いつも君と待ち贖けた季節は
이츠모키미토마치츠즈케타키세츠와
언제나그대와기다렸었던계절은
何も言わず通り過ぎた
나니모이와즈토오리스기타
아무것도말하지않고지나쳤어
雨はこの街に降り注ぐ
아메와코노마치니후리소소구
비는이거리에내리고
少しのリグレットと罪を包みこんで
스코시노리그렛토토츠미오츠츠미콘데
약간의후회와죄를안고서
泣かないことを誓ったまま時は過ぎ
나카나이코토오치캇타마마토키와스기
울지않을것을약속한채시간은흘러가
痛む心に氣が付かずに僕は一人になった
이타무코코로니키가츠카즈니보쿠와히토리니낫타
아파하는마음을깨닫지못하고나는혼자가되었어
“記憶の中でずっと二人は生きて行ける”
“키오쿠노나카데즛토후타리와이키테이케루”
“기억속에서두사람은계속살아갈수있어”
君の聲が今も胸に響くよそれは愛が彷徨う影
키미노코에가이마모무네니히비쿠요소래와아이가사마요우카게
그대의음성이지금도가슴에울려그것은사랑이방황하는그림자
君は少し泣いた? あの時見えなかった
키미와스코시나이타? 아노토키미에나캇타
그대조금울었어? 그때는보이지않았어
自分の限界がどこまでかを知るために
지분노겐카이가도코마데카오시루타메니
자신의한계가어디까지인지를알기위해서
僕は生きてる譯じゃない
보쿠와이키테루와케쟈나이
나는살아있는게아냐
だけど新しい扉を開け海に出れば
다케도아타라시이토비라오히라케우미니데레바
하지만새로운문을열고바다에나가면
波の彼方にちゃんと“果て”を感じられる
나미노카타호-니챤토“하테”오칸지라레루
물결의저편에“끝”을느낄수있어
僕はこの手伸ばして空に進み風を受けて
보쿠와코노테노바시테소라니스스미카제오우케테
나는이손을하늘로뻗어서바람을맞으며
生きて行こうどこかでまためぐるよ遠い昔からある場所
이키테이코-도코카데마타메구루요토오이무카시카라아루바쇼
살아가어디선가다시만날거야아주오래전옛날부터있던장소
夜の間でさえ季節は變わって行く
요루아이다데사에키세츠와카왓테이쿠
밤새계절은변해가고
雨はやがてあがっていた
아메와야가테아갓테이타
이윽고비는그쳐있었어
“記憶の中でずっと二人は生きて行ける”
“키오쿠노나카데즛토후타리와이키테이케루”
“기억속에서두사람은계속살아갈수있어”
君の聲が今も胸に響くよそれは愛が彷徨う影
키미노코에가이마모무네니히비쿠요소래와아이가사마요우카게
그대의음성이지금도가슴에울려그것은사랑이방황하는그림자
君は少し泣いた? あの時見えなかった
키미와스코시나이타? 아노토키미에나캇타
그대조금울었어? 그때는보이지않았어
Hello again a feeling heart
Hello again my old dear place
Hello again a feeling heart
Hello again my old dear place
Hello again a feeling heart
Hello again my old dear place