ポケットに かくした
포켓토니 카쿠시타
주머니에 숨긴
きりぬきの Je t'aime
키리누키노 쥬 뗌므
사랑의 한 조각.
あなたの きづかない
아나타노 키즈카나이
당신이 눈치채지 못한
こどくの とびらの かぎ
코도쿠노 토비라노 카기
고독의 문 열쇠
せいざの やねの したに
세이자노 야네노 시타니
성좌의 지붕밑에
ひそむ よるの せい
히소무 요루노 세이
숨어든 밤의 정령
あなたを つれて いくの
아나타오 쯔레테 이쿠노
당신을 데리고 가려고
わたしが ねむくなるのを
와타시가 네무쿠나루노오
내가 잠이드는 것을
まっている そっと
맛테이루 솟토
조용히기다리고 있어요
みかづきの しんだい
미카즈키노 신다이
초사흘달의 침대
ふたごのように ゆめみる
후타고노요유니 유메미루
쌍둥이처럼 꿈꿔요
けれど このよで いちばん
케레도 고노요데 이찌방
하지만 이 세상에서 가장
あなたは とおい
아나타와 토오이
멀리있는 당신
どこか しらない ばしょで
도코카 시라나이 바쇼데
어딘지 모를 장소에서
あなたに こいした
아나타니 코이시타
당신과 사랑했어요
くりかえす メロディ-を
쿠리카에스 메로디-오
되풀이되는 멜로디를
ささげるの その やさしい たましいに
사사게루노 소노 야사시이 타마시이니
그 상냥한 영혼에게 바쳤어요.
そっと そっと...
솟토 솟토...
살며시 살며시...
みかづきの しんだい
미카즈키노 신다이
초사흘달의 침대
ふたごのように ゆめみる
후타고노요우니 유메미루
쌍둥이처럼 꿈꿔요
けれど このよで いちばん
케레도 고노요데 이찌방
하지만 이 세상에서 가장
あなたは とおい
아나타와 토오이
멀리있는 당신