NA NA IRO
작사:かなすぎはじめ
작곡:かなすぎはじめ·小池雅也
편곡:小池雅也
노래:スイ-ツ探險隊
[맥스싱글 NA NA IRO/プライマリ-メモリ- 수록곡]
카나카와 TV TV 애니메이션
「Canvas2~虹色のスケッチ~」 엔딩 테마
translated by 레인 for AniSarang
(262nd presents)
雨の音色[Rain`s timbre]
(http://blog.naver.com/djrayblade)
NA..NA..NA なみだいろ空に溶かしたら
[NA..NA..NA 나미다이로 소라니 토카시타라]
NA..NA..NA 눈물 빛 하늘에 녹인다면
NA..NA..NA なないろの虹が架かるかな?
[NA..NA..NA 나나이로노 니지가 카카루카나?]
NA..NA..NA 일곱빛깔의 무지개가 놓일까나?
卒業寫眞みつめて君は目を閉じる
[소츠교오샤시응 미츠메테 키미와 메오 토지루]
졸업사진을 바라보며 너는 눈을 감네
こころの中のしゃぼんだま風に吹かれ飛んで彈けたの?
[코코로노 나카노 샤보은다마 카제니 후카레토은데 하지케타노?]
마음 속의 비눗방울 바람에 흩날려가서 터져버렸니?
ギザギザ模樣の街のビ-ト早すぎるから
[기자기자모요오노 마치노 비이토 하야스기루카라]
들쑥날쑥한 모양의 마을의 비트 너무나도 빨라서
スケッチブック胸に抱えて旅に出かけよう
[스케엣치부욱크 무네니 카카에테 타비니 데카케요오]
스케치북을 가슴에 안고서 여행을 떠나보자
NA..NA..NA なくした物もう一度探して
[NA..NA..NA 나쿠시타 모노 모오 이치도 사가시테]
NA..NA..NA 잃어버린 것들을 다시 한 번 찾아서
NA..NA..NA なないろの夢を 追いかけて
[NA..NA..NA 나나이로노 유메오 오이카케테]
NA..NA..NA 일곱빛깔의 꿈을 따라가봐
NA..NA..NA なみだいろ空に溶かしたら
[NA..NA..NA 나미다이로 소라니 토카시타라]
NA..NA..NA 눈물 빛 하늘에 녹인다면
NA..NA..NA なないろの虹が架かるかな?
[NA..NA..NA 나나이로노 니지가 카카루카나?]
NA..NA..NA 일곱빛깔의 무지개가 놓일까나?
切り取られた時間の中でひとり佇む
[키리토라레타 지카응노 나카데 히토리 타타즈무]
잘라져버린 시간 속에서 혼자 우두커니 서있네
永遠を誓った微笑みキミを想う氣持ち變わらない?
[에이에응오 치카앗타 호호에미 키미오 오모우 키모치 카와라나이?]
영원을 맹새했던 미소 너를 생각하는 마음 변하질 않아?
季節は巡り巡って未來へいつも向かうから
[키세츠와 메구리메구웃테 미라이에 이츠모 무카우카라]
계절은 돌고 돌아 미래로 언제나 향하니까
色褪せたスニ-カの紐を結んで今走り出そう
[이로아세타 스니이카노 히모오 무스은데 이마 하시리다소오]
색 바랜 운동화 끈을 묶고서 지금 달려나가자
NA..NA..NA 長い坂道を越えたら
[NA..NA..NA 나가이 사카미치오 코에타라]
NA..NA..NA 길고 긴 언덕길을 넘는다면
NA..NA..NA なないろの夢を つかもう
[NA..NA..NA 나나이로노 유메오 츠카모오]
NA..NA..NA 일곱빛깔의 꿈을 잡아보자
NA..NA..NA 流した汗ふいて歌えば
[NA..NA..NA 나가시타 아세 후이테 우타에바]
NA..NA..NA 흘려버린 땀 닦고서 노래부르면
NA..NA..NA なないろのキミに會えるかな
[NA..NA..NA 나나이로노 키미니 아에루카나]
NA..NA..NA 일곱빛깔의 너와 만날 수 있을까
NA..NA..NA なみだいろ空に溶かしたら
[NA..NA..NA 나미다이로 소라니 토카시타라]
NA..NA..NA 눈물 빛 하늘에 녹인다면
NA..NA..NA なないろの虹が架かるかな?
[NA..NA..NA 나나이로노 니지가 카카루카나?]
NA..NA..NA 일곱빛깔의 무지개가 놓일까나?
NA..NA..NA 聲だして 歌おう なないろ
[NA..NA..NA 코에 다시테 우타오오 나나이로]
NA..NA..NA 소리내서 노래부르자 일곱빛깔
NA..NA..NA 聲だして 笑おう いつまでも
[NA..NA..NA 코에 다시테 와라오오 이츠마데모]
NA..NA..NA 소리내서 웃어보자 언제까지나