むらさきの パノラマ ぎんかの ハイウェイ みあげれば
무라사키노 파노라마 기인카노 하이웨이 미아게레바
[보라색 파노라마, 은하의 하이웨이 올려다보면]
おれの むねを つらぬく SHOOTING STAR
오레노 무네오 츠라누쿠 SHOOTING STAR
[내 가슴을 가로지르는 유성.]
ねむらない まちに かそくする HEARTBEAT かさねては
네무라나이 마치니 카소쿠스루 HEARTBEAT 카사네테와
[잠들지 않은 마을에, 가속하는 고동소리가 겹쳐서는,]
みえない あすに ふと いのる とき
미에나이 아스니 후토 이노루 토키
[보이지 않는 내일에 문득 기도할 때]
きこえてくる あの メロディ-
키코에테쿠루 아노 메로디-
[들려오는 그 멜로디.]
ふしぎな あの こえが おれを はなさない
후시기나 아노 코에가 오레오 하나사나이
[이상한 그 소리가 나를 놓아주지 않아.]
おしえてくれ SEVENTH MOON この むねの モヤモヤを
오시에테쿠레 SEVENTH MOON 코노 무네노 모야모야오
[가르쳐 줘. 일곱 번째 달. 이 가슴속의 응어리를.]
おれを どこへと つれて ゆくのか
오레오 도코헤토 츠레테 유쿠노카
[나를 어디로 데려 가는 건지.]
あおく ゆれる SEVENTH MOON ひびいてくる リズムに
아오쿠 유레루 SEVENTH MOON 히비이테쿠루 리즈무니
[푸르게 흔들리는 일곱 번째 달. 울려 퍼지는 리듬에]
イカれた ダンスで こたえを さがすだけさ
이카레타 다은스데 코타에오 사가스다케사
[현란한 춤으로 대답을 찾을 뿐이야.]
ぎんいろの ド-ムが うつしだす SUNNY SKY うけとめて
기인이로노 도-무가 우츠시다스 SUNNY SKY 우케토메테
[은색의 돔이 비쳐내는 화창한 하늘을 받고]
かわいた こころ たしかめる とき
카와이타 코코로 타시카메루 토키
[메마른 마음을 확인할 때]
きこえてくる あの メロディ-
키코에테쿠루 아노 메로디-
[들려오는 그 멜로디.]
ゆるぎない ちからが おれに よみがえる
유루기나이 치카라가 오레니 요미가에루
[흔들리지 않는 힘이 나에게 부활하고 있어.]
こたえてくれ SEVENTH MOON この ちからの なぞを
코타에테쿠레 SEVENTH MOON 코노 치카라노 나조오
[대답해 줘. 일곱 번째 달. 이 힘의 수수께끼를.]
どんな にじを かけられるのか
도은나 니지오 카케라레루노카
[어떠한 무지개를 걸 수 있을 것인지.]
やみに とける SEVENTH MOON ときは ながれてゆく
야미니 토케루 SEVENTH MOON 토키와 나가레테유쿠
[어둠에 녹아드는 일곱 번째 달. 시간은 흘러가고 있어.]
なくしてしまった ゆめの つづきを いつか
나쿠시테시마앗타 유메노 츠즈키오 이츠카
[잃어버린 꿈의 계속을 언젠가는..]
パレ-ドは つづいてく あたらしい あさひ めざして
파레-도와 츠즈이테쿠 아타라시이 아사히 메자시테
[퍼레이드는 계속 되어가네. 새로운 아침해를 향해서.]
おしえてくれ SEVENTH MOON この むねの モヤモヤを
오시에테쿠레 SEVENTH MOON 코노 무네노 모야모야오
[가르쳐 줘. 일곱 번째 달. 이 가슴속의 응어리를.]
おれを どこへと つれて ゆくのか
오레오 도코헤토 투레테 유쿠노카
[나를 어디로 데려 가는 건지.]
あおく ゆれる SEVENTH MOON ひびいてくる リズムに
아오쿠 유레루 SEVENTH MOON 히비이테쿠루 리즈무니
[푸르게 흔들리는 일곱 번째 달. 울려 퍼지는 리듬에]
イカれた ダンスで こたえを さがす
이카레타 다은스데 코타에오 사가스
[현란한 춤으로 대답을 찾고있어.]
こたえてくれ SEVENTH MOON この ちからの なぞを
코타에테쿠레 SEVENTH MOON 코노 치카라노 나조오
[대답해 줘. 일곱 번째 달. 이 힘의 수수께끼를.]
どんな にじを かけられるのか
도은나 니지오 카케라레루노카
[어떠한 무지개를 걸 수 있을 것인지.]
やみに とける SEVENTH MOON ときは ながれてゆ
야미니 토케루 SEVENTH MOON 토키와 나가레테유쿠
[어둠에 녹아드는 일곱 번째 달. 시간은 흘러가고 있어.]
なくしてしまった ゆめの つづきを
나쿠시테시마앗타 유메노 츠즈키오
[잃어버린 꿈의 계속을..]
おしえてくれ SEVENTH MOON この むねの モヤモヤを
오시에테쿠레 SEVENTH MOON 코노 무네노 모야모야오
[가르쳐 줘. 일곱 번째 달. 이 가슴속의 응어리를.]
おれを どこへと つれて ゆくのか
오레오 도코헤토 츠레테 유쿠노카
[나를 어디로 데려 가는 건지.]
あおく ゆれる SEVENTH MOON ひびいてくる リズムに
아오쿠 유레루 SEVENTH MOON 히비이테쿠루 리즈무니
[푸르게 흔들리는 일곱 번째 달. 울려 퍼지는 리듬에]
イカれた ダンスでこたえを さがすだけさ
이카레타 다은스데코타에오 사가스다케사
[현란한 춤으로 대답을 찾을 뿐이야.]
출처 : 신비로 애니피아
제작 : 장승미님