바람의 노래 [風のうた]

헌터x헌터 - 1기ED

きいたのね
[키이타노네]
들은 거군요

だいちに そよぐ かぜの こえ
[다이치니 소요구 카제노 코에]
대지에 산들거리는 바람의 목소리

とおい きおく よびさます
[토오이 키오쿠 요비사마스]
머나먼 기억을 불러 일으켜요.

おぼえてる?
[오보에테루?]
기억하나요?

あおい すみれの さいしょの かおり
[아오이 스미레노 사이쇼노 카오리]
파란 제비꽃의 첫 향기

あなたの いのち あたためた
[아나타노 이노치 아타타메타]
당신의 생명을 따뜻이 해 주었죠

くもの ながれる さきに なにが あるというの
[쿠모노 나가레루 사키니 나니가 아루토이우노]
구름이 흘러가는 곳에 무엇이 있다는 거죠

もりの む こうの あしたを しって
[모리노 무 코오노 아시타오 시잇테]
숲 건너편의 미래를 알아

しまったのね
[시마앗타노네]
버린 거군요

いきなさい さぁ
[이키나사이 사]
가세요 자아

やくそくの いえ ふりむかないで
[야쿠소쿠노 이에 후리무카나이데]
약속의 집을 되돌아보지 말아요

しんじなさい さぁ
[시인지나사이 사]
믿으세요 자아

ふれる おもい つよさに かえて
[아후레루 오모이 츠요사니 카에테]
넘쳐나는 마음을 강함으로 바꾸어

かけまわる あなたの あしおと
[카케마와루 아나타노 아시오토]
뛰어다니는 당신의 발소리

わたしは ひとり かぜに さがすわ
[와타시와 히토리 카제니 사가스와]
나는 홀로 바람에서 찾아내요

つきあかり
[츠키아카리]
달빛

なみの かなたに ひかる かげ
[나미노 카나타니 히카루 카게]
파도의 저편에 빛나는 그림자

つよい きずな よんでいる
[츠요이 키즈나 요온데이루]
강한 인연을 부르고 있어요

ゆうなぎの
[유우나기노]
저녁뜸의

うみに うつった あなたの ひとみ
[우미니 우투읏타 아나타노 히토미]
바다에 비춰진 당신의 눈동자

はるかな そらを みつめてる
[하루카나 소라오 미츠메테루]
아득한 하늘을 지켜보고 있군요

あれる うみを しらない かわの ながれのように
[아레루 우미오 시라나이 카와노 나가레노요오니]
거친 바다를 모르는 강의 흐름처럼

かえる ことの できない うんめいが あるのね
[카에루 코토노 데키나이 우은메이가 아루노네]
바꿀 수 없는 운명이 있는 거군요

いきなさい さぁ
[이키나사이 사]
가세요 자아

こころで きいた こえの ほうへ
[코코로데 키이타 코에노 호오헤]
마음으로 들은 목소리를 향해

しんじなさい さぁ
[시인지나사이 사]
믿으세요 자아

あなたが えらぶ すべての ものを
[아나타가 에라부 스베테노 모노오]
당신이 선택한 모든 것을

あの かぜが だきしめてくれる
[아노 카제가 다키시메테쿠레루]
저 바람이 감싸 안아 줄 거예요

ほしの いのりが れるように
[호시노 이노리가 레루요오니]
별의 기도가 잠들 수 있도록

관련 가사

가수 노래제목  
本田美奈子 風のうた(헌터X헌터 1기 엔딩곡 바람의 노래)  
本田美奈子 風のうた-바람의 노래  
花*花 風の花  
花*花 風の花  
Kuraki Mai 風のららら -TV On Air Version-  
Unknown 봉신연의-바람의나그네  
헌터x헌터 바람의 노래  
Kuraki Mai 風のららら -Instrumental-  
Kuraki Mai 風のららら / Kaze No Lalala (바람의 라라라)  
Kuraki Mai Kazeno Rarara / 風のららら  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.