成熟が 繪に描いた樣に 見えるよ
성숙이 그림으로 그린 듯이 보여요
세이쥬꾸가 에니카이타요우니 미에루요
You're my sunshine! この足が鳴る
이런 기대가되는
코노 아시가나루
いつの日か あなたと 繪日記眺めて 微笑む
언젠가 그대와 그림일기바라보며 미소짓는다
이쯔노히카 아나타또 에닛끼나가메테호호에무
I'm your sunshine! この夏を呼ぶ
이 여름을 부르는
코노 나쯔오 요부
奔放が 手のひらで 轉がってる
분방함이 손바닥에서 굴러가고 있어
혼뽀우가 테노히라데 코로갔떼루
You're my sunshine!
あなたの胸は いごこちがいい Um--
그대의 가슴은 있기가 편해
아나따노 무네와 이고고찌가이이
そうしていて
그렇게하고있어줘
소우시떼이떼
I'm your sunshine! You're my sunshine!
汗ばむ 肌を見せつけ
땀에젖은 피부를 보이며
아세바무 하다오 미세쯔케
I'm your sunshine! You're my sunshine!
激しさと 妖さしさ覺える
격함과 부드러움을 배운다
하게시사토 야사시사 오보에루
いつまでも いつまでも
언제까지나 언제까지나
이쯔마데모 이쯔마데모
見送って手を振っていたよ Yo!
배웅하며 손을 흔들었었어요
미오쿳떼 테오 훗떼이따요
1日中 夢にまで
하루중 꿈에까지
이찌니찌주우 유메니마데
樂しい記憶が よみがえってたよ
즐거운 기억이 되살아났었어요
타노시이키오쿠가 요미가엣떼따요
どこまでも どこまでも
어디까지나 어디까지나
도코마데모 도코마데모
步いていけそな 海邊を Yo!
걸어갈 수 있을거같은 해변을
아루이테이케소우나 우미베오
あなたと 夜明けまで
그대와 새벽녘까지
아나따또 요아케마데
言葉少なめに 過ごした
말수 없이 보냈어
코토바 스쿠나메니 스고시따
きっと 隱してた ずっと 想うこと
분명 숨겼었어 계속 생각하는 것
킷또 카쿠시떼따 즛또 오모우코토
大人に なる爲に 賴っちゃ いけないって
어른이 되기 위해 의지해서는 안된다고
오토나니 나루타메니 타욧짜 이케나있떼
long long time ago
I'm your sunshine! You're my sunshine!
I'm your sunshine! You're my sunshine!
搖らぐ氣持ちの時も
흔들리는 기분일 때도
유라구키모치노 토키모
I'm your sunshine! You're my sunshine!
泣くわけにいかなかったよ
울 수는 없었어
나쿠와케니이카나깠따요
ひかえめな 思春期とひきかえに
조심스러운 사춘기와 교환해서
히카에메나 시하루키토 히키카에니
夏をあげたい Yo!
여름을 주고 싶어
나쯔오 아게따이
誰より 幸せな 太陽を 一人占めして
누구보다 행복한 태양을 독점하고
다레요리시아와세나 타이요우오 히토리지메시떼
あの頃と これからは 確かに何かが變わってく Yo!
그 때와 이제부터는 확실히 무언가가 바뀌어 간다
아노코로또 고레카라와 타시까니 나니까가 카왔떼쿠
出會いとか めぐり逢い そんな事があるから
만남이라든가 우연한만남 그런 일이 있으니까
데아이토까 메구리아이 손나코토가 아루카라
ずっと 待っていた 絆も なくたって
계속 기다렸었어 인연도 없어도
즛또 맛떼이따 키즈나모 나쿠탓떼
だけども いつからか そっと 步き出してる
하지만 언제부터인가 살며시 걷기 시작했네
다케도모 이쯔까라까 솟또 아루키다시떼루
long long time ago
I'm your sunshine! You're my sunshine!
I'm your sunshine! You're my sunshine!
I'm your sunshine! You're my sunshine!
誰より 經驗生かして
누구보다 경험 살려서
다레요리 케이켄이까시떼
I'm your sunshine! You're my sunshine!
ムダには出來ない Oh my way
헛되이 할 수는 없어
무다니와 데끼나이
I'm your sunshine! You're my sunshine!
汗ばむ 肌を見せつけ
땀에젖은 피부를 보이며
아세바무 하다오 미세쯔케
I'm your sunshine! You're my sunshine!
激しさと 妖さしさ 覺える
격함과 부드러움을 배운다
하게시사토 야사시사 오보에루