時計の音で いつも始まってゆく 私の一日は 經い嫌氣から始まり
토케이노오토데 이쯔모하지맛떼유쿠 와따시노이찌니찌와 카루이이야카라하지마리
시계소리에서 항상 시작되어 가는 나의 하루는 가벼운 싫증에서부터 시작
いつものように TV(テレビ)をつけて 大きな背伸びして 私の小さな一日に 經くKiss
이쯔모노요오니 테레비오츠케떼 오오키나세노비시떼 와따시노치이사나이찌니찌니 카루쿠Kiss
언제나처럼 티비를 켜고 큰 발돋움하고 나의 작은 하루에 가볍게 Kiss
どこにでもあるVender machineで いつものCoffee飮み 經い流行りの歌を 何氣なく歌うの
도꼬니데모아루Vender machine데 이쯔모노Coffee노미 카루이하야리노우타오 나니기나쿠우타우노
어디에서도 있는 Vender machine에서 늘 마시는 커피 가벼운 유행곡을 아무렇지도 않게 노래해
讀んでもすぐ忘れてしまう Comic買って 混雜してる 地下鐵に飛び?って どこかに向かうの
욘데모스구와스레떼시마우 Comic캇떼 콘자츠시떼루 치카테쯔니토비놋떼 도코카니무카우노
읽어도 곧 잊어버리는 Comic을 사고 혼잡한 지하철에 뛰어 올라타 어딘가로 향해
So where?
これでいいの? これでいいの? 寂しいこの氣持ちは 何?
코레데이이노? 코레데이이노? 사비시이코노키모찌와 나니?
이것으로 좋아? 이것으로 좋아? 쓸쓸한 이 기분은 무엇?
これでいいの? これでいいの? 空しい氣持ちは
코레데이이노? 코레데이이노? 무나시이키모찌와
이것으로 좋아? 이것으로 좋아? 공허한 기분은
くり返してゆく事で 全て忘れられていく
쿠리카에시떼유쿠코토데 스베테와스레라레테이쿠
반복되어 가는 일에서 전부 잊혀져 간다
特別な事など 全部消えてゆくの
토쿠베츠나코토나도 젠부키에떼유쿠노
특별한 일등 전부 사라져가
そうよ私は よくいる普通の女で 何かが間違ってる事を 知ってはいるけれど 變える勇氣が無いの
소오요와따시와 요쿠이루후쯔우노온나데 난까가마찌갓떼루코토오 싯떼와이루케레도 카에루유우키가나이노
그래요 나는 잘 있는 보통의 여자에서 무엇인가 틀리고 있는 것을 알고 있어도 바꾸는 용기가 없어
幸せなふりをして ただ微笑んでるだけの 簡單に忘れた 自分のまま 生きて
시아와세나후리오시떼 타다호호엔데루다케노 칸단니와스레타 지분노마마 이키떼
행복한 모습을 하고 단지 미소 짓는 것만 간단하게 잊었다 자신인채 살아
これでいいの? これでいいの? 寂しいのにこれでいいの?
코레데이이노? 코레데이이노? 사비시이노니코레데이이노?
이것으로 좋아? 이것으로 좋아? 쓸쓸함에 이것으로 좋아?
いつまでも 燃えるように この道を 步いていきたい
이쯔마데모 모에루요오니 코노미찌오 아루이떼이키따이
언제까지나 불타듯이 이 길을 걸어가고 싶다
時にはそう 素直になり 時にはそう 淚したり
도키니와소오 스나오니나리 도키니와소오 나미시따리
때로는 그렇게 순수하게 되고 때로는 그렇게 울거나
いつの日までも どんな時でも 燃えるように 步いていくのよ
이쯔노히마데모 돈나도키데모 모에루요오니 아루이떼이쿠노요
언젠가라도 어떤때라도 불타도록 걸어가는 거야
きっと 私達は かけがえの無い Entity
킷또 와따시다찌와 카케가에노나이 Entity
반드시 우리들은 대신할수없는 Entity
だから愛し合うのよ 君の素敵な日日に だから愛し合うのよ
다카라아이시아우노요 키미노스테키나히비니 다카라아이시아우노요
그래서 서로 사랑하는 거야 당신의 근사한 날들에 그래서 서로 사랑하는 거야
君の素敵な日日にKissして
키미노스테키나히비니Kiss시떼
당신의 근사한 날들에 Kiss해
だから愛し合うのよ 君の素敵な日日に だから愛し合うのよ
다카라아이시아우노요 키미노스테키나히비니 다카라아이시아우노요
그래서 서로 사랑하는 거야 당신의 근사한 날들에 그래서 서로 사랑하는 거야
君の素敵な日日にKissして
키미노스테키나히비니Kiss시떼
당신의 근사한 날들에 Kiss해