愛なんていらねえよ、夏

Life


目(め)を 閉(と)じて 祈(いの)ってた
[메오 토지떼 이놋떼따]
눈을 감고 기도하고 있었어

永遠(えいえん)に 續(つづ)く 日日(ひび)を
[에이엔-니 쯔즈끄 히비오]
영원히 계속되는 나날을

部屋中(へやじゅう)に のこっている
[헤야쥬-니 노꼿떼이루]
방안 가득 남아 있는

記憶(きおく)の 影(かげ)に 何(なに)も できず
[키오끄노 카게니 나니모 데끼즈]
기억의 그림자에 무엇도 하지 못한 채

Why かなわないと 知(し)り
[Why 카나와나이또 시리]
Why 이루어지지 않을 거라고 알면서

Why 求(もと)め合(あ)うのだろう
[Why 모토메아우노다로-]
Why 함께 바라는 것일까

雨(あめ)に 打(う)たれて 淚(なみだ)に 濡(ぬ)れて
[아메니 우타레떼 나미다니 누레떼]
비를 맞으며 눈물에 젖으며

Everything has gone… so I do

守(まも)れない 愛(あい)だって ある
[마모레나이 아이닷떼 아루]
지킬 수 없는 사랑도 있어

その 切(せつ)なさを 力(ちから)に
[소노 세쯔나사오 찌까라니]
그 애절한 마음을 힘으로

流(なが)した 淚(なみだ)が かわくまで
[나가시따 나미다가 카와끄마데]
흘린 눈물이 마를 때까지

時(とき)よ 進(すす)め Time is waiting for you
[도끼요 스스메 Time is waiting for you]
시간이여 흘러라 Time is waiting for you

灰色(はいいろ)の 街(まち)の 中(なか)に
[하이이로노 마찌노 나까니]
회색 빛의 거리 속에

君(きみ)は もう いないけれど
[기미와 모- 이나이께레도]
너는 이제 없지만

鮮(あざ)やかに 全(すべ)てを 變(か)えた
[아자야까니 스베떼오 카에따]
선명하게 모든 것을 바꾸었던

記憶(きおく)の 意味(いみ)を 探(さが)してる
[키오끄노 이미오 사가시떼루]
기억의 의미를 찾고 있어

Cry 聲(こえ)にならなくて
[Cry 코에니나라나끄떼]
Cry 말로 할 수 없어서

Cry ぎゅっと 抱(だ)き合(あ)った
[Cry 귯또 다끼앗따]
Cry 꼭 서로 안았어

その 優(やさ)しさが その ささやきが
[소노 야사시사가 소노 사사야끼가]
그 다정한 마음이 그 속삭임이

Everything has gone… so I do

守(まも)れない 愛(あい)だって ある
[마모레나이 아이닷떼 아루]
지킬 수 없는 사랑도 있어

時(とき)の 渦卷(うずま)く 片隅(かたすみ)で
[도끼노 우즈마끄 카타스미데]
시간이 소용돌이치는 한편에서

その 溫(ぬく)もりさえ 忘(わす)れない
[소노 누끄모리사에 와스레나이]
그 온기마저 잊을 수 없어

胸(むね)に 刻(きざ)む
[무네니 키자무]
가슴에 새기지

守(まも)れない 愛(あい)だって いい
[마모레나이 아이닷떼 이이]
지킬 수 없는 사랑이라도 좋아

ただ 出逢(であ)えた それだけで
[타다 데아에따 소레다께데]
단지 만날 수 있었던 그것 만으로

過(す)ぎゆく 季節(きせつ)の 中(なか)で 今(いま)
[스기유끄 키세쯔노 나까데 이마]
지나쳐 가는 계절 속에서 지금

步(ある)き出(だ)そう Time is waiting for you
[아루끼다소- Time is waiting for you]
걸어 나아가자 Time is waiting for you

관련 가사

가수 노래제목  
Every Little Thing 愛のカケラ (Ainokakera)  
U-ka saegusa IN db 明日に降る夢よ  
U-ka saegusa IN db 胸いっぱいのこの愛を 誰より君に  
U-ka saegusa IN db 夏のフォトグラフ  
Kawamura Ryuochi Ne  
MAX あの 夏へと  
安室奈美惠(amuro namie) present  
Amuro Namie present  
Amuro Namie present (ORIGINAL KARAOKE)  
Mizuki Nana 二人のMemory (두 사람의 메모리)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.