まなざし そっと ひとつ
시선을 살짝 한번
誰にも見つからぬように
누구도 눈치채지 못하도록
ふんわり時間だけが 流れては消えてく
멍하니 시간만이 흘러왔다 사라지네.
ねえ... きっと 「願い言葉」は 空へと屆いて
그래요...분명 '소원의 말'은 하늘로 닿아서
後悔も淚も 想い出になるはず
후회도 아픔도 추억이 될 테니까
ならんで步いた この道
손잡고 걸어왔던 이 길
いつか いつか ここに歸ってくるよ
언젠가 언젠가 여기로 돌아올 거에요
なにげなく振り向いたら ほら君の笑顔
문득 돌아보면 자, 너의 미소가
深呼吸 そっと ひとつ
심호흡을 살짝 한번
臆病な わたし許して
겁 많은 나를 용서해 줘요
ずっと 一緖にいるよ そういって橫向く 1)
쭉 함께 있어요. 그렇게 말하며 옆을 향해요
ああ... 君と過ごした季節 ひどく きらめいて
아아...당신과 지냈던 계절 몹시도 반짝여서
まぶしくて にじんで なにも見えなくなる
눈부시게도 조금씩 다가가 아무것도 눈치채지 못하게 되죠
ふたりで步いた この道
둘이서 걸었던 이 길
鼻歌まじり まんまるお月さま 2)
콧노래 섞이며 둥근 달님
忘れないよ いつまでも
잊지 말아요 언제까지라도
あのときの笑顔
그 때의 미소를
ならんで步いた この道
손잡고 걸었던 이 길
いつか いつか ここに歸ってくるよ
언젠가 언젠가 여기로 돌아올 거에요.
聞こえているかな 聲が
목소리, 들을 수 있을까요?
大好きな君へ
사랑스런 그대에게로