泣いて泣いて忘れてしまおう
나이테나이테와스레테시마오-
울고 울어서 잊어 버려요
走り出した列車の窓には
하시리다시타렛샤노마도니와
달리기 시작한 열차의 창문에는
やりきれない想いのアタシが見えた
야리카레나이오모이노아타시가미에타
견딜수 없는 마음의 내가 보였어요
もっともっと話して見なくちゃ
못토못토하나시테미나쿠챠
좀더 좀더 말해보지 않으면
分かり合えないこともあったよね?
와카리아에나이코토모앗타요네?
서로 알수 없는 것도 있었죠?
駅;のホー;ムでは まだ君が手を振ってる
에키노호-무데와 마다키미가테오훗테루
역의 플렛폼에서는 아직도 그대가 손을 흔들고 있어요
本当;に素直になって今日を取り戻;したいの
혼토니스나오니낫테쿄-오토리모도시타이노
정말로 솔직해져서 오늘은 되돌리고 싶어요
真;夏の流星に輝きが似てるそんな日常
마나츠노류-세이니카가야키가니테루손나니치죠-
한여름의 유성에 반짝임이 닯은, 그런 일상
いいことばっかは続;かない
이이코토밧타와츠즈카나이
좋은 일 만 계속 이어지진 않아요
見逃すばっかじゃ叶;わない
미노가스밧카쟈카나와나이
계속 놓쳐버려서는 이룰수없죠
儚;すぎる未来; It′s all right
하카나스기루미라이 It′s all right
너무 부질없는 미래 It′s all right
ほんの ちょっと 昔に戻;れたら
혼노 춋토 무카시니모도레타라
아주 조금만 옛날로 돌아갈수 있다면
うまくやり直せそうだけど
우마쿠야리나오세소-다케도
제대로 다시 할수 있을것 같지만
遠くなってゆく もう君が見えない
토오쿠낫테유쿠 모-키미가미에나이
멀어져 가고있어서 더이상 그대가 보이질않아요
こんなじゃ素敵な思い出を 曇らせてしまうよ
콘나쟈스테키나오모이데오 쿠모라세테시마우요
이렇게되면 멋진 추억을, 흐려지게 해버리죠
真;夏の流星に輝きが似てるそんな日常
마나츠노류-세이니카가야키가니테루손나니치죠-
한여름의 유성에 반짝임이 닯은, 그런 일상
いいことばっかは続;かない
이이코토밧타와츠즈카나이
좋은 일 만 계속 이어지진 않아요
見逃すばっかじゃ叶;わない
미노가스밧카쟈카나와나이
계속 놓쳐버려서는 이룰수없죠
儚;すぎる未来; It′s all right
하카나스기루미라이 It′s all right
너무 부질없는 미래 It′s all right
きっと 瞬きしてたら過ぎてゆく
킷토 마바타키시테타라스기테유쿠
반드시 눈을 깜빡거리면 지나가 버릴것같은
そんな気;がしたの
손나키가시타노
그런 기분이 들었어요
今さらだって思っても
이마사라닷테오못테모
지금에 와서라도 생각한데도
このままなんてやりきれない
코노마마난테야리키레나이
이대로 라면 해낼수 없죠
次の駅;で降りてみる
츠기노에키데오리테미루
다음 역에서 내려봐요
真;夏の流星に輝きが似てるそんな日常
마나츠노류-세이니카가야키가니테루손나니치죠-
한여름의 유성에 반짝임이 닯은, 그런 일상
いいことばっかは続;かない
이이코토밧타와츠즈카나이
좋은 일 만 계속 이어지진 않아요
見逃すばっかじゃ叶;わない
미노가스밧카쟈카나와나이
계속 놓쳐버려서는 이룰수없죠
儚;すぎる未来; It′s all right
하카나스기루미라이 It′s all right
너무 부질없는 미래 It′s all right