 それはほら吹きに毛生えたにわか詩人蒼い願い 소레와호라후키니케노하에타니와카시진-노아오이네가이 그것은 허풍쟁이보다 아주 조금 나은 젊은 시인의 풋내나는 소원 華やぐ季節がそこまで来てるに 하나야구키세쯔가소코마데키테루노니 화려한

Ougon no Condor Pal

黄金コンドル 黄金コンドルよ 翔べよ 翔べよ 夢から夢へ 飛び石を 大空を金色に 染めよ 染めよ 希望という名羽ばたきで OVER THE MOUNTAIN OVER THE SEA OVER THE RAINBOW OVER THE DREAM 危機一髪 つむじ風 ぼくらをさらって とびたてば 蜃気楼 彼方に 彼方に見えて来る 翔べ 翔べ 翔べ 黄金コンドル 黄金コンドルよ

GIFT Mr.Children

一番光ってるもって何だろう (이치방히캇테루모놋테난다로우) 제일로 빛나고 있는 건 뭘까?

Brandnew My Lover Mr.Children

妙な夢見るような氣分で胸に抱かれて 기묘한 꿈을 꾸는듯한 기분으로 가슴에 안겨 無重力お前宇宙へと引きずりこんでおくれ 너의 무중력 우주로 날 끌고 들어가줘 無禮な口利き方も知らない小娘 버릇없이 말할 줄도 모르는 소녀에겐 孤獨な夜生けにえがこおれ 고독한 밤을 위한 제물이 바로 나야 Kiss Me Kiss Me Kiss Me (おぼれる者

いつでも微笑みを Mr.Children

출처 : 지음아이 번역 : \"Monologue\"님 狭い路に 黒いスーツ人達 세마이로지니 쿠로이수우쯔노히토타치 좁은 골목에 검은 양복의 사람들 急な不幸がそ家にあったという 큐우나후코우가소노이에니앗타토이우 갑작스러운 불행이 그 집에 있었다고 하는 命は果てるも 分かってはいるけど 이노치와하테루모노 와캇테와이루케도 생명은 끝이 있는

光の射す方へ Mr.Children

蜘蛛樣な高速上 (쿠모노 스노요-나 코-소쿠노 우에) 거미줄 같은 고속도로 위 目的へ5Km 澁滯は續いてる (모쿠테키치에 고키로 쥬-타이와 츠즈이테루) 가려는 곳까진 앞으로 5km 이 놈의 정체는 끊이질 않아 最近エアコンがいかれてきてる (사이킨 에아콘가 이타레테키테루) 그저껜가는 에어콘까지 망가졌지 아마 ポンコツに座って 心拍數が增えた

大雪飘落旧人过 (feat. 一把爱情) 桑田

大雪飘落旧人过思念它在雪中漂泊我们相逢人海中又在人海中错过缘起缘散一场梦回忆如昨刺心窝雪纷飞将我淹没旧情难忘心折磨此情难舍 缘易灭只剩悲伤在诉说你我 皆过客从此山海就当错过今生相见缘未果我只怪命运逃不过聚散依不得你我就如梦如幻当爱错别再出现我梦里让我心存有侥幸冬天大雪又飘零落下爱你的证据 我的爱易懂坚定你却假装不在意时间模糊不掉你思念每天在堆积大雪飘落旧人过思念它在雪中漂泊我们相逢人海中又在...

こんな風にひどく蒸し暑い日 Mr.Children

출처 : WONDERFUL MR.CHILDREN http://www.mrchildren.co.kr 작성자 : 이요님^^ + 늘 가사 제공해주신 이요님께 감사하고 있습니다^ㅡ^ こんな風にひどく蒸し暑い日 (콘나후-니히도쿠무시아츠이히-이렇게 엄청 무더운 날) エビバデ・クラップ・ユアー・ハンズ

抱きしめたい Mr.Children

-메오 토지레바 우칸데쿠루 あまま二人 (그날 그 모습의 둘..)

渴いたkiss Mr.Children

それでなんとか今を しげればいいに (소레데 난토카 이마오 시노게레바이이노니) 그걸로 어떻게든 헤어지지않았으면..

地球ブル-ス -337- (Instrumental) KICK THE CAN CREW

永遠にたされぬ 孤影に怯えながら いつかる輝きを 求め人はきける 一度だけでもいい... 喜びにを上げ泣いてみたい 心も 忘れられぬ過去も そ肩に積もる冷たさも ゆっくり溶けて流れゆく 本は誰もみな にならぬ叫び抱えて もがいては諦めて 今日という日を塗り潰してる かなくてもいい......

월광전설(일본판) 세일러문

ゴメンね 素直じゃなくて 고멘네 스나오쟈나쿠떼 夢中なら云える 유메노나까나라이에루 志向回路はショㅡト寸前 시꼬-까이로와 쇼-또 슨젠 今すぐ 會いたいよ 이마스구 아이따이요 泣きたくなるような moonlight 나키따쿠나루요-나 문라이또 電話も出來ない midnight 뎅와모데끼나이 미드라이또 だって純情 どうしよう 닷떼쥰죠- 도-시요- ハㅡ

everybody goes Mr.Children

everybody goes -秩序ない現代にドロップキック- 作詞 : 櫻井和壽 作曲 : 櫻井和壽 & 小林武史 編曲 : 小林武史 & Mr.Children CHORUS : es sisters 複雜に 混(こ)ん絡(から)がった社會だ 복잡하게 뒤얽힌 사회다 組織中で ガンバレ サラリマン 조직속에서 힘내라구 샐러리맨 知識と敎養と名刺を武器に

One two three Mr.Children

** one two three 「戰鬪服よりは ブレザーがよく似合う」 (센토-후끄요리와 브레쟈-가요끄니아우) "경기복보다는 *블레이저가 잘 어울려" 浴びせられた 最終嫌みが 胸をえぐる (아비세라레따 사이슈-노이야미가 무네오에그루) 퍼부어지던 최악의 빈정거림이 가슴을 찌르는군 君目からすれば いかにもステレオタイプ 半端者だっただろう

奇跡 / Kiseki (기적) Koda Kumi

乾いた面から 카와이타치멘카라 (말라버린지면에서) ぐっと熱がこぼれる 굿토네츠카고보레루 (확하고열이넘쳐) いつか置いてきた夢が 이츠카오이테키타유메가 (언젠가두고온꿈이) 不意にはじけた 후이니하지게타 (갑자기사방으로튀었어) 高いプライドを捨てて 타카이프라이도오스테테 (센자존심을버리고) 進むことさえ 스스무코토사에 (나아가는것조차

奇跡 (기적) THE BACK HORN

へ行くんだ 赤い目防波堤 泣き疲れてそろそろ?付いたんだろう 今 美しく燃える空に さよならを告げるよ 明日へ希望をビンに詰め?んで 荒れ狂う絶望海に浮かべた さあ 何?までも泳いでゆけ 巡り合うそ時まで 最後に?んだ こ手にぬくもり宿る 聞こえてくるだろう 新しい命が叫んだ産? 忘れない いつ日か?

Love はじめました Mr.Children

良く取っていいか 悪い意味なか? (요끄톳떼이이노까 와루이이미나노까?) 좋게 해석해야 하는걸까? 나쁜 의미인가? 良く分からず しばらく ヘラヘラ 笑ってた (요끄와까라즈 시바라끄 헤라헤라 와랏떼타) 잘 모르겠어서 한동안 히죽히죽 웃고 있었다.

Everybody Goes - 秩序のない現代にドロップ - Mr.Children

Everybody Goes - 秩序ない現代にドロップ - 複雜に混ん絡かった社會だ 組織中で ガンバレ サラリマン 후쿠자츠니 콘카라가타샤카이다 소시키노나카데간바레사라리만 복잡하게 뒤얽힌 사회야 조직속에서 힘내요 샐러리맨 知識と敎養と名刺を武器に あなたが支える明日日本 치시키토쿄우요우토메이시오부키니 아나타가사사에루아시타노

未來 Mr.Children

前にはただ 우마레타테노보쿠라노마에니와타다 갓태어난 우리들 앞엔 그저 果てしない未來があって 하테시나이미라이가앗-테 끝없는 미래가 있어 それを信じてれば 何も恐れずにいられた 소레오신-지테레바 나니모오소레즈니이라레타 그걸 믿을 수 있다면 두려울 것 없이 살아갈 수 있었어 そして今僕前に橫たわる 소시테이마보쿠노메노마에니요코타와루 그리고 지금