五つ頃の僕の夢は他人になる事
이츠츠고로노보쿠노유메와타닌니나루코토
다섯살때나의꿈은타인이되는것
世界中の誰かよりも自分が嫌いで
세카이쥬-노다레카요리모지분가키라이데
세상의그누구보다도자신이싫었어
かごめかごめ籠の中の鳥はいついつ出逢う
카고메카고메카고노나카노토리와이츠이츠데아우
카고메놀이바구니속의새는언제언제만날수있을까
「後ろの正面誰ですか」
「우시로노쇼-멘다레데스카」
「뒤에서있는사람은누구지」
拾四頃の僕の夢は偉人になる事
쥬-욘고로노보쿠노유메와이진니나루코토
열네살때나의꿈은위인이되는것
世界中の何かよりもル-ルが嫌いで
세카이쥬-노나니카요리모루-루가키라이데
세상의그무엇보다도규칙이라는것이싫어
かごめかごめ籠の中の鳥はいついつ出逢う
카고메카고메카고노나카노토리와이츠이츠데아우
카고메놀이바구니속의새는언제언제만날까
「後ろの正面誰ですか」
「우시로노쇼-멘다레데스카」
「뒤에서있는사람은누구지」
いつも夢見てた籠の外を
이츠모유메미테타카고노소토오
언제나꿈꾸었었어바구니밖을
どこまでも果てなく續いた獨りきりの夢
도코마데모하테나쿠츠즈이타히토리키리노유메
어디까지고끝없이계속된혼자만의꿈
僕らはどこまでも弱く…
보쿠라와도코마데모요와쿠…
우리들은어디까지나약한…
いつまでも大人になれずに今日も瞳を閉じるから
이츠마데모오토나니나레즈니쿄-모히토미오토지루카라
언제까지나어른이되지못하고오늘도눈을감으니
僕に生きる意味を敎えて…
보쿠니이키루이미오오시에테…
나에게살아가는의미를알려줘…
출처 지음아이