가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛してね♥もっと(사랑해줘♥좀더) 嘉陽愛子 (Kayo Aiko)

(あい) (あい) 아이시테네 모옷토 아이시테네 모옷토 사랑해줘 좀더 사랑해줘 좀더 (あい)ぇ 아이시테요네에 사랑해달라구~ 初(はじ)め 眠(む)れなかた 今(いま) すぐに「あいたい...」 하지메테 네무레나카앗타 이마 스구니「아이타이...」

愛してね♥もっと 嘉陽愛子

(사랑해줘좀더) テレビ朝日系 テレビアニメ「天上天下」エンディングテ-マ TV아사히 계열 TV애니메이션「천상천하」엔딩 테마 작사 C&F 작곡 FUMING 편곡 安藤 高弘 노래 (Kayo Aiko) 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ (

「天上天下」エンディングテ-マ 嘉陽愛子 (Kayo Aiko)

해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ (あい) (あい) 아이시테네 모옷토 아이시테네 모옷토 사랑해줘 좀더 사랑해줘 좀더 (あい)ぇ 아이시테요네에 사랑해달라구~ 初(はじ)め 眠(む)れなかた 今(いま) すぐに「あいたい...

戀人同士 aiko

) 融通利かない女だ置いたりないで 유우즈우히카나이온나다토오이테잇타리시나이데 (융통성없는여자애라고내버려두거나그러지마) 可んよ好きだくれたなら 카와이이몬요스키다토잇테쿠레타나라 (귀여운거야좋아한다고말해준다면) それだけでそれだけでいいんだから 소레다케데소레다케데이인다카라 (그것만으로그것만으로도좋으니까) 遠回すぎるよあなたのお

愛のしぐさ aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 「言葉ういらないよ・・・何があ繋がるよ」 「코토바토카모오이라나이요...나니카앗테모츠나갓테루요」 (「말같은건이제필요없어...」무슨일이있어도이어져있잖아) あなたは あなたは

ひまわりになったら Aiko

あのあたの巢に歸きたら いろんな事思淚が出る 아노 코토 아타시노 아이노 스니 카엣테 키따라 이론나 코토 오못떼 나미다가 테루 그 애와 나의 사랑의 보금자리에 돌아오면 여러 가지 일을 생각하며 눈물이 나 靴下ズボンなくな ベットにかすかなあののにおい殘る 구쯔시타모 즈본모 나니모카모 나쿠 낫떼테 벳토니 카스카나 아노 코노

ひまわりになったら Ver.2 aiko

あのあたの巢に歸きたら いろんな事思淚が出る 아노 코토 아타시노 아이노 스니 카엣테 키따라 이론나 코토 오못떼 나미다가 테루 그 애와 나의 사랑의 보금자리에 돌아오면 여러 가지 일을 생각하며 눈물이 나 靴下ズボンなくな ベットにかすかなあののにおい殘る 구쯔시타모 즈본모 나니모카모 나쿠 낫떼테 벳토니 카스카나 아노 코노

バカップル♥ 마법선생 네기마

バカップル 夏は? ナンボの季節! 나츠와코이시테 난보노키세츠! 여름은 마음껏 사랑하는 계절! 片想い 凍えた胸 카타오모이 코고에타무네 짝사랑으로 얼어붙은 가슴 夏服に着替え 나츠후쿠니 키가에테 하복으로 갈아입고 めざせ!キミバカップル 메자세! 키미토바캅프루 노려라! 그대와의 닭살 커플 れなくキミの事 ?

愛の病 aiko

の病 あなたを好きで心底 こんなに切ないのなんだ (아나타오스키데심소코아이시테 콘나니세츠나이모노난닷떼) 당신을 좋아해서 진심으로 사랑해서 이렇게 마음이 저려오는거라 니...

あの子へ aiko

頰の うぶ 毛 閉じる 瞳 長いまつげ 호호노 우부게모 토지떼루 히토미모 나가이 마쯔게모 뺨의 솜털도 감고 있는 눈동자도 긴 속눈썹도 あたのになたらいいな  なん 考える 아따시노 모노니 낫따라 이이나..

あなたのせいで狂いそう (너 때문에 미쳐) (원곡 '티아라') ♥♥♥Love♥♥♥

抱いよ 못또못또못또앗떼 못또못또다이떼요 더 더 더 만나서 더욱더 안아줘요 うあなたのせいで狂いそうにな 모-아나타노세이데 쿠루이소-니낫떼 이미 너 때문에 미칠 것만 같아서 あちこちどちそち察知合致するbody 앗치 콧치 돗치 솟치 삿치 갓치스루 body 저쪽 이쪽 어느쪽 그쪽 살피고 합치되는 body うあなたのせいで

♥Lonely In Gorgeous♥ Tommy February6

午前0時、飛び出た 扉を蹴飛ば 고젠 레이지, 토비다시타 토비라오 겟토바시테 오전 0시, 뛰어 나갔어 문을 박차고 硝の靴が割れ ドレス破れた 가라스노 쿠츠가 와레테 도레스모 야부레타 유리 구두가 깨져서 드레스도 찢어졌어 ぇ 呆れいるんでょう?追いかけこない 네에 아키레테이룬데쇼오?

おやすみなさい Aiko

あれから機年 아레까라 이쿠넨모탓떼 그후 몇 년이라 하더라도 今ある2人の現想はうそのようさよならなん 이마아루후타리노겐조우와 우소노요우 사요나라 난떼네 지금있는 둘의 현상은 거짓말같은 "안녕"이라니 2人をつなぐいぽんの波は あたたかくたり 후타리오쯔나구잇뽄노 나미다와 아따따카쿠모앗따리 둘을 연결하는 한 방울의 눈물은 따뜻하게도

扇子 大塚愛

부채 淚は幾ら流止まらないの 나미다와 이쿠라나가시테모 토마라나이노 눈물은 아무리 흘려도 멈추지 않는것 どれだけ扇いで乾かない 도레다케 아오이데모 카와카나이 아무리 부채를 부쳐도 마르지 않아요 で 決見られちゃいけないの 데모네 켓시테미라레챠 이케나이노 그런데 절대로 보이면 안되는거야 私は强いなんだから 와타시와

陽と陰 Aiko

あたの生ききた何十年 あなたにみちゃあゆう間 (아타시노 이키테 키타 난쥬-넨 아나타니 톳테미챠 앗토유- 마) 내가 살아온 수십년이 그대에게는 눈 깜짝할 사이겠죠 單純に樂むあたの心 望み膨らむの心 (탄쥰니 타노시무 아타시노 코코로 노조미 후쿠라무 히노 코코로) 단순히 즐길려고 하는 내 마음, 희망이 커지는 밝은 마음… 體の中を洗うかの

二時頃 aiko

い氣持ちを見つけたあなたには噓をつけない 아타라시이키모치오미츠케타아나타니와 우소오쯔케나이 새로운 마음을 찾은 당신에겐 거짓말을 할 수 없어dy 戀をする聲を聞くだけで幸せなの 코이오스루토 코에오 키쿠다케데 시아와세나노네 사랑을하면 목소리를 듣는 것만으로 행복한 거군요 眞夜中に始まる電話 足の指少冷たい 마요나카니 하지마루 뎅와 아시노유비스코시쯔메타이

花 - Memento Mori - aiko

ため息色た 通い慣れた道 한숨섞인 늘 다녀 익숙한 길 人混みの中へ 吸いこまれく 인파속에서 빨려 들어가네 消えた小さな夢をなんなく 數え 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려요 同年代の友人達が 家族を築いく 동년대의 친구들이 가족을 쌓아올려 가네 人生觀は樣ざま そう誰が知る 인생관은 가지각색 그래, 누구나가 알고 있네 悲みをまた

瞳の中の迷宮 嘉陽愛子

瞳の中の迷宮 눈동자 안의 미궁 노래 : 카요우 아이코 번역 : 生物体 http://mono.srwm.net 会いたい, 会えない 아이타이, 아에나이 만나고 싶지만, 만날 수 없어 思い募るほどこの祈りが届かないのは 오모이쯔노루호도 코노이노리가 토도카나이노와 바람이 간절해 질수록

瞳の中の迷宮 嘉陽愛子

ヤミ本の旅人 OP 어둠과 모자와 책의 여행자 OP [瞳の中の迷宮] [눈동자 속의 미궁]-TV Size 노래 : 逢いたい 逢えない 만나고 싶지만 만날 수 없고 思い 募るほど 그리움은 더해지고 この 祈りが 屆かないのは 이 기도가 닿지 않는 것은 何か 무언가가 분명 結うなんるから 이어져

洗面所 aiko

昨日洗面所に置いある ガラスのコップが 割れた (키노우 센멘죠니 오이테아루 가라스노 콥뿌가 와레타) 어제 세면장에 놓아둔 유리컵이 깨졌어 わかるんだ 知る (와캇테룬다 시잇테루) 알고있는걸 알고있어 形あるのは 儚く (카타치아루모노와 하카나쿠) 형체있는 것은 부질없고 いつかはなくなる こ わかるんだ (이츠카와

相思相愛 / mutual love aiko

あたはあなたにはなれない なれない ず遠くから見る 見るだけで どこかにある地球の 違う場所で息を どこかにある宇宙で キスを泣いいる 楽い事をあなた沢山た 苦い胸幸せだたけど う何海の中 粉々になた言葉全部 あたはあなたにはなれない なれない ず遠くから見る 見るだけで 月目が合笑う 本当は無い世界に 思い切り手を伸ば 本当は無い

心に乙女 aiko

宇宙の隅に生きるあたの 大きなは 우츄노 스미니 이키루 아따시노 오오키나 아이와 우주의 구석에 사는 나의 커다란 사랑은... 今日まで最大限に注がれ 고은니치마데 사이다이게은니 소소가레테 오늘까지 최대한쏟아부어서....

ハチミツ aiko

あなたの 言葉に  戀をた 言葉で 아나타노 코토바니 코이오 시타 코토바데 당신의 말로 사랑을 했던 말들로 優く 嚴 ある その 指は 야사시쿠 키비시쿠모 아루 소노 유비와 다정하게 무섭게두 있는 그 손가락은 いつ を 知る 이쯔모 아이오 시루 언제나 사랑을 알아 より 大事なのはありますか?

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

上書きする程更新されない だ好きなんだから 変わらない 変わりたい ちゃんたい だけど今あなたを好きな自分好きでいたい 唇のホクロに気がついたのは今夜に美味く酔えたから 抱きめるほど近くにいついられるわけじゃない 今日は少だけ瞬き忘れ 忘れ ふたりの世界 誰いない だから誰知らない世界 足りないから繰り返すキスはふたりを急かす あなたがあたを優く抱きくれるから

Lick Me♥ Koda Kumi

見渡す限り太笑顔あふれいる 미와타스 카기리 타이요- 우미토 에가오 아후레테이루 보이는 것 모두 태양과 바다와 미소가 넘쳐나고 있어 目的はそうです アイスクリームのような彼女 모쿠데키와 소우데스 아이스크림노 요-나 카노죠 목표는 그래요.

I 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 君はいつそうや創られた瞳で 키미와이츠모소-얏테츠쿠라레타메데 그대는언제나그렇게만들어낸눈으로 僕に話るけど 보쿠니하나시테루케도 나에게말을건네지만 泣いる顔笑顔本音じゃない氣付いた時 나이테루카오모에가오모킷토혼네쟈나이토키즈이타토키 울고있는얼굴도웃는얼굴도분명진심이아니라는것을깨달았을때

ふたつの頰花 aiko

ぇそんなにつまんないならあたに逢いに來よ 네-손나니츠만나이나라아타시니아이니키테요 이봐요그렇게심심하다면나를만나러와요 き終わりのないゲ-ムの樣よ 킷토오와리노나이게-무노요-요 분명끝나지않는게임과같아요 花びら色に頰染まるまで今日は何だよう 하나비라이로니호호소마루마데쿄-와난닷테시요- 꽃잎색에뺨을물들일때까지오늘은무엇이든해요 だから今すぐ

ロ-ジ- Aiko

運命には 逆らえない 운메이니와 사카라에나이네 운명은 거역할수 없네 きどう轉んだどうあがいた 킷토 도우 코론닷테 키토 도우 아가이탓테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐 봤자 あなたあたは 戀人なのよ 아나타토 타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인거야 その八重齒この親指 소노 야에바모 코노 오야유비모

戀愛ライダ- Buono!

애송이 라이더 夕け一本道 つよく 유-야케 잇폰 미치 못토 못토 츠요쿠 저녁노을 오솔길 좀 더 좀 더 강하게 春の荒野を走れ 세이노 코-야오 하시레 청춘의 황야를 달려라 明日は明日の風よ吹け 아시타와 아시타노 카제요 후케 내일은 내일의 바람이여 불어라 ビビるな!あた 비비루나 아타시 기죽지마!

ロ-ジ Aiko

ロ-ジ 運命には逆らえない 운메이니와사카라에나이네 운명은 거역할 수 없네 きどう轉んだどうあがいた 킷토도오코로은다앗테 킷토도오아가이닷테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐봤자 あなたあたは 戀人なのよ 아나타토아타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인 거야 その八重齒この親指 소노야에바모 고노오야유비모

ロ-ジ (100%정확) Aiko

ロ-ジ 運命には逆らえない 운메이니와사카라에나이네 운명은 거역할 수 없네 きどう轉んだどうあがいた 킷토도오코로은다앗테 킷토도오아가이닷테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐봤자 あなたあたは 戀人なのよ 아나타토아타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인 거야 その八重齒この親指 소노야에바모 고노오야유비모

最後の夏休み aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 噂で屆いたのあたの內の秘めたる氣持ち 우와사데토도이테시맛타노아타시노우치노히소메타루키모치 소문으로전해져버리고말았어요내속에감추어둔마음 あのが言たの明日からはどんな顔すればいい? 아노코가잇테시맛타노아시타카라와돈나카오스레바이이?

橫顔 aiko

너의 이름 다정하고 강한 눈, 손가락, 머리카락 모든 걸로 알게 돼 出会えた事話をた事次は触れたい 데아에타코토하나시오시타코토츠기와후레타이토 만날 수 있었던 일 이야기를 했던 일 다음은 닿고 싶다고 いつからか願た 이츠카라카네갓테타 언제부턴가 바라고 있었어 起こされた想いは止まらないから躓い 오코사레타오모이와토마라나이카라츠마즈이테모 일으켜진

戀愛ジャンキ- aiko

이야기를들어봐요』 アイラブチャ-リ- 아이라브챠-리- I love cherry あなたは心の扉破あたの欲望つかむ 아나타와코코로노토비라야붓테아타시노요쿠보-츠카무 그대는마음의문을박차고나의욕망을잡아요 でたまにはお禮言いたくなるよ 데모타마니와오레이모이이타쿠나루요 하지만가끔은예의를갖추고싶어요 崖ぷちのピンチのピンチ 가켓부치노핀치노핀치

桃色 aiko

桃色 - Aiko - あたに 今すぐ 夢中に な 아따시니이 마스구 무츄우니낫떼 (나한테 지금 완전히 빠져버려서) この唇 全 あなたにあげるわ 고노구찌비루스베떼 아나따니아게루와~ (이 입술 전부다 당신에게 줄께요) そうや いつ 追い越さないで 소오얏떼 잇쓰모 오이코사나이데네 (그렇게 언제나 추월해 버리지 말아줘요)

えりあし aiko

たりごめん 仕方なかた (붓-타리시테 고멘네 이토시쿠테 시카타나캇타) 때려서 미안해요 사랑스러워 어쩔 수 없었어요.

愛しい人 Misia

い人-misia ぇ 聞いいの [네- 킷토 호시이노못토] 그래, 듣기를 원한 것을 좀더 話をそらさないで [하나시오 소라사나이데] 이야기를 딴데로 돌리지 말아줘 うなずくだけじゃ ういやなの [우나즈쿠다케쟈 모우이야나노] (고개를)끄덕임만은 이제 싫어 ぇ ちゃんいの [네-찬토 미테호시이노] 그래, 잘 보기를

二人の銀座三丁目 Mitsuaki Madono, Kiyoyuki Yanada

おまえに会う度 熱くなる肉体(カラダ) ♤ネオンがつく度 寒くなる背中 ホクロのある場所 知りたくないかい?

Lion heart <smap> aiko

君はいつ僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんな風に僕を癒くれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばから ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やぱり 淚するんだ 나이타라

Lion Heart aiko

君はいつ僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんな風に僕を癒くれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばから ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やぱり 淚するんだ 나이타라

more&more aiko

雲の隙間から天使の合図を受け (쿠모노스키마카라 텐시노아이즈오우케떼) 구름의 틈새로부터 천사의 신호를 받아 Uh…ありがう…Uh (아리가또) Uh…고마워요…Uh 二人にか解らない合図作 (후따리니시카 와카라나이아이즈쯔쿳떼) 두 명에 밖에 해독할 수 없는 신호를 만들어 Uh…笑いまょ 笑いまょ (와라이마쇼 와라이마쇼

モア&モア aiko

-------------------------------------------------------------------------------- 작사 : aiko 작곡 : aiko 편곡 : Unknown 雲の隙間から天使の合図を受け (쿠모노스키마카라 텐시노아이즈오우케떼) 구름의 틈새로부터 천사의 신호를 받아 Um…ありが

Kiss Me Pattisier CANDY TUNE

わた以外か絶対許さないから チュッ 重すぎか禁句夢中にな お願いよ キス・ミー・パティシエ 乙女のハートに落穴 気づいた時には (ドーナッツ) う抜けられないな 油断た、で心地が良い フワフワのホイップに乗たみたい 2人だけの甘い時間 隠味まだ秘密なの?

おやすみなさい (오야스미나사이) Aiko

出遭た頃の二人は昨日の事の様 데앗따고로노후따리와 키노우노코토노요 あれからいく 아레카라이쿠토시모 탓테 今ある 二人の現状は うその様 이마아루 후타리노겐죠우와 우소노요우 さよならなん 사요나라난테네 二人を繋ぐ 一本の波は 후타리오쯔나구 잇뽕노나미다와 暖かくたり

戀人 aiko

え 出逢た事 後悔る? (네에 데아앗타고토 고카이시테루?) 저기, 나와 만났던 것 후회하나요? うん 別れるのは悲 (웅 와카레루노와카나시캇타네) 음, 헤어졌던 건 슬펐죠. で あの時間は確かにあた (데모 아노지칸와 타시카니 앗타) 그래도 그 시간은 확실히 있었어요.

Power of Love Aiko

Power of Love このまま一緖にいようよ 고노마마잇쇼니이요오요 ず二人で一緖にいよう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 あたのパワ-全あげるわ 아따시노파와아 스베떼아게루와 誰に負けないパワ-を あなたに 다레니모마케나이파와아오 아나따니 これからあたたち戀に墮ち 고레까라아따시타찌 코이니오찌떼 これからあたたちベットで朝にオハヨウ

心日和 Aiko

そうや いつ突然や 소오얏떼이쯔모도쯔젱야앗떼키떼 그렇게 언제나 갑자기 다가와서 生ぬるい優い言葉は いらないです 나마누루이야사시이고또바와이라나이데스 미적지근한 상냥한 말은 필요없어요 そ氣が付く またいなくな 소시떼키가쯔꾸또마따이나꾸낫떼 그리고 정신을차려보면 또 없어져있고 あた また泣かなくちゃ いけないじゃない

キスでおこして aiko

;あたは う1度のキスで目を覚ます (우레시- 아타시와 모-이치도노 키스데 메오사마스) 기뻐- 나는 또 한번의 키스로 눈을 떳어 I'm in love 躊躇る暇なく なんか頭打た感じ (츄-쵸시테루 히마모나쿠테 난카 아타마 웃타 칸지) 주저할 여유도 없어서 뭔가 머리를 맞은 느낌 好きな気持ちを動かすのは 哲学

えりあし aiko

えりあ (뒷머리) ぶたりごめん 새침한 척 해서 미안해요. (붓타리시테 고멘네) 仕方なかた 사랑해서 어쩔 수 없었어요. (이토시쿠테 시카타나캇타) ぇ 泣き眞似ごめん 그래요, 우는 척 해서 미안해요. (네에 나키마네시테 고멘네) 困た顔が見たく 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서.

いつかのメリ-クリスマス aiko

君の欲かた椅を買た 보쿠와하시리 헤이텐마기와 기미노호시갓따이스오갓따 나는 뛰어가 막 가게 문을 닫을려할 때 네가 갖고싶어하던 의자를 샀다 荷物抱え 電車のなか ひりで幸せだた 니모츠가까에덴샤노나까 히도리데시아와세닷따 선물을 들고 전차안에서 혼자서 행복했었다 いつまで手をつないで いられるような氣がいた 이츠마데모테오츠나이데 이라레루요우나기가시떼이따