I don't care about my make up
ありのままのあたしでいたいの
아리노마마노 아따시데 이타이노
있는 나 그대로 있고싶어
胸に秘めてたことも全部
무네니 히메테타 코또모 젠부
가슴속에 숨겼던 것 전부
君になら言えそう
키미니 나라 이에소우
너에게라면 말할 것 같아
變わり者ってよく言われるし
카와리 모놋떼 요쿠 이와레루시
바뀌는 거라고 자주 듣고
人に合わせるつもりもないの
히또니 아와세루 쯔모리모 나이노
사람들과 어울릴 것도 아니야
こんな不器用なあたしを
콘나 부키요우나 아따시오
이런 서투른 나를
愛してくれたね
아이시떼쿠레따네
사랑해 줬네
I'm always 不思議に思うよ
I'm always 후시기니 오모우요
I'm always 신기하게 생각해
あなたのとなりにいると
아나따노 토나리니 이루또
너의 옆에 있으면
こんなあたしでも何故か
콘나 아따시데모 나제카
이런 나라도 왠지
素直になれるの
스나오니 나레루노
솔직해 져
笑顔や淚も全部
에가오야 나미다모 젠부
웃음이나 눈물도 전부
抱きしめてくれたあの夜
다키시메떼쿠레따 아노 요루
안아주었던 그 밤
この先も終わるはずないよ
코노 사키모 오와루 하즈와 나이요
앞으로도 끝날 일은 없어
2人のStory
후타리노
둘의
朝も夜も明日も明後日も
아사모 요루모 아스모 아삿떼모
아침도 저녁도 내일도 내일 모레도
思うことはいつも同じ
오모우 코또와 이쯔모 오나지
생각하는 건 항상 같아
2人だけの世界で
후타리 다케노 세카이데
둘만의 세계에서
周りは氣にしないで
마와리와 키니시나이데
주변은 신경쓰지 말고
愛し續ける君だけを
아이시쯔즈케루 키미다케오
사랑하는거야 너만을
Rock N Roll, Rock N Roll
こんなあたしの態度を
콘나 아따시노 타이도오
이런 나의 태도를
誰もが批判するけど
다레모가 히한 스루케도
누군가가 비판하지만
君は笑顔で話す
키미와 에가오데 하나스
너는 웃음으로 말해
“You say me too”
こんな時代に疲れて
콘나 지다이니 쯔카레떼
이런 시대에 지쳐서
感情が溢れ出す前に
칸죠우가 아후레다스 마에니
감정이 흘러넘치기 전에
2人好きな歌を歌って
후타리 스키나 우타오 우탓떼
둘이 좋아하는 노래를 부르고
遠くへ行こうよ
토오쿠에 이코우요
멀리 떠나자
I'm always
不思議に思うよ
후시기니 오모우요
신기하게 생각해
あなたのとなりにいると
아나따노 토나리니 이루또
너의 옆에 있으면
時間も忘れてしまうの Oh oh oh
지칸모 와스레뗴시마우노
시간도 잊어버리게 돼
朝も夜も明日も明後日も
아사모 요루모 아스모 아삿떼모
아침도 저녁도 내일도 내일 모레도
思うことはいつも同じ
오모우 코또와 이쯔모 오나지
생각하는 건 항상 같아
2人だけの世界で
후타리 다케노 세카이데
둘만의 세계에서
周りは氣にしないで
마와리와 키니시나이데
주변은 신경쓰지 말고
愛し續ける君だけを
아이시쯔즈케루 키미다케오
사랑하는거야 너만을
Rock N Roll, Rock N Roll
朝も夜も明日も明後日も
아사모 요루모 아스모 아삿떼모
아침도 저녁도 내일도 내일 모레도
思うことはいつも同じ
오모우 코또와 이쯔모 오나지
생각하는 건 항상 같아
朝も夜も明日も明後日も
아사모 요루모 아스모 아삿떼모
아침도 저녁도 내일도 내일 모레도
思うことはいつも同じ
오모우 코또와 이쯔모 오나지
생각하는 건 항상 같아
2人だけの世界で
후타리 다케노 세카이데
둘만의 세계에서
周りは氣にしないで
마와리와 키니시나이데
주변은 신경쓰지 말고
愛し續ける君だけを
아이시쯔즈케루 키미다케오
사랑하는거야 너만을
Rock N Roll, Rock N Roll