もう我慢ばっかしてらんないよ
(모-가만밧카시테란나이요)
(이제 더 이상 참고만 있지 않아)
言いたいことは言わなくちゃ
(이이타이코토와이와나쿠챠)
(말하고 싶은 건 꼭 말해야 해)
?り道 夕暮れのバス停
(카에리미치 유-막뭄鍮母뵀戮?
(저녁무렵 돌아가는 길의 버스정류장)
落ちこんだ背中に Bye Bye Bye
(오치콘다세나카니 Bye Bye Bye)
(축 쳐진 등에게 Bye Bye Bye)
君のFighting Pose
見せなきゃ Oh!Oh!
(키미노Fighting Pose
미세나캬 Oh!Oh!)
(너의 Fighting Pose
보여주지 않으면 안 돼 Oh Oh!)
夢にまで見たような世界は
(유메니마데미타요-나세카이와)
(꿈에서까지 본듯한 세계는)
?いもなく平和な日常
(아라소이모나쿠헤이와나니치죠-)
(싸움도 없고 평화롭기만 한 일상)
でも現?は日?トラブッて
(데모겐지츠와히비도라붓테)
(하지만 현실은 매일매일 문제투성이라)
たまに悔やんだりしてる そんな
Rolling days
(타마니쿠얀다리시테루 손나
Roling days)
(이따금씩 후회하거나 하는 그런
Roling days)
?んじゃったって いいんじゃないの
(코론쟈탓테이인쟈나이노)
(넘어져 버려도 괜찮지 않아?)
そんときは笑ってあげる
(손토키와와랏테아게루)
(응 그런 때는 웃어줘)
?り?んだバスの?から
(노리콘다바스노오쿠카라)
(내가 탄 버스의 구석에서)
ちいさく ほほえみが見えた
(치이사쿠호호에미가미에타)
(조그만 미소가 보였어)
君を?りにしてるよ Oh!Oh!
(키미오타요리니시테루요 Oh!Oh!)
(너에게 의지하고 있어 Oh Oh!)
夢にまで見たような Sweet Love
(유메니마데미타요-나 Sweet Love)
(꿈에서까지 본듯한 Sweet Love)
?人たちは?れ家を探すの
(코이비토타치와카쿠레오가오사가스노)
(연인들은 으슥한 곳을 찾아)
でも現?は?えない日が
(데모겐지츠와아에나이히가)
(그렇지만 현실은 만날 수 없는 날이)
?きながらも信じてるの
Rolling days
(츠즈키나가라모신지테루노
Rolling days)
(계속 되면서도 믿고 있는걸
Roling days)
つまずいたって Way to go !!
(츠마즈이탓테 Way to go !!)
(넘어져도 힘 내!!)
Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling star !!
(Yeah!! Yeah!! 코로다라케 Rolling star !!)
(Yeah!! Yeah!! 진흙투성이 Roling star!!)
なるべく笑顔でいたいけれど
(나루베쿠에가오데이타이케레도)
(가능한한 웃는 얼굴로 있고 싶지만)
守り?くためには仕方ないでしょ?
(마모리니쿠타메니와시카타나이데쇼)
(지켜내기 위해서는 어쩔 수 없지요?)
きっと?なんて そう意味を持たないの
(킷토우소난테 소-이미오모타나이노)
(그래, 분명 거짓말따윈
의미를 갖지 않는거야)
~All my loving
そうじゃなきゃ やってらんない
(소-쟈나캬 얏테란나이)
(그렇지 않으면 해낼 수 없어)
夢にまで見たような世界は
(유메니마데미타요-나세카이와)
(꿈에서까지 본듯한 세계는)
?いもなく平和な日常
(아라소이모나쿠헤이와나니치죠-)
(싸움도 없고 평화롭기만 한 일상)
でも現?は日?トラブッて
(데모겐지츠와히비도라붓테)
(하지만 현실은 매일매일
문제투성이라)
たまに悔やんだりしてる
そんな Rolling days
(타마니쿠얀다리시테루
손나 Roling days)
(가끔씩 후회하거나 하는
그런 Roling days)
…そう わかってるって
(...소- 와캇테룻테)
(그래 알고 있다구)
つまずいたって Way to go !!
(츠마즈이탓테 Way to go !!)
(넘어져도 힘 내!!)
Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling star !!
(Yeah!! Yeah!! 코로다라케 Rolling star !! )
(Yeah!! Yeah!! 진흙투성이 Roling star!!)