[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
空を裂いて光が落ちてく
소라오사이테히카리가오치테쿠
하늘을찢고서빛이떨어져와요
凍りついた海底から
코오리츠이타카이테이카라
얼어붙은바다밑바닥으로부터
顔を上げて
카오오아게테
얼굴을들고서
呼吸する
코큐-스루
호흡해요
取り亂すことなら簡單だった捌け口さえあれば
토리미다스코토나라칸탄닷타하케구치사에아레바
어지르는것이라면간단했죠발산할곳이있다면
空はなぜ高くあるかをあな역鷗囹Ø튠?履?br /> 소라와나제타카쿠아루카오아나타와오시에테쿠레루
하늘이왜높이있는지를그대는가르쳐주어요
バラバラになった絲を束ねて
바라바라니낫타이토오타바네테
뿔뿔이흩어진실을하나로묶어
わたしの礎を描く
와타시노이시즈에오에가쿠
나의주춧돌을그려요
小さな拳をかまえて明日を睨んだ
치-사나코부시오카마에테아스오니란다
작은주먹을쥐고서내일을노려보았죠
Stand out
尖っていく粗く削りこんだ心のまま
토갓테유쿠아랏테케즈리콘다코코로노마마
뾰족해져가는거칠게깎아낸마음그대로
Hang on
巡り逢えるやわらかな笑顔を舞い降りる光を
메구리아에루야와라카나에가오오마이오리루히카리오
해후하는부드러운웃는얼굴을춤추며내려오는빛을
この手でつかむために
코노테데츠카무타메니
이손으로붙잡기위해
祈り續けるのは誰でも出來る停まる屋根があれば
이노리츠즈케루노와다레데모데키루토도마루야네가아레바
계속기도하는것은누구나할수있어요머무르는지붕이있다면
鈍く畝る雲を裂けて
니부쿠우네루쿠모오사케테
둔탁하게울리는구름일찢고서
來ない「瞬間」を待てばいい
코나이「슌칸」오마테바이이
오지않는「순간」을기다리면되요
ポケットの中詰めた過去より
포켓토노나카츠메타카코요리
주머니안에채워넣은과거보다
變わりゆく今を愛そう
카와리유쿠이마오아이소-
변해가는지금을사랑해요
日記の文字眺めてても明日は見えない
닛키노모지나가메테테모아스와미에나이
일기의글자를바라보아도내일은보이지않아요
Stand out
大地を踏む高鳴るステップを聞いていたい
다이치오후무타카나루스텟푸오키이테이타이
대지를박차는높은발소리를듣고싶어요
Hang on
擦り切れてく萎びた靴底に亂れてく吐息に
스리키레테쿠시나비타쿠츠조코니미다레테쿠토이키니
헤어져가는쭈그러진신발바닥에채워져가는숨결에
心を染めるように
코코로오소메루요-니
마음을물들이듯이
誰かの胸を汚すことない
다레카노무네오요고스코토나이
누군가의가슴을더럽히는일없이
凛と佇む光を射そう
린토타타즈무히카리오사소-
멈추어서는빛을비추어요
低く留まる影の隙間を泳いで
히쿠쿠토도마루카게노스키마오오요이데
낮게멈추는그림자의틈새를헤엄쳐요
Stand out
尖っていく粗く削りこんだ心のまま
토갓테유쿠아랏테케즈리콘다코코로노마마
뾰족해져가는거칠게깎아낸마음그대로
Hang on
大地を踏む高鳴るステップに耳を澄ましてく
다이치오후무타카나루스텟푸니미미오스마시테쿠
대지를박차는높은발소리에귀를기울여가요
Stand out
止めてごらん走り去る稻妻よりも速く
토메테고란하시리사루이나즈마요리모하야쿠
멈추어봐요달려가사라지는번개보다빨리
Hang on
わたしは行く
와타시와유쿠
나는가요
萎びた靴底に亂れてく吐息に
시나비타쿠츠조코니미다레테쿠토이키니
쭈그러진신발바닥에채워져가는숨결에
心を染めるように
코코로오소메루요-니
마음을물들이듯이