きみのすべてを ぼくの自由にしたくて
키미노스베테오 보쿠노지유니시타쿠테
너의 전부를 나의 자유롭게 하고싶어
ずっと大切にしてたわけじゃない
즛토타이세츠니시테타와케쟈나이
줄곧 소중하게 한건 아니잖아
だからなにも 信じられなくなっても
다카라나니모 신지라레나쿠낫테모
하지만 무엇도 믿지않게 되었어도
ぼくを試したりしなくて いいんだよ
보쿠오타메시타리시나쿠테 이인다요
나를 시험하기도 하지 않아서 좋아
いいさ 落ちこんでだれかを傷つけたいなら
이이사 오치콘데다레카오키즈츠케타이나라
좋아 빠진 누군가를 상처입히고 싶다면
迷うことなく ぼくを選べばいい
마요우코토나쿠 보쿠오에라베바이이
망설일것 없이 나를 선택하면 좋아
さびしさの嵐のあとで
사비시사노아라시노아토데
슬픔의 폭풍의 뒤에
きみの笑顔を さがしてあげるよ
키미노에가오오 사가시테아게루요
너의 웃는 얼굴을 찾아 줄께
きみがいたから 勇氣を覺えて
키미가이타카라 유우키오오보에테
너가 있기에 용기를 배워
知らない場所も 目をつぶって走れた
시라나이바쇼모 메오츠붓테하시레타
모르는 곳에도 눈을 감고 달렸어
きみのために できることを
키미노타메니 데키루코토오
너때문에 할수있는 것을
あれからずっと 探してる
아레카라즛토 사가시테루
그것부터 줄곧 찾고있어
全部だきしめて 君と步いて行こう
젠부다키시메테 키미토아루이테유코우
전부 꼭 껴안고 너와 걸어갈꺼야
きみが泣くのなら きみの淚まで
키미가나쿠노나라 키미노나미다마데
너가 운다면 너의 눈물까지
全部だきしめて 君と步いて行こう
젠부다키시메테 키미토아루이테유코우
전부 꼭 껴안고 너와 걸어갈꺼야
きみが笑うなら きみの笑顔まで
키미가와라우나라 키미노에가오마데
너가 웃는다면 너의 미소까지
ひとりになるのは 誰だって恐いから
히토리니나루노와 다레닷테코와이카라
혼자가 되는 것은 누군가가 두려워서이기에
つまづいた夢に 罰を與えるけど
츠마즈이타유메니 츠미오아타에루케도
좌절한 꿈에 벌을 주어도
間拔けなことも 人生の一部だと
마누케나코토모 진세이노이치부다토
바보스런 것도 인생의 일부라고
今日のおろかさを 笑い飛ばしたい
쿄우노아로카사오 와라이토비시타이
오늘의 어리석음을 웃어 넘기고 싶어
なにかをひとつ 失した時に
나니카오히토츠 나쿠시타토키니
무언가를 하나 잃었던 때에
人は知らずに なにかを手にする
히토와시라즈니 나니카오테니스루
사람은 알지못해서 무언가를 손에 넣어
きみのために できることを
키미노타메니 데키루코토오
너때문에 할수있는 것을
あれからずっと 探してる
아레카라즛토 사가시테루
그것부터 줄곧 찾고있어
全部だきしめて きみの近くにいよう
젠부다키시메테 키미노치카쿠니이요우
전부 꼭 껴안고 너의 곁에 있어
星になった歌も 過ぎた想い出も
호시니낫타우타모 스기타오모이데모
별이된 노래도 지나간 추억도
全部だきしめて きみの近くにいよう
젠부다키시메테 키미노치카쿠니이요우
전부 꼭 껴안고 너의 곁에 있어
きみが默るなら きみにささやいて
키미가다마루나라 키미니사사야이테
너가 잠자고 있다면 너에게 속삭여
全部だきしめて 君と步いて行こう
젠부다키시메테 키미토아루이테유코우
전부 꼭 껴안고 너와 걸어갈거야
きみが泣くのなら きみの淚まで
키미가나쿠노나라 키미노나미다마데
너가 운다면 너의 눈물까지
全部だきしめて きみの近くにいよう
젠부다키시메테 키미노치카쿠니이요우
전부 꼭 껴안고 너의 곁에 있어
星になった歌も 過ぎた想い出も
호시니낫타우타모 스기타오모이데모
별이된 노래도 지나간 추억도
全部だきしめて 君と步いて行こう
젠부다키시메테 키미토아루이테유코우
전부 꼭 껴안고 너와 걸어갈꺼야
きみが笑うなら きみの笑顔まで
키미가와라우나라 키미노에가오마데
너가 웃으면 너의 미소까지