月がとても綺麗だったから
츠키가토테모키레이닷타카라
달이 너무나 예뻤기에
おもわず車を止めた
오모와즈쿠루마오토메타
무심코 차를 멈추었어요.
聲がとても聞きたかったから
코에가토테모키키타캇타카라
목소리가 너무도 듣고 싶었기에
おもわず電話をかけた
오모와즈뎅와오카케타
무심코 전화를 걸었어요.
幼い戀の樣でも
오사나이코이노요-데모
어린 사랑 같지만
こんなに逢いたいあなたに
콘나니아이타이아나타니
이렇게도 당신을 만나고 싶어요.
月の轍があなたのもとへ
츠키노와다치가아나타노모토에
달의 바큇자국이 당신에게로
續いているなら
츠즈이테이루나라
이어져 있다면
夜の靑さと星の白さを
요루노아오사토호시노시로사오
푸른 밤과 하얀 별을
賴りに滑って行けるなら
타요리니스벳테유케루나라
의지하여 미끄러져 갈 수 있다면
明日の事話さないのは
아시타노코토하나사나이노와
내일에 대한 얘기를 하지 않는 건
約束出來ないからね
야쿠소쿠데키나이카라네
약속 할 수 없기 때문이죠.
夜の海を見つめていると
요루노우미오미츠메테이루토
밤바다를 바라보고 있으면
心が震えてしまう
코코로가후루에테시마우
마음이 떨려버리고 말아요.
?わぬ戀の終わりは
카나와누코이노오와리와
이루어지지 않는 사랑의 끝은
靜かな海へと隱して
시즈카나우미에토카쿠시테
조용한 바다에로 숨기고
月の轍が水面に搖れて
츠키노와다치가미나모니유레테
달의 바큇자국이 수면에 흔들려
光っているなら
히캇테이루나라
반짝이고 있다면
愛の深さと戀のゆくへを
아이노후카사토코이노유쿠에오
깊은 사랑과 사랑의 행방을
照らして走って行けるなら
테라시테하싯테유케루나라
비추며 달려갈 수 있다면
月の轍があなたのもとへ
츠키노와다치가아나타노모토에
달의 바큇자국이 당신에게로
續いているなら
츠즈이테이루나라
이어져 있다면
夜の靑さと星の白さを
요루노아오사토호시노시로사오
푸른 밤과 하얀 별을
賴りに滑って行けるなら
타요리니스벳테유케루나라
의지하여 미끄러져 갈 수 있다면
月がとても綺麗だったから
츠키가토테모키레이닷타카라
달이 너무나 예뻤기에
聲がとても聞きたかったから
코에가토테모키키타캇타카라
목소리가 너무도 듣고 싶었기에