虹の彼方へ
무지개 저편으로
번역 : 나즈 (naaz)
Walkin' On The Rainbow 무지개 위를 걸어요
雨上がりの 路上に輝く 비 개인 거리 위로 반짝이며
飛び出した My Dream 날려보냈던 나의 꿈
この胸の Raindrops 이 가슴에 내리는 빗방울
目をふせても 눈을 ???해도
何も變わらない 아무 것도 변하지 않아
ゆずれない My Soul 양보할 수 없는 나의 영혼
凍えそうな 雨に打たれて 얼어 버릴 것 같은 비를 맞으며
投げ出してた あの頃さ 빠져 나왔던 그 무렵이었지
I'm Walkin On The Rainbow 나는 무지개 위를 걷고 있어
數えきれない 夢が溢れて 헤아릴 수 없는 꿈이 넘치고
The Future In My Eyes 내 눈 속에 미래는
Wishes Come True 현실에 되겠지
僕だけの Rainbow 나만의 무지개
ギタ-ケ-スに 기타-게-스로
溢れてる メロディ- 넘치는 멜로디-
奏でるよ My Soul ?? 나의 영혼
燃えるような 日に照らされて 타버릴 것 같은 태양 빛을 받으며
投げ出してた あの頃さ 빠져 나왔던 그 무렵이었지
I'm Walkin On The Rainbow 난 무지개 위를 걷고 있어
じっとしてたら ショ-トしそうだ ?? 한다면 쇼-또 할꺼야
The Future In My Eyes
Wishes Come True
廻り續ける この世界に 둥글게 돌고 있는 이 세계로
取り殘された夜 いくつもの瞳が ??했던 밤 ??의 눈동자가
あてのない 夜明けを探してさまよってる ?? 않아 새벽녘을 찾으며 방황하고 있어
반복
반복
The Future In Your Eyes
Wishes Come True