world symphony
作詞者名 大木伸夫
作曲者名 acidman
ア-ティスト acidman
悲しき明滅と 鳴り止まぬ遠吠え
카나시키메이메츠토 나리야마누토오보에
슬픈 명멸과 울림이 멈추지않는 울음소리
全てはただ通り過ぎて
스베테와타다토오리스기테
모든것은 단지 지나가고
倒れた老木と アカシアの芽生え
타오레타로-보쿠토 아카시아노메바에
쓰러진 노목과 아카시아의 싹
全ては流れのままに
스베테와나가레노마마니
모든것은 흐름대로
風に舞う色鳥 意味も無く
카제니마우이로도리 이미모나쿠
바람에 춤추는 여러가지 새 의미도 없이
それでも 鮮やかに 生命の音が溢れた
소레데모 아자야카니 세이메이노오토가아후레타
그래도 선명하게 생명의 소리가 흘러넘쳤어
※world symphony
刻んだ言葉のその先へ
키잔다코토바노소노사키에
새긴 말의 그 앞에
何億と繰り返され響く※
난오쿠토쿠리카에사레히비쿠
몇억번이나 반복되어 울린다
暮れかかる過去と 僅かな現?を
쿠레카카루카코토 와즈카나겐지츠오
저물어버리는 과거와 희미한 현실을
全てを忘れゆくなら
스베테오와스레유쿠나라
모든것을 잊어간다면
一片の答え 彼方に星影
히토히라노코타에 카나타니호시카게
한조각의 대답 저편에 별그림자
それだけ求めるままに
소레다케모토메루마마니
그것만을 구하는채로
world symphony
?いだ言葉のその先へ
츠나이다코토바노소노사키에
이어진 말의 그 앞에
君が在ろうと無かろうと陽は昇る
키미가이로오토나카로오토히와노보루
네가 있든 없든 해는 떠오른다
それでもただ唯一の正しさの上
소레데모타다유-이치노타다시사노우에
그래도 단지 유일한 정당함 위에
細やかな生命の音と生まれた
사사야카나세이메이노오토토우마레타
보잘것없는 생명의 소리로 태어났어
※world symphony
刻んだ言葉のその先へ
키잔다코토바노소노사키에
새긴 말의 그 앞에
何億と繰り返され響く※
난오쿠토쿠리카에사레히비쿠
몇억번이나 반복되어 울린다
world symphony
刻んだ言葉のその先へ
키잔다코토바노소노사키에
새긴 말의 그 앞에