가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


つばさ シスタ一 プリソサス ed

この翼()を大(おお)きくひろげ 見付(み)けて行(ゆ)きたい 코노쯔바사오오오키쿠히로게 미쯔케테유키타이 이 날개를 크게 펼쳐서 찾아가고 싶어.

シスタ- ポルノグラフィティ

シスタ-(Sister, 수녀) 作詞 新藤晴 作曲 ak.homma 唱 ポルノグラフィティ 東の海に船を浮べて 히가시노우미니 후네오우카베테 동쪽 바다에 배를 띄우고 誰より早く朝を迎えに 다레요리하야쿠 아사오무카에니 누구보다도 빠르게 아침을 맞이하러 風が便りを運ぶというのなら 카제가타요리오 하코부토이우노나라 바람이 소식을 옮긴다고

シスタ Porno Graffitti(ポルノグラフィティ)

히가시노 우미니 후네오 우카베떼 다레요리 하야쿠 아사오 무카에니 - 동쪽의 바다에 배를 띄워서 누구보다도 빨리 아침을 맞으러 風が便りを運ぶと言うなら 僕に宛てた風は吹いていない - 카제가 타요리오 하코부또 유우나라 보쿠니 아테따 카제와 후이떼 이나이 - 바람이 소식을 전한다고 한다면 내 앞으로 바람은 불어오지 않아 あなたのために祈る事なら今の僕にも許れるでしょう

スタンドアップ!シスタ YUKI

汚れないもの 失くないよう (케가레나이모노 나쿠사나이요-) 더럽지 않은 것을 잃지 않도록 犯した罪を 許せますよう (오카시타 츠미오 유루세마스요-) 저지른 죄를 용서할 수 있도록… 急がないで 愛れることに (이소가나이데 아이사레루 코토니) 서두르지 말아요, 사랑 받는 일에… 立ち上がれ レコ-ドの溝から (타치아가레 레코-도노 미조카라) 일어서요

スタンドアップ!シスター Yuki

汚れないもの 失くないよう (케가레나이모노 나쿠사나이요-) 더럽지 않은 것을 잃지 않도록 犯した罪を 許せますよう (오카시타 츠미오 유루세마스요-) 저지른 죄를 용서할 수 있도록… 急がないで 愛れることに (이소가나이데 아이사레루 코토니) 서두르지 말아요, 사랑 받는 일에… 立ち上がれ レコ-ドの溝から (타치아가레 레코-도노 미조카라

D.C. 다카포 ED CooRie

空(そら)の 深(ふか)に 戸惑(とまど)い うむく 私(わたし)の事(こと)を 소라노 후까사니 또마도이 우쯔무쿠 와따시노꼬또오 하늘의 깊이에 당황하여 고개숙인 나를 優(や)しく 見守(みまも)ってくれたね 야사시꾸 미마못떼쿠레따네 상냥하게 지켜봐 주었지요 心(こころ)のかけら 集(あ)めて すぐに 届(とど)けたくなるよ

후르츠바스켓-ED 岡崎律子

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(す)らしき Love and Life

Alone_2기 엔딩(ED) 최유기 2기 ed

乾(かわ)いた 風(かぜ)が ふく 카와이타 카제가 후쿠 건조한 바람이 불고 街(まち)は 凍(ごご)えている 마치와 고고에테이루 마을은 얼어있어 いくの 季節(きせ)が そっと おともなく 이쿠츠노 키세츠가 솟토 오토모나쿠 몇 개의 계절이 살짝, 소리도 없이 過(す)ぎ去()ったの だろう 스기사앗타 노다로오 지나간 거겠지.

건담 SEED 1기 ED - 그토록 함께였는데- See-Saw

あんなに 緖(いっしょ)だったのに [안-나니 잇쇼닷따노니] 그토록 함께였는데 夕暮(ゆうぐ)れは もう 違(ちが)う 色(いろ) [유-구레와 모- 찌가우 이로] 해질 녘의 하늘은 이미 다른 빛깔 ありふれた 優(や)しは 君(きみ)を 遠(とお)ざけるだけ [아리후레따 야사시사와 기미오 토오자케루다께] 흔해빠진 다정함은 너를 멀리하게

기동전사 건담 SEED ed 그토록 함께였는데 T.M.Revolution

あんなに 緖(いっしょ)だったのに 아은나니 잇쇼다앗따노니 그토록 함께였는데 夕暮(ゆうぐ)れは もう 違(ちが)う 色(いろ) 유우구레와 모오 치가우 이로 해질 녘의 하늘은 이미 다른 빛깔 ありふれた 優(や)しは 君(きみ)を 遠(とお)ざけるだけ 아리후레따 야사시사와 키미오 토오자케루다케 흔해빠진 다정함은 너를 멀리하게 할 뿐 冷(め)たく

牡牛座ラプソディ キリンジ

らかなシスタ? 低く翔ぶ遊?手はいなせななり 朝からやけに賑わしい うわが魔都に集まれ 男の晩歌で尻を拭く奴、俺は はにかみまぎれにギタ?を破る ここはひと、高笑いで飛躍としよう 朝からコントではずむよ あらすじ?んで深呼吸 赤いシャツのバッファロ?! 「四の五の言うなよ、?やれ!」笑う鰐とバッファロ?! 「二ももない、消えろ!」躍る熊とバッファロ?!

카레카노 ED - 꿈속으로 Unknown

がしものは なんですか 찾고 있는 건 무엇입니까? 사가시모노와 나은데스카 みけにくいもの ですか 찾기 힘든 것입니까?

후르츠바스켓-ED[작은기도] 岡崎律子

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(す)らしき Love and Life

ed honey 카드 캡터 사쿠라

まどべに ひとり ほおずえいて 창가에 혼자서 턱을 대고 마도베니 히토리 호오즈에츠이테 やまない あめを じっとみてる きょうは 그치지 않는 비를 가만히 바라보고 있어요. 오늘은 야마나이 아메오 지잇토미테루 쿄오와 ずっと ひとり 내내 외토리. 즈읏토 히토리 いま ころ なにを してるの かな 지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요.

건그레이브 ed Scoobie Do

明日(あした)を 今(いま)に 塗(ぬ)り變(か)えてく 始(はじ)まりは 痛(いた)みと 淚(なみだ) 아시타오 이마니 누리카에테쿠 하지마리와 이타미토 나미다 내일은 지금으로 다시 바꾸어가네 시작은 아픔과 눈물 散(ち)らる 孤獨(こどく) 貫(らぬ)いてく 鼓動(こどう)は 無常(むじょう)の 彼方(かなた) 치라바루 코도쿠 츠라누이테쿠 코도오와 무죠오노 카나타

당신만 있다면 (ED) 하루카

I'm a dreamer I'm a dreamer よあけの ひかり そそぐ かのちは どこ 요아케노 히카리 소소구 카노치와 도코 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer I'm a dreamer ほのじろい その ほほえみ 호노지로이 소노 호호에미 창백한 듯한 그 미소 どうかわらせて 도오카사애라세테 부디 만지게

ぶきようじゃなきゃ こいは できない 엘하자드 ED

서툴러야하는 사랑은 할수없어(엘하자드 엔딩) ぶきようじゃなきゃ こいは できない 부키요우쟈나캬 코이하 데키나이 서툴러야 하는 사랑은 할수없어 あい まなざしも やくそくの ことも 아츠가 마나자시모 야쿠소쿠노 코토바모 뜨거운 시선도 약속의 말도 うまい キスも こいには いらない 우마이 키수모 코이니하 이라나이 달콤한 키스도 사랑에는

마징카이저 ED JAM Project

Ah- 밤하늘은 hazy 어둠이 굽이도는 sky Ah- おまえもmaybe 眠(ねむ)れずいるだろう Ah- 오마에모maybe 네무레즈이루다로오 Ah-너를maybe 잠들게 하지 않고 있겠지 明日(あした)が見(み)えぬ闘(たたか)いの日々(ひび)に 아시타가미에누타타카이노히비니 내일이 보이지 않는 싸움의 나날들에 例(たと)え疲(

십이국기 ED 십이국기

月影(き-かげ)をどこまでも 즈키카게오도코마데모 달그림자 어디까지라도 海(うみ)はひろがる 우미와히루가루 바다는 퍼뜨리지 銀色(ぎん-いろ)のやに 기응이로노야사시사니 은빛의 상냥함에 今(いま)は眠(ねむ)ろう 이마와네무로우 지금은 잠들자 記憶(きおく)の中(なか)で 키오쿠노나카데 기억의 속에서 探(が)しづけた

(2rd ed) 360˚ 더파이팅

何をやっても同じように 何度となく 나니오 얏테모 오나지 요오니 나은도토 나쿠 무엇을 하던지 똑같이 몇번이나 間違いを繰り返す 마치가이오 쿠리카에스 실수를 반복한다 コップ杯の水でえ あふれせたり 콥푸 잇빠이노 미즈데사에 아후레 사세타리 컵 한 잔의 물조차 넘치게 하거나 少なすぎてしまったり 스쿠나스기테 시맛타리 너무 적게 따르거나

2기 ed 리버 건담SEED

意地(いじ)を 張(は)り續(づ)けてる 츠마라나이 이지오 하리츠즈케테루 하찮은 고집을 계속 부리네 步(ある)き始(はじ)めた 以上(いじょう) 諦(あきら)めない 아루키하지메타 이죠오 아키라메나이 걷기 시작한 이상 포기하지 않아 もう 度(いちど) この 手(て)に チャンスを...

愉快な鼓動 (유쾌한 고동) - TBS계 TV 애니메이션 「미소의 세상」 ED 테마 Yonekura Chihiro

移ろい変わり続ける景色でも 変わらないものを探してきたよ やっと見けた虹の天使も 夜明けが近付くと消えて行くよ 押し寄せる波が引いて 砂の城が崩れてゆくのに とどまるかりじゃ素直になれない 最初の歩は 君の力欲しがっている 愉快な鼓動 感じてるなら 「愛えあれ」と言ってほしいの ゆらゆら揺れる気持ちわかるよ 明日のためなら涙してもいいよ 結局 人が信じるものなんて

Love Two Love 보노보노[ED]

Love Two Love (일본판) ~ ぼのぼの (보노보노 ED) だれもが 自分(じぶん)を すきで 다레모가 지부웅오 스키데 누구든지 자기한테 빠져서 夜(よ)の 中(なか) けんかかり 요노 나카 케응카바카리 한밤중에 싸움박질만 해 見掛(みか)けや うわなしや 미카케야 우와사바나시야 겉모습이랑 소문 人(ひと)の 目(め) 氣(き)に している

somewhere(japanes virsion) 슬레이어스 try ED

やすらかに きよらかに いまは ねむりない (야스라카니 키요라카니 이마와 네무리나사이) きずいた その はねを わたしに あずけて (키즈쯔이타 소노 하네오 와타시니 아즈케테) くらやみに ざわめきに ながれないように (쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요-니) この いのりを げましょう あなたの まくらべに (코노 이노리오 사사게마쇼- 아나타노

나루토 2기 ED - ハルモニア(조화) 나루토

泣(な)きたくなって 逃(に)げたくなって 나키타쿠나앗테 니게타쿠나앗테 울고 싶어져서 도망치고 싶어져서 幸(しあわ)せを 忘(わす)れてしまったら みな 歌(うた)え 시아와세오 와스레테시마앗타라 미나 우타에 행복을 잊어버렸다면 모두 노래해 光(ひかり)が 生(う)まれ 闇(やみ)が 生(う)まれた 二(ふた)(ひと) 히카리가 우마레 야미가 우마레타 후타츠와

Alive ~Ragnarok The Animation ED~ 야마자키 마이미

지친 몸을 비추며 석양은 빛을 빨아들이고 「カナシミ」を悲(かな)しくせる TWILIGHT 「카나시미」오 카나시쿠 사세루 TWILIGHT 「슬픔」을 슬프게 만드는 TWILIGHT 失(な)くした強(よ)取(と)り戻(もど)す 手段(しゅだん)え見(み)けられずに 大(おお)きな空(そら)の下(した)で 나쿠시타 츠요사 토리모도스

あんなに一緖だったのに - 건담 Seed (ED) See-Saw

あんなに 緖(いっしょ)だったのに 아은나니 이잇쇼다앗타노니 그토록 함께했는데 夕暮(ゆうぐ)れは もう 違(ちが)う 色(いろ) 유우구레와 모오 치가우 이로 저녁노을은 이제 그 때와는 다른 색이야 ありふれた 優(や)しは 君(きみ)を 遠(とお)ざけるだけ 아리후레타 야사시사와 키미오 토오자케루다케 흔해빠진 친절함은 너를 멀어지게 할 뿐 冷(め)たく

I Just Feel So Love Again 수호월천 ED

きらめく とき すこし おそい あを きざんでゆく 빛나는 시간이 조금 늦은 아침을 새겨가고 있어요. 키라메쿠 토키 스코시 오소이 아사오 키자은데유쿠 こもれびに だかれて ねむる あなた みめてた 새어든 햇살에 안겨 잠든 당신을 바라보고 있었죠.

선생님의 시간 ed DROPS

ふられ氣分でRock'n'Roll (휘둘리는 기분으로 Rock'n'Roll) テレビ東京系 TVアニメ「せんせいのお時間」エンディングテ-マ TV도쿄 계열 TV애니메이션「선생님의 시간」엔딩 테마 凍(こお)る アスファルト 急(きゅう)な 坂(か) 코오루 아스화르토 큐우나 사카 얼어붙은 아스팔트 가파른 고개 息(いき)も かず 思(おも)いきり かけあがる

一輪花 tuki.

誰かのために歩いていたから 気付けなかった 私のために歩いても 構わないって気付いた いまでもあなたを 忘れられないなんて嫌だよ 望んでたんだ 凛と立輪花 元に戻るだけ よなら 最大級の愛が 雨に変わる 会えないバイバイなんてあの日 思わなかった 風に揺らぐ 輪花 飛れないように 最大級の愛を 会いたいよって居ないよ 会えきっと痛いよ 痛いよ 痛いよ 最大級の愛と 朝露に濡れた

somewhere(일본어) 슬레이어스 try ED

きずいた その はねを わたしに あずけて 키주크이타 소노 와레오 와타시니 아주케테 상처 입은 그 날개를 제게 맡기고서 くらやみに ざわめきに ながれないように 쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요우니 어둠에, 술렁임에 흘러가지않도록...

eternal snow 만월을 찾아서 ED

氣持(きも)ち 膨(ふく)らんでゆくかりで 키모치 후쿠라은데유쿠바카리데 마음은 부풀어 가고 있는데 君(きみ)は この思(おも)い氣付(きづ) いているのかナ? 키미와 코노오모이키즈이테이루노카나 당신은 이 마음을 알고 있을까요?

愉快なピ一ナッツ (Yukaina Peanuts / 유쾌한 피넛츠) Quruli

っきは 瞬だったけれど 僕たちは うまくいきそうだった こんなに 考えてるんだけど 全然 答えが出てこない いからか こんなに 離れなれ 見けた 夢えも 途切れ途切れ そうだ 瞬 思い付いた 電源 落としてみようぜ 愉快な ピナッツ 飛した ヴィナス 割れちゃった ドナツ 崩していいの? 

마법선생 네기마 ED 마법선생 네기마

ずっと隠(かく)していた君(きみ)の弱(よわ)強(よ)がるふり 즛토 카쿠시테이타 키미노 요와사 츠요가루후리 넌 늘 약한 모습을 감추고 강한 모습만 보였지 どんな辛(ら)い日々(ひび)も顔(かお)を上(あ)げて微笑(ほほえ)むの 돈나 츠라이 히비모 카오오 아게테 호호에무노 괴로운 나날의 연속에도 고개를 숙이지 않고 웃어주었어

memories 원피스 1기 ed

ちいな ころには たからの ちずが 치이사나 코로니와 타까라노 치즈가 어렸을 땐 보물지도가 あたまの なかに うかんでいて 아따마노 나까니 우까은데이테 머리 속에 떠올라서 いでも がした きせきの しょを 이츠데모 사가시타 키세키노 바쇼오 언제나 찾은 기적의 장소를 しらない だれかに まけないように 시라나이 다레카니 마게나이요오니

White Album ('White Album' ED) Hirano Aya

すれちがうまいにちが ふえてゆくけれど 스레치가우마이니치가 후레테유쿠케레도 스쳐지나는 매일매일이 점점 늘어가고 있지만 おたがいのきもちはいも そにいるよ 오타가이노키모치와이츠모 소바니이루요 서로의 마음은 언제나 곁에 있어 ふたりあえなくても へいきだなんて 후타리아에나쿠테모 헤이키다나은테 둘이서 만나지 못해도 괜찮다면서 よがりゆうけど ためいきまじりね 츠요가리유우케도

정글은 언제나 하레와구우(ED) 박연춘

だっていうのに こんなにもはだむいあで 나쯔닷떼 이우노니 고은나니 모하다 사무이아사데 여름에도 말하는데 불구하고 이렇게 으스스 추운 아침에 あきれるこどにえないやはいまここにたちくしています 아끼레루 꼬또 니사에나 이야쯔와 이마 꼬꼬니 다찌쯔꾸시 떼이마스 어이없는 녀석이 지금 여기에 서 있어요.

色が燃えるとき 건그레이브 ED

孤獨(こどく) 貫(らぬ)いてく 鼓動(こどう)は 無常(むじょう)の 彼方(かなた) 치라바루 코도쿠 츠라누이테쿠 코도오와 무죠오노 카나타 흩어지는 고독감을 관철하네 고동소리는 무상한 저편 「今(いま) いる この 場所(しょ)は すり減(へ)るだけの ゲ-ム」 「이마 이루 코노 바쇼와 스리헤루다케노 게에무」 「지금 있는 이 곳은 모두 지기만 하는 게임」

No-Brand Heroes (여기는 그린우드 - ED) 坂本千夏

たいせな しゅんかんを 소중한 순간을 だれかと わけあうため 누군가와 나누기위해 かみまは ぼくたちに 신은 우리들에게 であいを あたえるの 만남을 주선하신거예요.

オンナのコ♡オトコのコ School Rumble ED

 追(お)いかけてる 오토코노 코와 오은나노 코노 코토 이츠모 오이카케테루 남자앤 언제나 여자애 뒤를 쫓아가고 있네 日中(いちにちじゅう) 女(おんな)の 子(こ)の ことかり 考(かんが)えてる 이치니치쥬우 오은나노 코노 코토바카리 카응가에테루 하루 종일 여자애 생각만 하고 있네 だけど 男(おとこ)の 子(こ)は やっぱり 少(すこ)し バカで 다케도 오토코노

물방울 ( G.T.O 2기 ED) 히카루

こぼれそうななみだのぶ 流ず胸にためて 瞬を强く生きよ 途なしずくになって 고보레소-나 나미다노 쯔부 나가사즈- 무네니 다메떼- 이잇슌모-쯔요쿠 이키요 이찌즈나 시즈쿠니 나앗떼- 넘쳐 흐를듯한 눈물의 방울, 흘리지않고 가슴에 담아둔채 한 순간이라도 강하게 살겠어.

슬레이어즈 NEXT ED-- 슬레이어즈

슬레이어즈 NEXT ED-- '邪魔はせない' 슬레이어즈 NEXT '邪魔はせない' 何(だれ)かに操(あや)られた人生(じんせい)なんて夢(ゆめ)も希望(きぼう)もないし... 다레 카니 아야쯔 라레타 진 세이 난 테 유메 모 키보― 모나이시 누군가에게 조종당하고 있었어 인생따윈 꿈도 희망도 없고...

영혼을 포개어(4:48) 샤먼킹 최종화 ED

今 世界の果てを目指す旅路へ 이마 세카이노 하테오 메자스 타비치에 지금 세계의 끝을 향한 여행에 出逢う仲間 その笑顔は 데아우 나카마 소노 에가오와 만나는 동료 그 미소는 安らぎくれるから 야스라기쿠레루카라 안식을 줄 테니까 見守っていたい 信じていたい 미마못테이타이 신지테이타이 지켜봐주고싶어 믿어주고싶어 どんな時も 離れなれでも

폭렬 에트레인저 ED - 逢いたくて Unknown - 알수없음 (1)

じゅわきの むこう (주와키노 무코우) あなたの こえが ちかくに きこえるのに (아나타노 코에가 지카쿠니 기코에루노니) なぜ こんやは いもよりも まして (나제 고은야와 이츠모요리모 마시테) みしのるの (사미시사가 츠노루노) いもなら あなたに わらって げんきだよと (이쓰모나라 아나타니 와라앗테 게응키다요토) すなおに いえるのに

淚は知っている 바람의 검심 2기 ed

어떤 슬픔도 に かわるの そのむねで 츠바사니 카와루노사 소노무네데 날개로 바꾸는 거에요. 그 가슴으로... だれかを まもる ことなんて 다레카오 마모루 코토나응테 누군가를 지킨다는 건 かんたんに できないね 가응타응니 데키나이네 간단하게 할 수 없어요.

ETERNAL SNOW 만월을 찾아서 3기 ED

君(きみ)を好(す)きになって どれくらい經(た)のかナ? 당신을 좋아하게 된지 얼마나 지났을까요? 氣持(きも)ち 膨(ふく)らんでゆくかりで 마음은 부풀어 가고 있는데 君(きみ)は この思(おも)い氣付(きづ)いているのかナ? 당신은 이 마음을 알고 있을까요?

かごの中のジョニ- (바구니 안의 죠니) Quruli

かごの中のジョニ 出ておいで 見からないように そっと 正念場だ ジョニ 冗談拔き ほんと靜まれよ ジョニ わいだら 擊たれちゃうよ 靜かにしろよジョニ 疲れたら 寢てもいいよ よならジョニ ここにいても はなれなれ おかしくなりそうで BLUE いち拔けるよ 知らず知らずに 認めて FINE 夢の中のジョニ 泣いたり 笑ったりしても いいよ 後ろめたい

봉신연의-선계전- ED. Friends Unknown

봉신연의-선계전- ED.

Brand-New World 이누야샤 8기 ED

)いてゆく いだって 고오루 메자스 타비와 츠즈이테유쿠 이츠다앗테 목표를 향하는 여행은 언제든지 계속되네 Brand-New World 情熱(じょうね)を 抱(だ)いて 次(ぎ)の 扉(ドア)まで 죠우네츠오 다이테 츠기노 도아마데 정열을 안고서 다음 문까지 未(ま)だ 見(み)ぬ 世界(せかい)へ ぁ 疾(はし)れ 마다 미누 세카이에 사아 하시레 아직

さらば 박태욱 (Park Tae Wook)

僕は僕なりの精杯で 나는 내 나름 전력을 다해서 逃げ出したのにやっぱそれでは足りないのか 도망쳐봤지만 그걸로는 충분하지 않았던 걸까 明日よ、お貴方よ 안녕 내일이여, 안녕 당신이여 僕は気にせず忘れてそのままでね 나는 신경 쓰지 말고 잊어버린 뒤 그대로 君は偉いな、そんな真面目で 너는 대단하구나, 그렇게 진지한 얼굴로 僕の底をちゃんと見てくれたんだ 나의 바닥을