未來へと はやる心が 加速度を 感じ始める
(미라이에토 하야루 코코로가 카소쿠도오 칸지하지메루)
미래를 향해 나아가는 마음이 가속도를 느끼기 시작해요
目も眩む ヒカリの中へ いま君と 飛びこんでいく
(메모 쿠라무 히카리노 나카에 이마 키미토 토비콘데 유쿠)
눈도 아찔해 지는 빛 속에서, 지금 그대와 함께 뛰어 들고 있어요…
兩手廣げて 逆風を受け止めたら
(료-테 히로게테 카제오 우케토메타라)
양손을 벌리고 역풍을 받아 내었다면
高く そう高く ぼくは舞い上がれる
(타카쿠 소- 타카쿠 보쿠와 마이아가레루)
높이, 그래요 높이 나는 날아 올라요…
Brave it out 負けたらいけない 投げたらそこで終わりさ
(Brave it out 마케타라 이케나이 나게타라 소코데 오와리사)
Brave it out 져서는 안되요, 포기하면 거기서 끝나죠
Wherever you go 聽こえてくる Communication
(Wherever you go 키코에테 쿠루 Communication)
Wherever you go 들려오는 Communication
Bring it out 必ずできると 背中を押してくれたね
(Bring it out 카나라즈 데키루토 세나카오 오시테 쿠레타네)
Bring it out 반드시 할 수 있다며 후원해 주었죠
Whenever I want 振り向けば Your eyes
(Whenever I want 후리무케바 Your eyes)
Whenever I want 뒤돌아보면 Your eyes
越えるのは いつも自分と
(코에루노와 이츠모 지분토)
초월할 수 있는 건 언제나 내게
投げかける けれど結果は
(나게카케루 케레도 코타에와)
보내지지만 결과는
わからない でも止まらない
(와카라나이 데모 토마라나이)
모르겠어요, 하지만 멈출 수 없어요
いまはただ 信じてみたい
(이마와 타다 신지테 미타이)
지금은 단지 믿어보고 싶어요
きっと必ず…思い續けたなら
(킷토 카나라즈 오모이츠즈케타나라)
하지만 반드시…계속 생각한다면
强く そう强く ぼくはいられるから
(츠요쿠 소- 츠요쿠 보쿠와 이라레루카라)
강하게, 그래요 강하게 나는 있을 수 있어요
Beat it out 弱氣なココロを はねのけて進んでいく
(Beat it out 요와키나 코코로오 하네노케테 스슨데 유쿠)
Beat it out 연약한 마음을 제치며 나아가요
Wherever you go 傳えたい Communication
(Wherever you go 츠타에타이 Communication)
Wherever you go 전하고 싶은 Communication
Break it out 冷めた常識に 縛られたりはしないで
(Break it out 사메타 죠-시키니 시바라레타리와 시나이데)
Break it out 식은 상식에 구속당하거나 하지 말아요
あの頃のままでいて Your eyes
(아노 고로노 마마데 이테 Your eyes)
그 때 그대로 있어 주세요 Your eyes
兩手廣げて 逆風を受け止めたら
(료-테 히로게테 카제오 우케토메타라)
양손을 벌리고 역풍을 받아 내었다면
高く そう高く ぼくは舞い上がれる
(타카쿠 소- 타카쿠 보쿠와 마이아가레루)
높이, 그래요 높이 나는 날아 올라요…
Brave it out 逃げたりできない おなじ瞬間を生きてたい
(Brave it out 니게타리 데키나이 오나지 이마오 이키테타이)
Brave it out 도망치거나 할 수 없는 같은 순간을 살고 싶어요
Wherever you go 傳えあう Communication
(Wherever you go 츠타에아우 Communication)
Wherever you go 서로 전하는 Communication
Bring it out 昨日の自分が 背中を押してくれてる
(Bring it out 키노-노 지붕가 세나카오 오시테 쿠레테루)
Bring it out 어제의 내가 후원해 주고 있어요
Whenever I want 振り向けば Your eyes
(Whenever I want 후리무케바 Your eyes)
Whenever I want 뒤돌아보면 Your eyes