うまく言えないくらい
우마쿠이에나이쿠이
(말로는 다 못할 정도로)
信じられないくらい
신지라레나이쿠라이
(믿어지지 않을 정도로)
不安になる
후안니나루
(불안해져)
ずっと一人で居られないよ
즛토히토리데이라레나이요
(언제까지고 혼자 일순 없죠.)
何処へ行けばみんな
도코에이케바민나
(어디로 가면 모두와)
同じ空の下に
오나지소라노시니
(같은 하늘 아래에)
居られるのだろう
이라레루노다로우
(있을 수 있는 걸까요?)
きっとそこには星があるんだ
킷토소코니와호시가아룬다
(분명 그곳에는 별들이 있겠죠.)
潰されそうになり
츠부사레소오니나리
(부셔져 버릴것 같아)
必死でもがいている
힛시데모가이테이루
(안간힘으로 허우적이고)
涙で星がにじむ前に
나미다데호시가니지무마에니
(별들이 눈물로 번져 가리우기 전에)
弱音を吐かぬように
요와네하카누요우니
(작은 한숨 내뱉지 않도록)
どんな難しいことだって
돈나무즈카시이코토닷테
(아무리 힘겨운 일 일지라도)
きっときっと答えがある
킷토킷토코타에가아루
(분명 분명 헤쳐 갈 수 있어요.)
そんな勇気を持てる人になれたらいいのに
손나유우키오모테루히토니나레타라이이노니
(그런 용기를 가질 수 있는 사람이 되면 좋을텐데.)
果てしなく感じる
하테시나쿠칸지루
(끝없이 반복되는)
一人きりの時は
히토리키리노토와
(혼자만의 시간)
ほら 耳を澄ましてみて
호라미미오스마시테미테
(가만히 귀 기울여 보면)
かすかに響いてる
카스카니히비이테루
(희미하게 들려오는)
声の向こうで
코에노무코우데
(목소리 너머에)
ほら 誰かが 笑いかけるよ
호라다레카가와라이카케루요
(봐요. 누군가 미소 지워 주어요.)
どんな難しいコトだって
돈나무즈카시이코토닷테
(아무리 힘겨운 일 일지라도)
きっときっと答えがある
킷토킷토코타에가아루
(분명 분명 헤쳐 나갈 수 있어요.)
どんなに長く遠いミチも
돈나니나가쿠토오이미치모
(아무리 머나먼 길 일지라도)
いつか必ずたどり着ける
이츠카카나라즈타도리츠케루
(언젠가 다다를 수 있어요.)
どんな難しいコトだって
돈나무즈카시이코토닷테
(아무리 힘겨운 일 일지라도)
きっときっと答えがある
킷토킷토코타에가아루
(분명 분명 헤쳐 나갈 수 있어요.)
どんなに長く遠いミチも
돈나니나가쿠토오이미치모
(아무리 머나먼 길 일지라도)
いつか必ずたどり着ける
이츠카카나라즈타도리츠케루
(언젠가 다다를 수 있어요.)
そんな勇気をくれる人がここにはいるから
손나유우키오쿠레루히토가코코니와이루카라
(그런 용기를 주는 사람이 곁에 있으니까.)
すぐそばにいるから
스구소바니이루카라
(제 곁에 있으니까.)