不幸の雨が降り屬き
후코-노 아메가 후리 츠즈키
불행의 비가 계속 내리고
傘も無い僕は 佇む每日
카사모 나이 보쿠와 타타즈무 마이니치
우산도 없는 난 서성거렸던 매일
傳えられるのに僕らは
츠타에라레루노니 보쿠라와
전할 수 있는데도 우리들은
壁を作って逃げた
카베오 츠쿳테 니게타
벽을 만들고선 도망쳤어
でも なんでなの
데모 난데나노
그래도 어째서야
人が連なって
히토가 츠라낫테
사람이 줄지어서
生まれる意味も
우마레루 이미모
태어나는 의미도
人が散らばって
히토가 치라밧테
사람이 흩어져서
消えゆく星が泣いているよ
키에유쿠 호시가 나이테이루요
사라져 가는 별이 울고 있어
色が付いたら 僕に名前をと
이로가 츠이타라 보쿠니 나마에오 토
색이 물든다면 나에게 이름을 달라며
空があかね色に染まるあの樣に
소라가 아카네이로니 소마루 아노 요우니
하늘이 꼭두서니빛으로 물드는 듯이
君が笑えるならば側にいよう
키미가 와라에루나라바 소바니 이요-
네가 웃을 수 있다면 곁에 있자
僕が傘になる 音になって 會いに行くから
보쿠가 카사니 나루 오토니 낫테 아이니 유쿠카라
내가 우산이 될게 음이 되어서 만나러 갈테니까
lala... umbrella
苦しいけど歌唱うわ 唄えど
쿠루시이케도 우타 우타우와 우타에도
괴롭지만 노래 부를게 노래해도
胸の穴が埋まらなくて
무네노 아나가 우즈마라 나쿠테
가슴의 구멍이 메워지질 않아서
寄り添う爲に神樣は
요리소우 타메니 카미사마와
다가가기 위해서 신님은
2人で1つを決めた
후타리데 히토츠오 키메타
두 명이서 하나를 정했어
でも なんでなの
데모 난데나노
그래도 어째서야
人が連なって
히토가 츠라낫테
사람이 줄지어서
生まれる意味も
우마레루 이미모
태어나는 의미도
人が散らばって
히토가 치라밧테
사람이 흩어져서
消えゆく星が泣いているよ
키에유쿠 호시가 나이테이루요
사라져 가는 별이 울고 있어
胸が痛い この痛みに名前をと
무네가 이타이 코노 이타미니 나마에오 토
가슴이 아파 이 아픔에 이름을 달라며
じゃなきゃ とてもじゃないけど生きていけないよ
쟈나캬 토테모 쟈나이케도 이키테이케나이요
그렇지 않으면, 아무리 그렇지 않대도 살아갈 수 없어
嫌になるから
이야니 나루카라
싫어지니까
振り屬けるんだ 雨は
후리츠즈케룬다 아메와
계속 내리는 거야, 비는
少しだけでも
스코시 다케데모
조금이라도
僕が傘になる 音になって 會いに行くから
보쿠가 카사니 나루 오토니 낫테 아이니 유쿠카라
내가 우산이 될게 음이 되어 만나러 갈테니까
lala...
君と一緖に何を見よう
키미토 잇쇼-니 나니오 미요-
너와 함께 무언가를 보자
僕と一緖で良かったの?
보쿠토 잇쇼-데 요캇타노
나랑 함께여서 좋았어?
不安なんだ いつか壞れるのは
후안난다 이츠카 코와레루노와
불안해, 언젠가 부숴지는 건
なんとなくだけども わかってるんだ
난토나쿠다케도모 와캇테룬다
이렇다 할 것도 없지만 알고 있어
イカレタものばっかであきれるんだ
이카레타 모노 밧카데 아키레룬다
낡은 것들 뿐이라서 질렸어
この世界の仕組みも そう貴方も
코노 세카이노 시쿠미모 소- 아니타모
이 세상의 구조도 그래, 당신도
やり場のないこの感情は
야리바노 나이 코노 칸죠-와
둘 곳 없는 이 감정은
もう空に向かって放つしかない
모- 소라니 무캇테 하나츠시카나이
이젠 하늘을 향해 놓아줄 수밖에 없어
色が付いた
이로가 츠이타
색이 물들었어
色が褪せた
이로가 아세타
색이 바랬어
空が晴れた 僕に名前をと
소라가 하레타 보쿠니 나마에오 토
하늘이 개었어 나에게 이름을 달라며
もう傘はいいね 僕はただ 會いに行くから
모- 카사와 이이네 보쿠와 타다 아이니 유쿠카라
이제 우산은 없어도 되지 나는 그저 만나러 갈테니까
lala.