Yo Ush~ What up Kells~
(요~ Ush~ 안녕 Kells~)
Wanna introduce you to this girl I think I really love this girl
(네게 이 여자 인사시키려고 해. 얘를 정말 좋아해)
Yeah~! (그래)
Man she so fine (그녀는 정말 끝내줘)
Straight up dawg (계속해봐 친구)
She stand about 5` 4"coka cola red bone
(그녀는 5`4"의 콜라병 모양의 끝내주는 바디라인)
Damn! (젠장!)
She drives a black Durango license plate say "Angel"
(그녀는 검정 Durango를 몰지 번호판은"Angel"이고)
Tattoo on her ankle (발목에 문신이 있어)
Plus she`s making pesos got a crib on
(게다가 그녀는 돈을 벌어)
Peace street right on 17th street
(그녀의 집은"Peace"가 오른쪽 17번지에 있어)
And I call her"TT"(그리고 난 그녀를"TT"라 불러)
Wait a minute hold on dawg. Do she got a kid?
(잠깐, 잠깐만. 그 여자 혹시 애가 있어?)
Yep~ (응)
Loves some Waffle House? (와플 하우스를 좋아하는?)
Yep~ (응)
Do she got a beauty mark on her left side of her mouth
(입술 왼쪽에 애교점 있지?)
Man? (응?)
Went to Georgia Tech (조지아 공대 다녔지?)
Yep~ (응)
Works for TBS (TBS에서 일하고?)
Yep~ (응)
Man I can`t believe this shit... damn
(이 여자 믿을수가 없네 젠장)
Tell me whats wrong dawg, what the hell you damnin about
(머가 문제야 말해 봐, 뭐라 그러는 거야)
I`m your homie so just say whats on your mind
(난 네 친구야. 그러니 뭔 소린지 말 좀 해봐)
Man I didn`t know that you were talking bout her
(친구, 난 진짜 니가 그 여자에 대해 말하는지 몰랐어)
So man your telling me you know her
(그러니까 너도 그 여자를 안다는 거지)
Do I know her like a pastor know his word
(그냥 아는게 아니라 아주 잘 알지)
We messing with the same girl same girl
(우리가 같은 여자와 얽힌 거야)
How could the love of my life, and my potential wife be the
(어쩌다 내 인생의 연인이, 내 미래의 아내가)
Same girl Same girl (같은 여자가 된 거야..)
Man I can`t believe that we`ve been messing with the same girl same girl
(친구. 난 정말 우리가 같은 여자와 얽힌 걸 믿을 수 없어)
Thought she someone that I can trust
(그녀를 믿을 수 있을 거라 생각했는데)
But she`s been doubling up with us
(우리 둘을 모두 속였다니)
You can`t, man we`ve been messing with the same girl
(그럴 수 없어 우린 같은 여자와 얽힌 거야)
See I met her at this party in Atlanta
(난 그녀를 아틀렌타 파티장에서 만났어)
Well I met her at this party in Chicago
(난 그녈 시카고 파티장에서 만났어)
She came right up to me givin me conversation
(그녀는 내게 바로 와서는 말을 건넸지)
I said do you got a man she said no, with no hesitation
(내가 남자가 있냐고 묻자 그녀는 없다고 했어 주저없이)
Well it must be a music thing (아마 노래를 하듯 얘기하나봐)
cause she said the same to me had her body all in my face
(똑같은 소릴 내게도 했는데)
while I`m laughin and buyin her drinks
(파티장에서 난 웃으며 술도 사 줬어)
She whispered in my ear and said can you take me home
(내 귀에다 속삭이더군 집으로 좀 데려가 달라고)
Me too (내게도 그랬어)
Man she was in the Chi singin that same song
(야, 시카고에서 나 만났을때도 너한테한거랑 아주 똑같았어)
Is that true? (그게 사실이야?)
And I thought it was true confessions when she said I love you
(그녀가 사랑한다고 했을 때 진실된 고백인 줄 알았는데)
Man I thought her body was calling when she said I want you
(그녀가 날 원한다고 했을 때 정말 그녀가 간절히 원한다고 생각했는데)
See I even got some pictures on my phone
(봐, 내 전화기에는 걔 사진도 있어)
Look there man she is with some boy shorts on
(이것 좀 봐 여긴 다른 남자 셔츠 입은 사진도 있어)
We messing with the same girl same girl
(우린 같은 여자와 얽힌 거야)
she`s the apple of my eye, and my potential wife
(그녀는 소중했고 내 미래의 아내가 될 사람이었는데)
Same girl Same girl (같은 여자야...)
Man I just can`t believe (친구, 난 정말 믿을수가 없어)
That we`ve been messing round with the same damn girl
(우리가 이 빌어먹을 같은 여자와 얽힌 걸 믿을 수 없어)
Same girl Same girl (같은 여자야...)
Thought she someone that I can trust
(그녀를 믿을 수 있을 거라 생각했는데)
but she’s been doubling up with both of us
(그러나 우리 둘을 모두 속였다니)
You can`t, man we`ve been messing with the same girl
(그럴 수 없어 우린 같은 여자와 얽힌 거야)
She said she got me on her ringtone
(그녀가 내 목소리를 벨소리로 해놨다고 했어)
Are you talking about the pink phone?
(핑크색 전화기 말하는 거야?)
uh-uh, the blue one (음-음 파란색인데)
Man she told me that was turned off
(나한테 핑크색은 끊었다고 하더니)
It`s obvious that she`s been playing us playing us
(그녀가 우릴 갖고 놀고 있는 게 분명해)
cause constantly she`s been lyin to us lyin to us
(아님 계속 우릴 속이고 있거나)
Don`t like the way that she`s been goin bout it goin bout it
(그녀가 하려는 일들이 마음에 들지 않아)
Kells what you think that we should do about it do about it
(켈리 우리가 어떻게 해야 해야 해야 할까)
Call her up at her home (그녀 집으로 전화해)
She won`t know that Im on the phone
(내가 전화를 듣고 있는지 모르겠지)
Yeah, man that`s a plan (그래, 그게 좋겠군)
Homie we about to bust this trick
(친구 이제 이 게임을 끝내야 해)
Man just tell her to meet up with you
(그냥 그녀에게 너와 만나달라고 해)
And I`m gonna show up too (그리고 내가 나타나야지)
And she won`t know what to do
(그럼 그녀도 어쩔 줄 몰라 하겠지)
We`ll be standing there singing
(우린 노래나 부르며 서 있자구)
Same girl Same girl (우린 같은 여자와 얽힌 거야)
She`s was the apple of my eye, and your potential wife
(정말 소중한 여자였는데.. 아내 삼고싶은 여자였는데)
Same girl Same girl (같은 여자였다니...)
I can`t believe we`ve been messing with the same girl
(우리가 같은 여자와 얽혔다는 걸 믿을 수 없어)
Same girl Same girl (같은 여자였다니...)
She`s gonna be lookin so stupid when see us together
(우리가 같이 있을 걸 보면 그녀는 어이없어 하겠지)
You can`t, man we`ve been messing with the same girl
(그러게말야. 우리는 같은 여자와 사귀고 있었다니)
See she was taken flights going back and forth
(그럼 시카고랑 아틀렌타를 왔다갔다하며 우릴 만나왔군)
I would pick her up at the Airport
(그래. 난 그녀를 공항에서 기다리고 있었겠지)
Man I really can`t believe same girl same girl
(난 정말 같은 여자란 걸 믿을 수가 없어)
Hey... The same girl same girl
(이봐.. 정말 같은 여자라구...)