あした、天氣になれ

ユンナ

あした、天氣になれ(내일, 날씨가 맑아져라)

ア-ティスト ユンナ

何氣ない時も君がいるだけで
나니게나이토키모키미가이루다케데
아무 느낌없는 때에도 그대가 있는 것만으로

色鮮やかに彩られるの
이로아자야카니이로도라레루노
선명한 빛으로 물들어져요

今までとは違う私の知らない
이마마데토와치가우아타시노시라나이
지금까지와는 다른 내가 모르는

私がいるよ鏡の中に
아타시가이루요카가미노나카니
내가 있어요 거울안에

聲に破れて流した淚が微笑んでる
코에니야부레테나가시타나미다가호호엔데루
목소리에 깨져서 흘린 눈물이 미소짓고있어요

Oh my love oh true love

いつも幸せな愛は陽だまりみたいだね
이츠모시아와세나아이와히다마리미타이다네
언제나 행복한 사랑은 양지바른 곳 같군요

いつだって純粋な心の私で
이츠닷테쥰스이나코코로노아타시데
언제라도 순수한 마음인 나인채

君の愛を全て感じたい
키미노아이오스베테칸지타이
그대의 사랑을 전부 느끼고싶어요

二人の笑顔のためにも
후타리노에가오노타메니모
두사람의 웃는얼굴을 위해서도

あした、天氣になれ
아시타、텐키니나레
내일은, 날씨가 맑아져라

靑空を見ても氣待ちは晴れず
아오조라오미테모키모치와하레즈
푸른하늘을 보고있어도 마음은 맑아지지않고

曇ったままの笑顔のままで
쿠못타마마노에가오노마마데
구름낀상태인 웃는 얼굴을 하고있는채로

傷付けたくなくて戀なんでしないと
키즈츠케타쿠나쿠테코이난테시나이토
상처입히고싶지않아서 사랑따윈 하지않는다고

うずくまってはうつむいてたよ
우즈쿠맛테와우츠무이테타요
웅크리고는 고개를 숙이고있었어요

君に會うまで一人でいるのが普通だったの
키미니아우마데히토리데이루노가후츠우닷타노
그대를 만나기까지 혼자서 있는게 보통이었어요

いつだってそばにいて
이츠닷테소바니이테
언제라도 옆에 있어줘요

いつも左手を繫いでくれるのならきっと
이츠모히다리테오츠나이데쿠레루노나라킷토
언제나 왼손을 잡아주는거라면 반드시

泣き出してしまうかもね
나키다시테시마우카모네
울기 시작해버릴지도 몰라요

幸せの裏にひそんでる不安が恐くて
시아와세노우라니히손데루후안가코와쿠테
행복 안쪽에 숨어있는 불안이 무서워서

いつも笑顔でいたいから
이츠모에가오데이타이카라
언제나 웃는얼굴로 있고싶기에

あした、天氣になれ
아시타、텐키니나레
내일은, 날씨가 맑아져라

君と私の頰染める太陽
키미토아타시노호호소메루타이요오
그대와 나의 뺨을 물들이는 태양

いつだってそばにいていつもそばにいて
이츠닷테소바니이테이츠모소바니이테
언제라도 옆에 있어줘요 언제나 옆에 있어줘요

私の胸を震わせて
아타시노무네오후루와세테
나의 가슴을 떨리게해줘요

いつだって臆病な愛と
이츠닷테오쿠뵤오나아이토
언제라도 겁쟁이인 사랑과

泣き蟲な私をちゃんと抱きしめて
나키무시나아타시오챤토다키시메테
울보인 나를 제대로 끌어안아줘요

Oh my love oh true love

愛は陽だまりみたいだね
아이와히다마리미타이다네
사랑은 양지바른 곳 같군요

いつだって純粋な心の私で
이츠닷테쥰스이나코코로노아타시데
언제라도 순수한 마음인 나인채

君の愛を全て感じたい
키미노아이오스베테칸지타이
그대의 사랑을 전부 느끼고싶어요

二人の笑顔のためにも
후타리노에가오노타메니모
두사람의 웃는얼굴을 위해서도

あした、天氣になれ
아시타、텐키니나레
내일은, 날씨가 맑아져라
-----------------------------------------------------------------------------------
윤하양 아오조라를 아오소라라고 발음했더군요;; 이건 틀린 발음이니 조심하시길^^

관련 가사

가수 노래제목  
윤하 あした、天氣になれ。  
ユンナ あした、天氣になれ  
윤하 あした、天氣になれ。 아시타 텐키니나레(내일 개여라)  
soul camp Big Mama  
Koizumi Kyoko 木枯しに抱かれて / Kogarashini Dakarete (초겨울 찬바람에 안겨)  
矢野眞紀 お天氣  
Penicillin Fly  
the Indigo Beauty  
中澤裕子 元氣のない日の子守唄  
윤하 (YOUNHA) あした,天氣になれ. / Ashita, Tenkini Nare. (내일은, 맑아져라)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.