言葉もひとつのちいさな意味も
코토바모 히토츠노 치이사나 이미모
말도 하나의 작은 의미도
捨てずに君に伝えれば
스테즈니 키미니 츠타에레바
버리지 않고 너에게 전해진다면
止まれない 途切れない 時の中でも
토마레 나이 토기레나이 토키노 나카데모
멈출수 없어 끊나지 않는 시간 속에서도
君と分かり合っていたい
키미토 와카리 앗테 이타이
너와 서로 알고 지내고 싶어
ジャパニケーション 一切逃さない
Japanication 잇사이 노가사나이
Japanication 절대 놓치지 않아.
ディストーション 君に響いて
distortion 키미니 히비이테
distortion 너에게 울려
目の前が 今 光閉ざしても
메노마에가 이마 히카리토자시테모
눈 앞이 지금 빛을 막아도
tommorrowに歌えば 何かが終わるだろう
tommorrow 우타에바 나니카가 오와루다로-
내일 노래한다면 무언가가 끝나겠지
ずっとメールだけじゃ 本当の感情が
즛토 메-루 다케쟈 혼토노 칸죠-가
계속 메일만이라면 진짜 감정이
曖昧になって 1ビットも
아이마이니 낫테 잇빗토모
애매해져서 1비트도
君に届かない
키미니 토도카나이
너에게 전해지지 않아
こんな不透明な世界の上で
곤나 후토-메-나 세카이데
이런 불투명한 세계속에서
言葉が欲しかった
코토바가 호시캇타
말을 원했어
ジャパニケーション 一切逃さない
Japanication 잇사이 노가사나이
Japanication 절대 놓치지 않아.
ディストーション 君に響いて
distortion 키미니 히비이테
distortion 너에게 울려
目の前が 今 光閉ざしても
메노마에가 이마 히카리토자시테모
눈 앞이 지금 빛을 막아도
tommorrowに歌えば 何かが変わるだろう
tommorrow 우타에바 나니카가 카와루다로-
내일 노래한다면 무언가가 변하겠지
ステージから鳴る 衝撃音
스테-지가 나루 쇼-게키 온
스테이지가 울려 충격음
世界が変わるメッセージ性
세카이가 카와루 멧세지세-
세계가 변하는 메세지 성(性)
ステージは 自分の証明で
스테-지와 지분노 쇼-메이데
스테이지는 자신의 증명으로
言葉まっすぐ伝われ
코토바 맛스구 츠타와레
말이 곧바로 전해져
ねぇ聴ける? いま響いてる?
네에 키케루? 이마 히비잇테루?
저기 들을 수 있어? 지금 울려?
ジャパニケーション 一切逃さない
Japanication 잇사이 노가사나이
Japanication 절대 놓치지 않아.
ディストーション 君に響いて
distortion 키미니 히비이테
distortion 너에게 울려
目の前が 今 光閉ざしても
메노마에가 이마 히카리토자시테모
눈 앞이 지금 빛을 막아도
tommorrowに歌えば 何かが変わるだろう
tommorrow니 우타에바 나니카가 카와루다로-
내일 노래한다면 무언가가 변하겠지
가사출처-xeor**** 님