Silly-Go-Round

FictionJuntion YUUKA
앨범 : .hack//Roots

夢から醒めてもこの手を伸ばすよ……
[(유메카라 사메테모 코노 테오 노바스요……)]
(꿈에서 깨더라도 이 손을 뻗겠어……)



同じ强さで呼び合う
[오나지 츠요사데 요비아우]
같은 힘으로도 서로를 부르는
心になれるのならば
[코코로니 나레루노나라바]
마음이 될 수 있다면
何人分の傷でも僕は受け止められるよ
[나은니은부응노 키즈데모 보쿠와 우케토메라레루요]
몇 명분의 상처라도 나는 받아들일 수 있어

もう少しだって氣がするんだ
[모오 스코시 다앗테 키가 스루은다]
이제 조금이라는 느낌이 들어
この壁が崩れる
[코노 카베가 쿠즈레루]
이 벽이 부너질
黎明
[레이메이]
여명까지

夢から醒めてもまだ見ない夢の方まで
[유메카라 사메테모 마다 미나이 유메노 호오마데]
꿈에서 깨더라도 아직 못 본 꿈이 있는 쪽까지
僕等は一人で走り續けるしかないんだ
[보쿠라와 히토리데 하시리츠즈케루시카 나이인다]
우리들은 혼자서 계속 달릴 수 밖에 없는 거야
轉がり迷って作り出す僕の引力が
[코로가리 마요옷테 츠쿠리다스 보쿠노 이인료쿠가]
넘어지고 헤매여서 만들어낸 내 인력이
いつか
[이츠카]
언젠가
君へ
[키미에]
네게



寂しさに流されたり
[사미시사니 나가사레타리]
외로움에 흘러가버리거나
噓を噓で隱したり
[우소오 우소데 카쿠시타리]
거짓말을 거짓말로 숨기거나
何度も間違えたのに
[나은도모 마치가에타노니]
몇 번이나 잘못되었는데
また「最後の戀」をして
[마타 「사이고노 코이」오시테]
다시 「최후의 사랑」을 해서

見飽きたはずの黃昏が
[미아키타하즈노 타소가레가]
한참 질려버렸을 황혼이
こんなに綺麗だと泣いた
[코은나니 키레이다토 나이타]
이런게나 아름답다고 울었어

ゴ-ルのつもりでリセットボタンに飛びこんで
[고오루노 츠모리데 리세엣토 보타응니 토비코은데]
여기가 골이라고 리셋 버튼에 뛰어들어서
僕等はぐるぐる同じ場所を回ってるんだ
[보쿠라와 구루구루 오나지 바쇼오 마와앗테루은다]
우리들은 빙글빙글 같은 장소를 돌고 있어
勢い任せでいつかは昨日の引力を
[이키오이 마카세데 이츠카와 키노오노 이인료쿠오]
기세에 맡겨 언젠간 어제의 인력을
超える
[코에루]
넘겠어
君と
[키미토]
너와

僕は君に出會う
[보쿠와 키미니 데아우]
나는 너와 만나겠지



夢から醒めても
[유메카라 사메테모]
꿈에서 깨더라도
僕等は夢を乘り繼いで
[보쿠라와 유메오 노리츠이데]
우리들은 꿈을 바꿔타서
まだ見ぬ誰かに懲りずにこの手を伸ばすんだ
[마다 미누 다레카니 코리즈니 코노 테오 노바스은다]
아직 못 본 누군가에 질리지도 않고 이 손을 뻗는 거야
足りない心と身體が愛を搜す引力が
[타리나이 코코로토 카라다가 아이오 사가스 이인료쿠가]
부족한 마음과 몸이 사랑을 찾는 인력이
屆く
[토도쿠]
닿을 거야
君に
[키미니]
네게

관련 가사

가수 노래제목  
FictionJuntion YUUKA 불꽃의 문(Honoo no Tobira)  
FictionJuntion YUUKA Honoo no Tobira  
Tama Rhodes Go Round  
Silly Kampflos  
Merry Go Round Rain Drop  
Merry Go Round 선물  
Merry Go Round RAIN DROP (넷플릭스 오리지널 '인간수업' 삽입곡)  
Merry Go Round 아프리카  
Merry Go Round 밤은 흩날리고  
Merry Go Round Irreversible  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.