こなゆきが まいおりてきた まちで
코나유키가 마이오리테키타 마치데
싸락눈이 하늘하늘 내린 거리에서
といきが しぶく そらに ほどけてゆく
토이키가 시부쿠 소라니 호도케테유쿠
한숨만이 담담히 하늘로 녹아가고 있어요.
あなたの ことを おもえば どうして
아나타노 코토오 오모에바 도우시테
당신을 생각하면 어째서
こんなに むねが あつく なる
콘 나니 무네가 아츠쿠 나루
이렇게나 가슴이 뜨거워 지나요.
きが つくと いつも ひとごみのなか
키가 츠쿠토 이츠모 히토고미노나카
상념에서 깨면 언제나 인파속.
ようふく うりば ウィンドウ のぞくと
요우후쿠 우리바 우인 도우 노조쿠토
양복 매장의 윈도우를 들여다보며
かわないのに えらんだり してる
카와나이노니 에란 다리 시테루
사지도 않을거면서 골라보고 있어요.
あなたに にあいそうだなんて
아나타니 니아이소우다난테
당신에게 어울릴것 같다며.
バカみたいだよね いまは はやらないね
바카미타이다요네 이마와 하야라나이네
참 바보같지요. 요즘은 한물갔어요.
ともだちの こいびとと わかってて すきに なるなんて
토모다치노 코이비토토 와캇 테테 스키니 나루난 테
친구의 연인인걸 알면서도 사랑에 빠진다는건.
しょうが ない わらわれても いい たいせつな きもち
쇼우 가 나이 와라와레테모 이이 타이세츠나 키모치
도리가 없어요. 웃음거리가 되어도 좋아요. 나의 소중한 감정.
Pure Snow Pure Heart ふたり
후타리
Pure Snow Pure Heart 두사람이
であった ひも ゆきが ふっていた
데앗 타 히모 유키가 훗 테이타
처음 만났던 날에도 눈이 내렸었죠.
こいよりも せつなくて あいよりも うそのない
코이요리모 세츠나쿠테 아이요리모 우소노나이
사랑보다 애절하고, 사랑보다 거짓없는
うんめいを かんじたね
운 메이오 칸 지타네
운명을 느꼈었어요.
かのじょが はなす じまんばなしを
카노 죠 가 하나스 지만 바나시오
그녀가 이야기하는 당신 자랑을
おどけながら きいたりも するけど
오도케나가라 키이타리모 스루케도
익살부리며 듣기도 해보지만
やっぱり ひとりに いいなる ポ-ズが いいの
얏 빠리 히토리니 이이나루 보 -즈가 이이노
역시 한사람에게 충실한 자세가 좋겠죠.
ともだちの かめん なおったい
토모다치노 카멘 나옷 타이
친구의 가면을 고쳐쓰고 싶어요.
なんで あなたしか ためらうなのよね
나ㄴ데 아나타시카 타노라우나노요네
어째서 당신만이 주저해야 할까요.
おもうとき めちゃくちゃに じぶんも ころしたく なる
오모우토키 메 챠 쿠 챠 니 지분 모 코로시타쿠 나루
생각만하면 터무니없이 자신마저 죽이고 싶어져요.
そんな とき ささえて くれるの いちまいの しゃしん
손나 토키 사사에테 쿠레루노 이치마이노 샤 신
그럴때 위안이 되어준건 한장의 사진.
Pure Snow Pure Heart あのひ
아노히
Pure Snow Pure Heart 그 날
もう すこしの ゆうきが あれば
모우 스코시노 유우키가 아레바
좀 더 용기가 있었다면
その ぎんせつのせいと とびこんで いけたはず
소노 긴 세츠노세이토 토비콘 데 이케니하즈
그 하얀눈의 기세로, 뛰쳐나갈수 있었을텐데
でも なぜか できなかった
데모 나제카 데키나캇 타
하지만 왠지 그럴수 없었어요.
Pure Snow Pure Heart きみと
키미토
Pure Snow Pure Heart 그대와
ないたりした ことも くやまない
나이카리시타 코토모 쿠야마나이
울었던 것도 후회하지 않아요.
わかれぎわに いった つよがり きづいてくれる ことを
와카레기와니 잇 타 츠요가리 키즈이테쿠레루 코토오
헤어질때 부린 허세를 눈치채주길
いつまでも まってる
이츠마데모 맛 테루
언제까지고 기다리고 있어요.
Pure Snow Pure Heart ふたり
후타리
Pure Snow Pure Heart 두사람이
であった ひも ゆきが ふっていた
데앗 타 히모 유키가 훗 테이타
처음 만났던 날에도 눈이 내렸었죠.
こいよりも せつなくて あいよりも うそのない
코이요리모 세츠나쿠테 아이요리모 우소노나이
사랑보다 애절하고, 사랑보다 거짓없는
うんめいを かんじたね
운 메이오 칸 지타네
운명을 느꼈었어요.