私たちは この幾千の星に生まれたの
와타시타치와 코노이쿠센노호시니우마레타노
우리들은 이 몇천의 별 중에 태어났어
君に出會えた奇跡
키미니데아에타키세키
너와 만날 수 있었던 기적
ずっと昔に 見た夢の續き
즛토무카시니 미타유메노츠즈키
꽤 옛날에 꾸었던 꿈의 계속..
幼い頃は 全て信じていた
오사나이고로와 스베테신지테이타
어렸을 때에는 모두 믿고 있었어
もう一度 會いたい
모오이치도 아이타이
다시 한번 만나고 싶어
もう二度と 君には會えない
모오니도토 키미니와아에나이
두 번다시는 너와는 만날 수 없어
流れ星に 願いかけてた
나가레보시니 네가이카케테타
유성에 소원을 빌고 있었던
約束をしてた 凍える夜
야쿠소쿠어시테타 코고에루요루
약속을 했었던.. 얼어붙은 밤..
私たちは この幾千の星に生まれたの
와타시타치와 코노이쿠센노호시니우마레타노
우리들은 이 몇천의 별 중에 태어났어
君に出會えた奇跡
키미니데아에타키세키
두사람이 만날 수 있었던 기적
二人だけのもの
후타리다케노모노
두사람만의 것...
眠りから覺めて それが幻でも
네무리카라사메테 소레가마보로시데모
잠에서부터 깨어서 그것이 환상이더라도
心にはきっと 生き續けてるよ
코코로니와킷토 이키츠즈케테루요
마음에는 틀림없이 계속 살아있을거야..
どうしても 傳えたい
도우시테모 츠타에타이
꼭 전하고싶어...
もう一度 君には傳えたい
모오이치도 키미니와아에타이
다시 한번 너에게 전하고 싶어
願い星は今ごろ どこの街を見守るの?
네가이보시와이마고로 도코노마치오미마모루노?
소원을 빌었던 별은 지금쯤 어느 마을을 지켜보고 있
지?
今夜もそっと
콘야모솟토
오늘밤도 살짝
めくりめぐる 歷史の中で
메구리메구루 레키시노나카데
돌고 도는 역사 속에서
與え合う出會いが
아타에아우데아이가
서로 주고받는 만남이..
一番 寶物
이치방 타카라모노
가장 소중한 보물..
廻り續ける
메구리츠즈케루
계속 도는
地球の片隅で
치큐우노카타스미데
지구의 한 구석에서
君を待ち續ける人が 今もいる
키미오마치츠즈케루히토가 이마모이루
너를 계속 기다리는 사람이 지금도 있어
思い出して 心みつめて
오모이다시테 코코로미츠메테
생각해내줘.. 마음 바라봐줘..
忘れかけていた 夢を描いて
와스레카케테이타 유메오에가이테
잊어버리고 있던 꿈을 그려줘...
この世界に 君と出會えた
코노세카이니 키미토데아에타
이 세계에 너와 만날 수 있었어
君が來てくれた 聖なる夜
키미가키테쿠레타 세이나루요루
네가 와줬어 성스러운 밤..
流れ星に 願いかけてた
나가레보시니 네가이카케테타
유성에게 소원을 빌고 있었던.....
約束をしてた あの日のまま
야쿠소쿠오시테타 아노히노마마
약속을 하고 있었던 그 날 바라던대로..
私たちは この幾千の星に生まれたの
와타시타치와 코노이쿠센노호시니우마레타노
우리들은 이 몇천의 별 중에 태어났어
君に出會えた奇跡
키미니데아에타키세키
너와 만날 수 있었던 기적..
私たちのもの
와타시타치노모노
우리들의 것...
We need the holly light,
waiting for the silent nights.