痛みを知らない大人は嫌い
이타미오시라나이오토나와키라이
아픔을 모르는 어른은 싫어
頭をぶつけるまで傷付けるから
아타마오부츠케루마데키즈츠케루카라
머리를 부딪칠때 까지 상처입히니까
今まで一体何を教わってきたの?
이마마데잇타이나니오스쿠왓테키타노?
지금까지 도대체 무엇을 구해왔던거야?
自分の血を見るまで近よらないで!
지붕노치오미루마데치카요라나이데!
자신의 피를 볼때까지 다가가지마!
あなたの世界はとても理解できない
아나타노세카이와토테모리카이데키나이
당신의 세계는 너무도 이해할 수 없어
救い様のない程歪んでるよ
스쿠이요오노나이호도유간데루요
구원할 방법이 없을 정도로 일그러져 있어
笑えない知性の無いお遊びの果てに
와라에나이치세이노나이오아소비노하테니
웃을 수 없는 지성없는 놀이의 끝에
庭を出たいならママに聞いてごらん
니와오데타이나라마마니키이테고란
정원 나오고싶으면 엄마에게 물어보렴
造られた緑の上 鮮やかな光で
츠쿠라레타미도리노우에 아자야카나히카리데
만들어진 새싹 위에 선명한 빛으로
壊れてしまったまま
코와레테시맛타마마
부서져버린채로
回るよ Round and Round Merry-go-Round [round in merry world]
마와루요 Round and Round Merry-go-Round [round in merry world]
돌아가요 돌고 도는 회전목마 [round in merry world]
僕らを乗せて Round and Round Merry-go-Round [round in merry world]
보쿠라오노세테 Round and Round Merry-go-Round [round in merry world]
우리들을 태우고 돌고 도는 회전목마 [round in merry world]
止められない 連鎖反応
토메라레나이 렌사한노우
멈출 수 없는 연쇄반응
途切れそうなくらい
토기레소오나쿠라이
끊어질 정도로
Round and Round
大切な愛を抱いて 穏やかさに満たされて
다이세츠나아이오다이테 오다야카사니미타사레테
소중한 사랑을 끌어안고 온화함게 가득차서
無機質に造られた緑の上 鮮やかな光で
무키시츠니츠쿠라레타미도리노우에 아자야카나히카리데
무기질로 만들어진 새싹 위에 선명한 빛으로
壊れてしまったまま 誰も気付かないで
코와레테시맛타마마 다레모키즈카나이데
부서져버린채로 누구도 깨닫지못하고
回るよ Round and Round Merry-go-Round [round in merry world]
마와루요 Round and Round Merry-go-Round [round in merry world]
돌아가요 돌고 도는 회전목마 [round in merry world]
僕らを乗せて Round and Round Merry-go-Round [round in merry world]
보쿠라오노세테 Round and Round Merry-go-Round [round in merry world]
우리들을 태우고 돌고 도는 회전목마 [round in merry world]
危険を散りばめられたまま [round in merry world]
키켄오치리바메라레타마마 [round in merry world]
위험을 여기저기 박은채로 [round in merry world]
明日への扉に手をかける [round in merry world]
아스에노토비라니테오카케루 [round in merry world]
내일로의 문에 손을 걸치지 [round in merry world]
止められない 連鎖反応
토메라레나이 렌사한노우
멈출 수 없는 연쇄반응
気が触れるくらい
키가후레루쿠라이
미칠정도로
Round and Round
이번 싱글 대박나셈 /ㅅ/
지음아이