Possibility (With 三浦大知)

Miura Daichi
앨범 : Identity (일본 발매)

愛が途絶えてしまう前 最後の時間
(아이가토다에테시마우마에 사이고노지캉-)
사랑이 끊어져버리기 전의 마지막 시간
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh why, oh why, oh why did we say goodbye
笑顔が好きだった
(에가오가스키닷-따)
웃는 모습이 좋았어
つまらない冗談も好きだった
(츠마라나이죠-단-모스키닷-따)
재미없는 농담도 좋았어
近づく不な足音
(치카즈쿠후온-나아시오토)
가까워져 오는 듯한 불온한 발자욱 소리
初めに付いたのはどっち
(하지메니키즈이타노와돗-치)
처음 알아차린 건 어느 쪽인지
何しても四六時中 不安定
(나니시테모시로쿠지츄-후안-테이)
뭘 해도 하루 종일 불안정해
溝を埋めること放棄した係
(미조오우메루코토호-키시타칸-케-)
서로의 틈을 메우는 걸 포기한 관계
明日になれば他人だなんて
(아스니나레바타닌-다난-떼)
내일이 되면 남남이라며
全て消えてしまえばいい
(스베테키에테시마에바이이)
모든 걸 지워버리면 돼
未だれる振り子
(이마다유레루후리코)
아직도 흔들리는 진자
最後の望みをる
(사이고노노조미오타도루이토)
마지막 희망을 더듬어가는 실
何故と切れてしまうプツリと
(나제토키레테시마우부츠리토)
왜 뚝 하고 끊어져버리는 건지
こんなの胸が張り裂けそう
(콘-나노무네가하리사케소-)
가슴이 찢어질 것만 같아
互いのため試行錯誤して得た悟
(타가이노타메시코-사쿠고시테에타카쿠고)
서로를 위해 시행착오를 겪고 얻게 된 각오
分かってるけど迷うんだ
(와캇-떼루케도마요운-다)
알고는 있지만 갈피를 못 잡겠어
本にこれでよかったのか?
(혼-또-니코레데요캇-타노카?)
정말 이걸로 괜찮은 걸까?
We might've had the possibility
手を差し伸べ
(테오사시노베)
손을 뻗어
にれて そうすれば
(호호니후레테 소-스레바)
뺨을 어루만져 그렇게 하면
は 一に 40℃
(타이온-와 잇-키니 40℃)
체온은 한 순간에 40℃
出った頃の二人はそんな感じ
(데앗-따코로노후타리와손-나칸-지)
처음 만났던 그 때의 우리 둘은 그런 느낌이었는데
でもわり
(데모사마가와리)
지금은 완전히 변해버렸어
心にむ毒
(코코로니히소무도쿠)
마음에 숨겨둔 독
中和する言葉は
(츄-와스루코토바와)
중화시킬 수 있는 말은
思い出というフィルタ通しても
(오모이데토유-휘루타-토-시테모)
추억이라는 필터를 통과시켜도
遠く霞んで見たらないんだ
(토오쿠카슨-데미아타라나인-다)
저 멀리 희미하게 느껴져 찾을 수가 없어
未だれる振り子
(이마다유레루후리코)
아직도 흔들리는 진자
最後の望みをる
(사이고노노조미오타도루이토)
마지막 희망을 더듬어가는 실
何故と切れてしまうプツリと
(나제토키레테시마우부츠리토)
왜 뚝 하고 끊어져버리는 건지
こんなの胸が張り裂けそう
(콘-나노무네가하리사케소-)
가슴이 찢어질 것만 같아
互いのため試行錯誤して得た悟
(타가이노타메시코-사쿠고시테에타카쿠고)
서로를 위해 시행착오를 겪고 얻게 된 각오
分かってるけど迷うんだ
(와캇-떼루케도마요운-다)
알고는 있지만 갈피를 못 잡겠어
本にこれでよかったのか?
(혼-또-니코레데요캇-타노카?)
정말 이걸로 괜찮은 걸까?
We might've had the possibility
危な予兆 丁寧に明出ていたら
(키켄-나요쵸- 테-네-니세츠메-데키테이타라)
위험한 징조를 자상하고 세심하게 설명해 줄 수 있었다면
些細な誤解とこの結末は
(사사이나고카이토코노케츠마츠와)
작은 오해들과 이런 결말은
回避できたはず
(카이히데키타하즈)
회피할 수 있었을 텐데
不透明な態度が致命的
(후토-메이나타이도가치메이테키)
불투명한 태도가 치명적
綺麗な記憶としてしたいから
(키레이나키오쿠토시테노코시타이카라)
아름다운 기억만으로 남기고 싶으니까
この選しかなかったんだと
(코노센-타쿠시카나캇-딴-다토)
이 선택밖에는 없었다고
ねえくそう思わせて
(네-츠요쿠소-오모와세테)
그렇게 강하게 느끼게 해줘
優しくしないでめじゃない (Don't cry, don't cry)
(야사시쿠시나이데미지메쟈나이 (Don't cry, don't cry))
따스하게 대하지 말아줘 비참하진 않으니까 (Don't cry, don't cry)
If I told you that I'm nothing without your love
あなたじゃなければ意味がない
(아나타쟈나케레바이미가나이)
너 아니면 의미가 없어
未だれる振り子
(이마다유레루후리코)
아직도 흔들리는 진자
最後の望みをる
(사이고노노조미오타도루이토)
마지막 희망을 더듬어가는 실
何故と切れてしまうプツリと
(나제토키레테시마우부츠리토)
왜 뚝 하고 끊어져버리는 건지
こんなの胸が張り裂けそう
(콘-나노무네가하리사케소-)
가슴이 찢어질 것만 같아
互いのため試行錯誤して得た悟
(타가이노타메시코-사쿠고시테에타카쿠고)
서로를 위해 시행착오를 겪고 얻게 된 각오
分かってるけど迷うんだ
(와캇-떼루케도마요운-다)
알고는 있지만 갈피를 못 잡겠어
本にこれでよかったのか?
(혼-또-니코레데요캇-타노카?)
정말 이걸로 괜찮은 걸까?
We might've had the possibility
夢見てたんだずっと一に
(유메미테탄-다즛-또잇-쇼니)
꿈을 꾸었어 항상 함께하는
いくつものbirthday
(이쿠츠모노birthday)
우리들의 birthday
重ねれないように
(카사네코와레나이요-니)
거듭 깨지지 않기를
Baby もうわないけど
(Baby 모-카나와나이케도)
Baby 더 이상 이뤄지진 않겠지만
Never gonna change my love
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh why, oh why, oh why

관련 가사

가수 노래제목  
보아(BoA) Possibility (With 三浦大知)  
보아 Possibility (Duet With Miura Daichi)  
보아 (BoA) Possibility (Duet With Miura Daichi)  
Miura Daichi Keep It Goin` On  
Miura Daichi Southern Cross  
Miura Daichi Keep It Goin' On  
Miura Daichi Who's The Man  
POSSIBILITY Sanagi  
Lykke Li Possibility  
Various Artists 北のデンジャラス (三浦ハル)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.