この星(ほし)世界(せかい)にこの場所(ばしょ)に
코노 호시 세카이니 코노바쇼니
이 별, 세상에서 이곳에
もしも愛(あい)があるのなら
모시모 아이가 아루노나라
만약 사랑이 있다면
僕(ぼく)は君(きみ)とそれを見(み)つけたいよ
보쿠와 키미또 소레오 미츠케따이요
나는 당신과 그것을 찾고싶어요
二人(ふたり)に巡(めぐ)り來(く)る時間(とき)を
一秒(いちびょう)でも長(なが)く今(いま)
후타리니 메구리쿠루토키오 이치뵤데모 나가쿠이마
두사람에게 돌아오는 시간을 일초라도 긴 지금
强(つよ)く優(やさ)しく 深(ふか)く感(かん)じたい
츠요쿠 야사시쿠 후카쿠칸지따이
강하게 부드럽게 깊이 느끼고 싶어요
Why 僕(ぼく)の淚(なみだ)が小(ちい)さな川(かわ)になって
Why 보쿠노 나미다가 치이사나 카와니낫떼
Why 나의 눈물이 작은강이 되어
Fell たどり着(つ)く海(うみ)…君(きみ)はそんな存在(そんざい)だね
Fell 타도리쯔쿠 우미…키미와 손나 손자이다네
Fell 도착한 바다…당신은 그런 존재군요
置(お)き去(さ)りの昨日(きのう)に映(うつ)し出(だ)した
오키자리노 키노우니 우츠시다시따
남겨진 어제에 비쳐진
君(きみ)の微笑(ほほえ)み 胸(むね)の奧(おく)reflectionしている
키미노 호호에미 무네노오쿠reflection시떼이루
당신의 미소가 가슴속에서 reflection 하고있어요
重(かさ)なりあって行(ゆ)く
카사나리 앗떼유쿠
서로 겹쳐져 가요
迷(まよ)いを飛(と)び越(こ)えて世界(せかい)に
마요이오 토비코에떼 세카이니
망설임을 뛰어넘어 세상에
もしも愛(あい)があるのなら
모시모 아이가 아루노나라
만약 사랑이 있다면
僕(ぼく)は君(きみ)とそれを見(み)つけたいよ
보쿠와 키미또 소레오 미츠케따이요
나는 당신과 그것을 찾고싶어요
二人(ふたり)に巡(めぐ)り來(く)る時間(とき)を一秒(いちびょう)でも長(なが)く今(いま)
후따리니 메구리쿠루토키오 이치뵤데모 나가쿠이마
두사람에게 돌아오는 시간을 일초라도 긴 지금
强(つよ)く優(やさ)しく 深(ふか)く感(かん)じたい
츠요쿠 야사시쿠 후카쿠칸지따이
강하게 부드럽게 깊이 느끼고싶어요
Ah 傷(きず)つくこと恐(おそ)れずに
Ah 키즈츠쿠코토 오소레즈니
Ah 상처입는 일 두려워하지말고
僕(ぼく)たちは選(えら)びゆくそのドア開(ひら)くのさ!
보쿠타치와 에라비유쿠 소노 도아 히라쿠노사!
우린 선택해가는 그 문을 여는거예요!
Why こだかい丘(おか)にさき誇(ほこ)る野(の)の花(はな)を
Why 코다카이 오카니 사키호코루노노하나오
Why 조금 높은 언덕에 피어난 들꽃을
Fell 照(て)らす太陽(たいよう) 君(きみ)はそんな存在(そんざい)だね
Fell 테라스 타이요- 키미와 손나 손자이다네
Fell 비추는 태양 당신은 그런 존재군요
長(なが)い夜(よる) 君(きみ)を思(おも)い出(だ)す時(とき)
나가이 요루 키미오 오모이다스토키
긴 밤 당신을 떠올릴때
一人(ひとり)じゃないこと氣(き)づいた
히토리 쟈나이 코토키즈이따
혼자가 아니란걸 깨달았어요
Ah 離(はな)れていても近(ちか)くに感(かん)じてた
Ah 하나레떼이떼모 치카쿠니 칸지떼따
Ah 떨어져있어도 가깝게 느꼈어요
孤獨(こどく)を癒(いや)してゆくものが
코도쿠오 이야시테 유쿠모노가
만약 고독을 치료하는것이
もしも愛(あい)だと言(い)うなら
모시모 아이다토 유우나라
사랑이라고 말한다면
僕(ぼく)は迷(まよ)わずにそれをつかむよ
보쿠와 마요와즈니 소레오 츠카무요
나는 망설이지 않고 그것을 잡을꺼예요
永遠(えいえん)という時間(じかん)がもしもあると言(い)うのなら
에이엔-또유우 지칸가 모시모 아루토 유우노나라
만약 영원이라고 하는 시간이 있다고 말한다면
いつまでもこの瞬間(しゅんかん)でいたい
이츠마데모 코노 칸데이따이
언제까지나 이 순간이고 싶어요
AH つまずくこと恐(おそ)れずに
AH 츠마즈쿠코토 오소레즈니
AH 넘어지는 일 두려워하지 말고
僕(ぼく)たちは 選(えら)びゆく その道(みち)步(ある)くのさ!
보쿠타치와 에라비유쿠 소노미치아루쿠노사!
우린 선택해가는 그 길을 걷는거예요!
この星(ほし)世界(せかい)にこの場所(ばしょ)に
코노 호시 세카이니 코노바쇼니
이 별, 세상에서 이곳에
もしも愛(あい)があるのなら
모시모 아이가 아루노나라
만약 사랑이 있다면
僕(ぼく)は君(きみ)とそれを見(み)つけたいよ
보쿠와 키미또 소레오 미츠케따이요
나는 당신과 그것을 찾고싶어요
二人(ふたり)に巡(めぐ)り來(く)る時間(とき)を
一秒(いちびょう)でも長(なが)く今(いま)
후타리니 메구리쿠루토키오 이치뵤데모 나가쿠이마
두사람에게 돌아오는 시간을 일초라도 긴 지금
强(つよ)く優(やさ)しく 深(ふか)く感(かん)じたい
츠요쿠 야사시쿠 후카쿠칸지따이
강하게 부드럽게 깊이 느끼고 싶어요
永遠(えいえん)という時間(じかん)がもしもあると言(い)うのなら
에이엔-또유우 지칸가 모시모 아루토 유우노나라
만약 영원이라고 하는 시간이 있다고 말한다면
いつまでもこの瞬間(しゅんかん)でいたい
이츠마데모 코노 칸데이따이
언제까지나 이 순간이고 싶어요
Ah 傷(きず)つくこと恐(おそ)れずに
Ah 키즈츠쿠코토 오소레즈니
Ah 상처입는 일 두려워하지말고
僕(ぼく)たちは選(えら)びゆくそのドア開(ひら)くのさ!
보쿠타치와 에라비유쿠 소노 도아 히라쿠노사!
우린 선택해가는 그 문을 여는거예요!